Determine estimates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: определять, устанавливать, решать, измерять, обусловливать, детерминировать, вычислять, решаться, разрешать, побуждать
determine the terms and conditions - определения сроков и условий
determine and document - определить и задокументировать
determine compensation - определения компенсации
determine whether there was - определить, есть ли
determine whether they can - определить, смогут ли они
impossible to determine - невозможно определить
determine the direction - определить направление
should determine whether - должен определить, является ли
determine whether they - определить, является ли они
determine the responsibilities - определить обязанности
Синонимы к determine: affect, govern, influence, regulate, decide, direct, control, mold, dictate, choose
Антонимы к determine: doubt, miss, overlook, waver, hesitate, start, begin
Значение determine: cause (something) to occur in a particular way; be the decisive factor in.
noun: оценка, смета, калькуляция, исчисление, наметка
verb: оценивать, прикидывать, давать оценку, ценить, составлять смету, подсчитывать приблизительно
sales estimates - оценки продаж
estimates of numbers - Оценки чисел
early estimates - ранние оценки
idc estimates - МЦД оценки
producing estimates - получения оценок
mid-year estimates - в середине года оценки
objective estimates - объективные оценки
spending estimates - оценки расходов
rate estimates - оценки скорости
some estimates suggest - по некоторым оценкам
Синонимы к estimates: approximation, evaluation, valuation, estimation, guesstimate, costing, rough calculation, quotation, rough guess, judgment
Антонимы к estimates: verifies, checks
Значение estimates: an approximate calculation or judgment of the value, number, quantity, or extent of something.
He could not determine it exactly. The war news only reported army groups; but he could estimate that they had retreated about a hundred kilometers farther. |
Но не мог определить точно, ибо в сообщении Командования упоминались только армейские группы; все же он высчитал, что полк отошел примерно на сто километров к западу. |
His estimate of the human race was determined by the fact that scarcely anyone failed to resist the temptation. |
И неприязнь его к человечеству основывалась на том, что почти никто не мог устоять перед этим искушением. |
From these studies McManus et al. now conclude that handedness is polygenic and estimate that at least 40 loci contribute to determining this trait. |
Из этих исследований McManus et al. теперь сделайте вывод, что рукотворность является полигенной и оцените, что по крайней мере 40 локусов способствуют определению этого признака. |
Today there are six political prison camps in North Korea, with the size determined from satellite images and the number of prisoners estimated by former prisoners. |
Сегодня в Северной Корее существует шесть лагерей политических заключенных, размер которых определяется по спутниковым снимкам, а количество заключенных оценивается бывшими заключенными. |
In this application, a trinocular stereo system is used to determine 3D estimates for keypoint locations. |
В этом приложении тринокулярная стереосистема используется для определения 3D-оценок местоположения ключевых точек. |
Mass can be estimated from known relationships between certain bone measurements and body mass, or through determining the volume of models. |
Несмотря на такую защиту труда, рабочие считали, что законов недостаточно, чтобы освободить их от несправедливой и бесчеловечной практики. |
This is an estimate of the number of positions one would have to evaluate in a minimax search to determine the value of the initial position. |
Это оценка количества позиций, которые нужно было бы оценить в минимаксном поиске, чтобы определить значение начальной позиции. |
After this, a trader will also need to estimate the potential profit for a particular trade or strategy the same way they determine the risk. |
После этого трейдер должен также оценить потенциальную прибыль для отдельной сделки или стратегии тем же способом, каким он оценивал риск. |
These parameter-estimates are then used to determine the distribution of the latent variables in the next E step. |
Эти оценки параметров затем используются для определения распределения латентных переменных на следующем шаге E. |
A determined and successful stand by UN forces in Korea would, of course, require a Soviet re-estimate of the situation. |
Решительная и успешная позиция сил ООН в Корее, конечно, потребовала бы от Советского Союза переоценки ситуации. |
According to an ILO report, the extent of bonded child labour is difficult to determine, but estimates from various social activist groups range up to 350,000 in 2001. |
Согласно докладу МОТ, масштабы кабального детского труда трудно определить, но по оценкам различных групп общественных активистов, в 2001 году их насчитывалось до 350 000 человек. |
Currently, there's no timeline for the clinical trials, but it is estimated it will take years to determine if the lab-grown meniscus is safe and effective. |
В настоящее время нет графика клинических испытаний, но, по оценкам, потребуются годы, чтобы определить, является ли выращенный в лаборатории мениск безопасным и эффективным. |
