Digestion tract - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
inhibiting digestion - ингибирования пищеварения
carbohydrate digestion - углеводный пищеварение
an anaerobic digestion plant - анаэробным пищеварение завод
digestion tract - переваривание тракта
digestion of fats - переваривание жиров
digestion and separation - Переваривание и разделение
of digestion - пищеварения
healthy digestion - здоровое пищеварение
acid digestion - кислотное разложение
impaired digestion - нарушение пищеварения
Синонимы к digestion: assimilation, absorption, osmosis, ingestion, taking in, inhalation, metabolism, digesting, anabolism, catabolism
Антонимы к digestion: indigestion, exposition, false impression, lack of understanding, disregard, incomprehension, segregation, wrong end of the stick
Значение digestion: the process of breaking down food by mechanical and enzymatic action in the alimentary canal into substances that can be used by the body.
noun: тракт, канал, путь, брошюра, пучок, полоса пространства, непрерывный период времени, небольшой трактат
lower or upper gastrointestinal tract - нижний или верхний отдел желудочно-кишечного тракта
portal tract - портальный тракт
urinary tract - мочевые пути
t.b. of the female genital tract - Т.Б. женских половых путей
digestion tract - переваривание тракта
of respiratory tract infection - инфекции дыхательных путей
tract of - тракта
land tract - земля тракта
infections of the upper respiratory tract - инфекции верхних дыхательных путей
urinary tract problems - проблемы мочевыводящих путей
Синонимы к tract: belt, area, region, stretch, expanse, extent, sweep, swathe, zone, disquisition
Антонимы к tract: autocracy, briefness, diamond, disappear, escape, infield, major, measurement, abate, creative writing
Значение tract: an area of indefinite extent, typically a large one.
alimentary canal, alimentary tract, digestive system
In human digestion, pectin binds to cholesterol in the gastrointestinal tract and slows glucose absorption by trapping carbohydrates. |
В пищеварении человека пектин связывается с холестерином в желудочно-кишечном тракте и замедляет всасывание глюкозы, захватывая углеводы. |
Most proteins are decomposed to single amino acids by digestion in the gastro-intestinal tract. |
Большинство белков разлагается на отдельные аминокислоты путем переваривания в желудочно-кишечном тракте. |
Excess dopamine can also affect digestion, producing vomiting and inhibiting motor signaling to the GI tract. |
Избыток дофамина также может влиять на пищеварение, вызывая рвоту и подавляя моторные сигналы в желудочно-кишечном тракте. |
In another example, Spathaspora passalidarum, found in the digestive tract of scarab beetles, aids the digestion of plant cells by fermenting xylose. |
В другом примере Spathaspora passalidarum, обнаруженная в пищеварительном тракте жуков-скарабеев, помогает перевариванию растительных клеток путем ферментации ксилозы. |
Galen describes symptoms of the alimentary tract via a patient's diarrhea and stools. |
Гален описывает симптомы пищеварительного тракта через диарею и стул пациента. |
So that turns your digestive tract into a pleasant scenic river for all those bacterial tourists. |
И это превратило ваш пищеварительный тракт в живописную реку для бактериальных туристов. |
Я никогда не рассказывала ей, что у меня была инфекции мочевых путей. |
|
Похоже, единственный выход - через его пищеварительную систему. |
|
Ultrasound showed no tumors or stones, no signs of fetal distress, no urinary tract obstructions. |
Ультразвук не показал ни опухолей, ни камней, ни следов повреждения плода, ни повреждений мочевыводящих путей. |
Пищеварение у лошадей - вещь неустойчивая. |
|
Yeah, that'll happen when it goes through the gastrointestinal tract. |
Да, такое случается, когда это проходит через желудочно-кишечный тракт. |
Мы не нашли следов бумаги в пищеварительном тракте. |
|
You know, althea officinalis is also an herbal remedy for gastrointestinal distress, colitis, and urinary-tract infection. |
Знаете, алтей лекарственный - это еще и растительное лекарство при желудочно-кишечных расстройствах, колите и инфекциях мочевыводящих путей. |
Это инфекция мочевыводящих путей. |
|
And that is the unfortunate democracy of the urinary tract infection. |
Вот такая неудачная демократия у инфекции мочевого канала. |
But the reconstruction allowed us to create a male urinary tract. |
Но реконструкция позволила нам создать мужской мочеточный канал. |
Let's begin with the microtubule network embedded in the esophageal tract. |
Начнем с сети микроканалов внутри пищеварительного тракта. |
They may also arise within the spinocerebellar tract whose origin is located in the ipsilateral spinal cord. |
Они могут также возникать в пределах спиноцеребеллярного тракта, происхождение которого находится в ипсилатеральном спинном мозге. |
