Development sample - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Development sample - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
образец развития
Translate

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- sample [noun]

noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер

verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик

  • complete sample - полная выборка

  • sample plate - образец пластины

  • sample rate - частота дискретизации

  • second sample - второй образец

  • urine sample - образец мочи

  • sample dryer - образец сушилки

  • view sample - посмотреть пример

  • household sample survey - выборочное обследование домашних хозяйств

  • provide a sample - предоставить образец

  • required sample size - Требуемый размер выборки

  • Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy

    Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo

    Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.



This would lead to the development of methodologies and sample results to be used in the remainder of the pilot programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит разработать методологии и получить выборочные результаты, которые будут использоваться на последующих этапах экспериментальной программы.

The sample below is common among organizations employing the Waterfall development model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенный ниже пример распространен среди организаций, использующих модель разработки водопадов.

She concluded that the public of necessity has a significant role to play in the development of the policies governing Mars sample-return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пришла к выводу, что общественность по необходимости должна играть значительную роль в разработке политики, регулирующей возвращение образцов Марса.

Both tests were used to establish the sample dataset for development of the Universal Fatigue Algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба теста были использованы для создания выборочного набора данных для разработки универсального алгоритма усталости.

Prior to the development of BabelNet, a bilingual lexical sample WSD evaluation task was carried out in SemEval-2007 on Chinese-English bitexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До разработки BabelNet в SemEval-2007 на китайско-английских битекстах была проведена оценка двуязычной лексической выборки WSD.

As Piaget believed development was a universal process, his initial sample sizes were inadequate, particularly in the formulation of his theory of infant development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Пиаже считал развитие универсальным процессом, его первоначальные размеры выборки были недостаточными, особенно в формулировке его теории развития младенцев.

Both the free traps and the pressure-retaining traps brought up good sample amphipods for study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были основаны на оценке технических и финансовых рисков группой управления проектом.

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

Folic acid is good for brain and spinal cord development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фолиевая кислота хорошо влияет на развитие мозга и позвоночника.

Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development, which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие, что является в основном экономикой, по большей части - это экономика, применительно в основном к странам третьего мира.

A promising development tonight in the corruption investigation of the LVPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многообещающее событие сегодня ночью в расследовании коррупции полицейского департамента Лас-Вегаса.

Contract development projects to more than 90 percent on a Web server running on Linux application, so we have built to buy a Linux development server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрактная разработка проектов к более чем 90 процентов на веб-сервер работает на Linux приложений, поэтому мы построили, чтобы купить сервер Linux развития.

The total mass of the sample to be tested shall be at least 2 g.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая масса испытываемого образца должна составлять по крайней мере 2 г.

In emergencies we try as much as possible to ensure that our work has long-term development implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций мы пытаемся по возможности обеспечить, чтобы наша работа имела долгосрочные последствия для развития.

The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес.

When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета.

The UNDP approach to prevention and control activities can readily fit into the overall UNDP strategies on sustainable human development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход ПРООН к вопросу о предупреждении злоупотреблений и борьбе с ними вполне вписывается в общие стратегии ПРООН в области устойчивого развития личности.

Rates of development of Internet space of Russia, from which Ukraine is several years behind, confirm these forecasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы развития Интернет-пространства России, от которой Украина отстает на несколько лет, подтверждают эти прогнозы.

Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.

In Asia, the contribution of water to economic development, food security and human welfare is immense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии водоснабжение вносит громадный вклад в экономическое развитие, обеспечение продовольственной безопасности и повышение благополучия людей.

Advisory committee on the Development Cooperation Forum to guide the preparatory process leading to the main event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет Форума по вопросам сотрудничества для вынесения руководящих указаний в отношении подготовительного процесса в связи с проведением основного мероприятия.

The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.

The UNIDO cleaner production programme focuses on reconciling industrial development and environmental concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе ЮНИДО по обеспечению более чистого производства упор сделан на сочетание промышленного развития с экологическими потребностями.

The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности.

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин.

These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам.

The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю.

Such interventions enable many developing countries to increase their absorptive capacity for resource utilization for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое участие позволяет многим развивающимся странам повысить свою поглощающую способность в использовании ресурсов для устойчивого развития.