Advanced systems determine the sector in which the mobile phone is located and roughly estimate also the distance to the base station. |
Продвинутые системы определяют сектор, в котором находится мобильный телефон, а также приблизительно оценивают расстояние до базовой станции. |
Watson was unable to determine exactly how many times Savage was shot—he estimated that it was possibly as many as eighteen times. |
Уотсон не мог точно определить, сколько раз стреляли в Сэвиджа—по его подсчетам, возможно, восемнадцать раз. |
Phrap uses Phred quality scores to determine highly accurate consensus sequences and to estimate the quality of the consensus sequences. |
Phrap использует баллы качества Phred для определения высокоточных консенсусных последовательностей и оценки качества консенсусных последовательностей. |
Investigators had been unable to determine the cost of the program, which was estimated in the hundreds of millions of dollars. |
Следователи не смогли определить стоимость программы, которая оценивалась в сотни миллионов долларов. |
Uncertainty of a measurement can be determined by repeating a measurement to arrive at an estimate of the standard deviation of the values. |
Неопределенность измерения может быть определена путем повторения измерения, чтобы получить оценку стандартного отклонения значений. |
To determine whether this was true, the Allies attempted to estimate the number of tanks being produced. |
Чтобы определить, было ли это правдой, союзники попытались оценить количество производимых танков. |
The exact number of famine deaths is difficult to determine, and estimates range from upwards of 30 million, to 55 million people. |
Точное число умерших от голода трудно определить, и оценки варьируются от более чем 30 миллионов до 55 миллионов человек. |
Lobsters live up to an estimated 45 to 50 years in the wild, although determining age is difficult. |
Омары живут в дикой природе примерно от 45 до 50 лет, хотя определить их возраст довольно сложно. |
The dose-response relationship has not been determined, but one study estimated ≥3 g/kg for grapes or raisins. |
Соотношение доза-реакция не было определено, но в одном исследовании оценивалось ≥3 г / кг для винограда или изюма. |
Since the Revolution, the exact composition of the IRIAF is hard to determine, but estimates do exist. |
После революции точный состав IRIAF определить трудно, но оценки все же существуют. |
The quality of this estimate and the search depth determine the quality and accuracy of the final minimax result. |
Качество этой оценки и глубина поиска определяют качество и точность конечного минимаксного результата. |
The Commission noted that the data available for the determination of the estimated commercial value are from two sources:. |
Комиссия отметила, что данные, имеющиеся для определения предположительной коммерческой ценности, происходят из двух источников:. |
Based on this estimate, you can determine how much you wish to spend per click or per thousand impressions. |
На основе этих приблизительных данных вы можете определить, какую цену вы можете назначить за клик или за тысячу просмотров. |
These tests assist with ruling out other etiologies and determining relative cognitive decline over time or from estimates of prior cognitive abilities. |
Эти тесты помогают исключить другие этиологии и определить относительное снижение когнитивных способностей с течением времени или из оценок предшествующих когнитивных способностей. |
C. Summary and conclusions relating to the determination of equal estimated commercial value. |
С. Резюме и выводы относительно определения равной предположительной коммерческой ценности. |
The initial cost estimate provided for a police force strength of up to 10,000 and for the payment of monthly compensation of $110 to its members. |
В первоначальной смете расходов предусматривалось создание полицейских сил численностью до 10000 человек и выплата их участникам ежемесячного вознаграждения в размере 110 долл. США. |
This estimate provides for the cost of the emplacement of contingent-owned equipment. |
Смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с доставкой принадлежащего контингентам снаряжения. |
The victim tells their story in front of a camera, and then a professional mediator and Theresa, they determine the settlement amounts? |
Жертва рассказывает свою историю перед камерой, а потом профессиональный медиатор и Тереза определяют сумму выплаты? |
And this was perplexing. It was impossible to estimate and find out exactly what was the drift of these ideas. |
А это-то и смущало: никак невозможно было примениться и в точности узнать, что именно означали эти идеи? |
Error in error correction estimate estimated at.3705... |
Ошибка в исправлении в расчетах равна 3705... |
I mean, the estimate's only |
По моим подсчетам это всего лишь... |
After exhaustive testing we are unable to determine the origin or the composition of the dome. |
После всех проведённых испытаний нам не удалось определить ни происхождение, ни структуру Купола... |
His determination once taken, he awaited an opportunity. It was not long in presenting itself. |
Остановившись на определенном решении, он стал ждать случая, и случай не замедлил представиться. |
Then we'll time the duration of each witness' questioning to determine which witnesses you're bringing as smoke screens and... - which go to the heart of the case. |