Other common causes that may increase the risk of delirium include infections of urinary tract, skin and stomach, pneumonia, old age, and poor nutrition. |
Другие распространенные причины, которые могут увеличить риск делирия, включают инфекции мочевыводящих путей, кожи и желудка, пневмонию, старость и плохое питание. |
Delayed treatment is associated with an especially high morbidity and mortality if perforation of the gastrointestinal tract is involved. |
Несвоевременное лечение связано с особенно высокой заболеваемостью и смертностью при перфорации желудочно-кишечного тракта. |
Nephrostomies are created by surgeons or interventional radiologists and typically consist of a catheter which pierces the skin and rests in the urinary tract. |
Нефростомии создаются хирургами или интервенционными рентгенологами и обычно состоят из катетера, который прокалывает кожу и упирается в мочевыводящие пути. |
The epithelium of the trachea, bronchi, or gastrointestinal tract may be involved in SJS and TEN. |
Эпителий трахеи, бронхов или желудочно-кишечного тракта может быть вовлечен в SJS и TEN. |
His last scientific labor was a tract on the Hawaiian language. |
Его последним научным трудом был трактат на гавайском языке. |
Overdose affects the liver, testicles, and GI tract the most. |
Передозировка больше всего влияет на печень, яички и желудочно-кишечный тракт. |
Crossing the Yellow River, they advanced into the terrible sandy tract known as the Ordos Desert. |
Перейдя Желтую реку, они вступили в ужасную песчаную полосу, известную как пустыня Ордос. |
The genital tract develops during embryogenesis, from the third week of gestation to the second trimester, and the hymen is formed following the vagina. |
Генитальный тракт развивается во время эмбриогенеза, с третьей недели беременности до второго триместра, и девственная плева формируется вслед за влагалищем. |
The peripheral binding sites for benzodiazepines are present in immune cells and gastrointestinal tract. |
Периферические сайты связывания бензодиазепинов присутствуют в иммунных клетках и желудочно-кишечном тракте. |
Diagnosis is based on physical examination including radiographs of the hands and feet and imaging studies of the kidneys, bladder, and female reproductive tract. |
Диагноз основывается на физикальном обследовании, включающем рентгенограммы кистей и стоп, а также визуализационные исследования почек, мочевого пузыря и женских половых путей. |
Several towns in Pennsylvania, mostly in the Welsh Tract, have Welsh namesakes, including Uwchlan, Bala Cynwyd, Gwynedd, and Tredyffrin. |
В нескольких городах Пенсильвании, в основном в Уэльском тракте, есть валлийские тезки, в том числе Увчлан, Бала Синвид, Гвинедд и Тредиффрин. |
The tract specifically acknowledges that many early Christians, including prominent ones, had a Judaic background. |
В трактате особо подчеркивается, что многие ранние христиане, в том числе выдающиеся, имели иудейское происхождение. |
Therefore, proper hygiene is mandatory to prevent urinary tract infections. |
Поэтому правильная гигиена является обязательной для предотвращения инфекций мочевыводящих путей. |
Urea can be irritating to skin, eyes, and the respiratory tract. |
Мочевина может раздражать кожу, глаза и дыхательные пути. |
Phosphorus, an essential nutrient for pigs, is then added to the diet, since it can not be broken down in the pigs digestive tract. |
Фосфор, необходимое питательное вещество для свиней, затем добавляется в рацион, так как он не может быть расщеплен в пищеварительном тракте свиней. |
She authored in 1967 the S.C.U.M. Manifesto, a separatist feminist tract that advocated the elimination of men; and appeared in the 1968 Warhol film I, a Man. |
В 1967 году она написала манифест Эс-Си-Эм, сепаратистский феминистский трактат, пропагандирующий уничтожение мужчин; и появилась в 1968 году в фильме Уорхола я, мужчина. |
Peduncular means pertaining to the peduncle, which is a neural tract running to and from the pons on the brain stem. |
Цветоножка означает относящийся к цветоножке, который представляет собой нервный тракт, идущий к и от Понса на стволе головного мозга. |
When this occurs, the animal typically starves, because the plastic blocks the animal's digestive tract. |
Когда это происходит, животное обычно голодает, потому что пластик блокирует пищеварительный тракт животного. |
Artificial insemination is a mechanism in which spermatozoa are deposited into the reproductive tract of a female. |
Искусственное оплодотворение-это механизм, при котором сперматозоиды откладываются в репродуктивном тракте самки. |
On August 3, 1820 Luis María Peralta received a Spanish land grant that included the acreage at Gill Tract. |
3 августа 1820 года Луис Мария Перальта получил грант испанской земли, который включал в себя площадь земли в тракте Гилл. |
On February 14, 1928, the regents of the University of California purchased the 104 acre Gill Tract for $450,000. |