Indeed, we are not; we are merely turning a new page in our development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути же мы этого не делаем; мы лишь открываем новую страницу в наших усилиях, направленных на развитие.

As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда?

In some cases, participation in the missions turned out to be counter-productive in terms of their career development and promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях участие женщин в составе миссий оказывается контрпродуктивным с точки зрения развития их карьеры и продвижения по службе.

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию.

The development of UNESIS is being carried out in cooperation with other parts of the global statistical system, which are both data providers and users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка ЮНЕСИС осуществляется в сотрудничестве с другими компонентами глобальной статистической системы, которые являются как источниками данных, так и пользователями.

The same arc of development can and should be limned for the southern Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья.

As it happens, Trump once had a project there, too, though his company cancelled the transaction in December 2016 after development stalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, у Трампа когда-то там тоже был проект, хотя его компания отказалась от сделки в декабре 2016 года после того, как реализация проекта зашла в тупик.

Having heard confused accounts from both sides, conjecture, ill feeling... it's abundantly clear that no decision can be reached until there is an inspection of the proposed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушав сбивчивые доводы обеих сторон, домыслы, враждебность... совершенно очевидно, что решение не может быть принято, без инспекции предполагаемого строительства.

If we're looking at the highlights of human development, you have to look at the evolution of the organism... and then at the development of its interaction with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания.

If you feel you may have contaminated a sample in any way, do it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что вы, возможно, загрязнили образец, сделайте снова.

I'm trying to get development started. All right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь начать строительство, ясно?

He sealed the sample in an evidence bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковал его в пакет для улик.

The larger sample should give us the information we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой образец должен предоставить нам необходимую информацию.

Well, now. I should like to sample some of that famous punch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а теперь, если это никого не затруднит... я бы попробовал вот этого пунша... которым вы так славитесь.

Last chance for a urine sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний шанс взять мочу для анализа.

A review including 29 studies from 9 countries found that the amount of money donors received varied from $10 to €70 per donation or sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор, включающий 29 исследований из 9 стран, показал, что сумма денег, получаемых донорами, варьировалась от 10 до 70 евро за пожертвование или выборку.

A difference between a tested sample and the CRS may have arisen in the lineage of the CRS or in the lineage of the tested sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между тестируемым образцом и CRS может возникать в происхождении CRS или в происхождении тестируемого образца.

Once again, the available specimen sample size is too small to make definite conclusions about growth patterns of Odontocyclops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, доступный размер выборки образцов слишком мал, чтобы сделать определенные выводы о характере роста Одонтоциклопов.

A ground electromagnetic survey was conducted in Oct 1963 and a drill rig started drilling a 600-foot core sample in Nov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1963 года была проведена наземная электромагнитная съемка, а в ноябре буровая установка приступила к бурению 600-футового керна.

In this oxidation scheme, ultra-violet light alone oxidizes the carbon within the sample to produce CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой схеме окисления только ультрафиолетовый свет окисляет углерод в образце с образованием CO2.

Obtaining a sample of the liver after excluding other potential causes of fatty liver can confirm the diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение образца печени после исключения других потенциальных причин жировой дистрофии печени может подтвердить диагноз.

The temperature reached in a process was estimated by the shrinkage of a sample of clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура, достигнутая в процессе, оценивалась по усадке образца глины.

At this level, current surges through the sample... so much so that the voltage supply unit can trip off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом уровне через образец проходит ток... так много, что блок питания напряжения может отключиться.

The selected household remains in the survey sample for three years, with interviews conducted every six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отобранное домашнее хозяйство остается в выборке обследований в течение трех лет, причем интервью проводятся каждые шесть месяцев.

In this technique the objective is dipped into a drop of high refractive index immersion oil on the sample under study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом методе объектив погружают в каплю иммерсионного масла с высоким показателем преломления на исследуемом образце.

Alternatively, the concentration of protein in the urine may be compared to the creatinine level in a spot urine sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, концентрация белка в моче может быть сопоставлена с уровнем креатинина в пробе точечной мочи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «development sample». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «development sample» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: development, sample , а также произношение и транскрипцию к «development sample». Также, к фразе «development sample» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information