Затем мы измерим, сколько времени опрашивают каждого свидетеля, чтобы определить, кого из них вы используете для дымовой завесы, а на ком строится дело. |
Подумайте, его капиталовложения оцениваются в двадцать миллионов! |
|
Эта штука может оценить погрешность? |
|
It has maximum absolute error of 1.58 at 100 and maximum relative error of 16.0% at 10. For the worst case at a=10, the estimate is 3.67. |
Он имеет максимальную абсолютную погрешность 1,58 на 100 и максимальную относительную погрешность 16,0% на 10. В худшем случае при A=10, Оценка 3.67. |
Chromosome characteristics determine the genetic sex of a fetus at conception. |
Хромосомные характеристики определяют генетический пол плода при зачатии. |
Others claim that this estimate is closer to 90% of all Fortune 500 firms. |
Другие утверждают, что эта оценка ближе к 90% всех фирм Fortune 500. |
In such a system, no one – including the authentication system – can determine what a user's password is by merely looking at the value stored in the database. |
В такой системе никто-включая систему аутентификации-не может определить, что такое пароль пользователя, просто взглянув на значение, хранящееся в базе данных. |
However, the real determinant of multiplication by a complex number α equals |α|2, so the Jacobian of h has positive determinant. |
Однако действительный детерминант умножения на комплексное число α равен |α|2, поэтому Якобиан h имеет положительный детерминант. |
The product of the two will give a rough estimate that can be compared across different countries. |
Произведение этих двух факторов даст приблизительную оценку, которую можно будет сравнить в разных странах. |
Here we have a slightly updated estimate for 2014, but I'm happy to go back to the official number. |
Здесь у нас есть немного обновленная оценка на 2014 год, но я рад вернуться к официальному номеру. |
About 75% of Russia is geographically considered North Asia; however, the Asian portion of Russia contributes to only an estimate of 20% of Russia's total population. |
Около 75% территории России географически считается Северной Азией; однако азиатская часть России составляет лишь приблизительно 20% от общей численности населения России. |
Experts estimate that as much as $15 billion left Russia each year as either capital flight or laundered money from illegal transactions. |
По оценкам экспертов, ежегодно из России уходило до 15 миллиардов долларов в результате либо бегства капитала, либо отмывания денег от незаконных операций. |
I just don't think we should try to determine which names are positive or negative. |
Я просто не думаю, что мы должны пытаться определить, какие имена положительные или отрицательные. |
Regression analysis encompasses a large variety of statistical methods to estimate the relationship between input variables and their associated features. |
Регрессионный анализ охватывает большое разнообразие статистических методов для оценки взаимосвязи между входными переменными и связанными с ними признаками. |
Typically, the dead reckoning will provide a very smooth estimate of the truck's position, but it will drift over time as small errors accumulate. |
Как правило, мертвый счет обеспечивает очень плавную оценку положения грузовика, но он будет дрейфовать с течением времени, поскольку накапливаются небольшие ошибки. |
] оцените смешанный рекорд с точки зрения прибыльности. |
|
Although this treatment seems promising, more rigorous research is necessary to determine the efficacy of SMT in the general confabulation population. |
Хотя это лечение кажется многообещающим, необходимы более тщательные исследования для определения эффективности СМТ в общей конфабуляционной популяции. |
Tagged at the surface, water is then tracked downhole, using the appropriated gamma detector, to determine flows and detect underground leaks. |
Отмеченная на поверхности, вода затем отслеживается в скважине, используя соответствующий гамма-детектор, чтобы определить потоки и обнаружить подземные утечки. |
Summing over all values of n, this estimate suggests that the total number of polydivisible numbers will be approximately. |
В Хорватии в течение всего учебного года в государственных школах может быть от трех до пяти больших перерывов, в зависимости от региона. |
In the United Kingdom, the police estimate that around 35% of domestic violence against women is actually reported. |
В Соединенном Королевстве, по оценкам полиции, на самом деле регистрируется около 35% случаев бытового насилия в отношении женщин. |
Many vigorously criticized the validity of the estimate that vaping is 95% less harmful than smoking. |
Многие энергично критиковали обоснованность оценки того, что парение на 95% менее вредно, чем курение. |
It is difficult to estimate the number of victims of McCarthyism. |
Трудно оценить количество жертв маккартизма. |
UNAIDS estimate there were 657,829 prostitutes in the country in 2016. |
По оценкам ЮНЭЙДС, в 2016 году в стране насчитывалось 657 829 проституток. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «determine estimates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «determine estimates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: determine, estimates , а также произношение и транскрипцию к «determine estimates». Также, к фразе «determine estimates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.