14 февраля 1928 года регенты Калифорнийского университета приобрели 104 АКРА жаберного тракта за 450 000 долларов. |
A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply. |
Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ. |
To do this, it must inhibit the cardiovascular system and respiratory system to optimise blood flow to the digestive tract, causing low heart and respiratory rates. |
Для этого он должен подавлять сердечно-сосудистую систему и дыхательную систему, чтобы оптимизировать приток крови к пищеварительному тракту, вызывая низкие частоты сердечных сокращений и дыхания. |
The seminal plasma provides a nutritive and protective medium for the spermatozoa during their journey through the female reproductive tract. |
Семенная плазма обеспечивает питательную и защитную среду для сперматозоидов во время их путешествия по женскому репродуктивному тракту. |
Damage to the heart valves follows infection with beta-hemolytic bacteria, such as typically of the respiratory tract. |
Повреждение сердечных клапанов следует за инфекцией бета-гемолитическими бактериями, такими как, как правило, дыхательные пути. |
This condition can lead to urinary tract infection and other complications. |
Это состояние может привести к инфекции мочевыводящих путей и другим осложнениям. |
In many cases, obstruction along the urinary tract in utero leads to some form of CAKUT mentioned above. |
Во многих случаях непроходимость мочевыводящих путей внутриутробно приводит к той или иной форме Какута, упомянутой выше. |
It involves removing strips of tissue from the intestinal tract and adding this to the tissue of the bladder. |
Она включает в себя удаление полосок ткани из кишечного тракта и добавление их к ткани мочевого пузыря. |
Infections of the lungs or urinary tract in children may also cause vomiting or diarrhea. |
Инфекции легких или мочевыводящих путей у детей также могут вызывать рвоту или диарею. |
Diffuse scleroderma can affect any part of the gastrointestinal tract. |
Диффузная склеродермия может поражать любую часть желудочно-кишечного тракта. |
The back surface is covered in a layer of column-shaped cells with cilia, similar to the rest of the respiratory tract. |
Задняя поверхность покрыта слоем столбчатых клеток с ресничками, похожими на остальную часть дыхательных путей. |
He uses his book as a not very subtle tract to condemn the system. |
Он использует свою книгу как не очень тонкий трактат, чтобы осудить систему. |
Parenteral nutrition is indicated in cancer patients when it is not possible to access the digestive tract or if the tract is ineffective. |
Парентеральное питание показано больным раком, когда нет возможности получить доступ к пищеварительному тракту или если этот тракт неэффективен. |
Those who have been raped have relatively more reproductive tract infections than those not been raped. |
Те, кто был изнасилован, имеют относительно больше инфекций репродуктивных путей, чем те, кто не был изнасилован. |
Analysis of the urine may show signs of urinary tract infection. |
Анализ мочи может показать признаки инфекции мочевыводящих путей. |
Тракт, образованный этим процессом, представляет собой свищ. |
|
There is a 1-2 day period in which an egg can be fertilized, and sperm can live in the female tract for up to 5 days. |
Существует 1-2-дневный период, в течение которого яйцеклетка может быть оплодотворена, а сперматозоид может жить в женском тракте до 5 дней. |
This led to the publication of his earliest surviving tract, which criticized the English church's suppression of the Puritan clergy. |
Это привело к публикации его самого раннего сохранившегося трактата, в котором критиковалось подавление английской церковью пуританского духовенства. |
Other complications outside the gastrointestinal tract may include anemia, skin rashes, arthritis, inflammation of the eye, and tiredness. |
Другие осложнения вне желудочно-кишечного тракта могут включать анемию, кожную сыпь, артрит, воспаление глаз и усталость. |
The symptoms consist of dyspnea, wheezing, a nonproductive cough, and recurrent, sometimes severe, lower respiratory tract infections. |
Симптомы включают одышку, хрипы, непродуктивный кашель и повторяющиеся, иногда тяжелые, инфекции нижних дыхательных путей. |
The establishment of a gut flora is crucial to the health of an adult, as well the functioning of the gastrointestinal tract. |
Создание кишечной флоры имеет решающее значение для здоровья взрослого человека, а также для функционирования желудочно-кишечного тракта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «digestion tract».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «digestion tract» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: digestion, tract , а также произношение и транскрипцию к «digestion tract». Также, к фразе «digestion tract» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.