Diplomatic mail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дипломатический, дипломатичный, тактичный, неискренний, уклончивый, буквальный, текстуальный
diplomatic channel - дипломатический канал
diplomatic language - дипломатический язык
diplomatic action - дипломатическая акция
diplomatic break - разрыв дипломатических отношений
diplomatic link - дипломатическая связь
diplomatic overture - дипломатические заигрывания
diplomatic measure - дипломатическая мера
diplomatic pantomime - дипломатический спектакль
diplomatic connections - дипломатические отношения
have diplomatic immunity - иметь дипломатический иммунитет
Синонимы к diplomatic: consular, ambassadorial, judicious, delicate, skillful, sensitive, thoughtful, politic, nonconfrontational, clever
Антонимы к diplomatic: gauche, impolitic, tactless, undiplomatic, untactful
Значение diplomatic: of or concerning the profession, activity, or skill of managing international relations.
noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок
adjective: почтовый
verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней
first-class mail - первоклассная почта
mail pouch - почтовый чехол
wire mail - проволочный глазок
mail robbery - ограбление почты
direct mail - прямая рассылка
letter mail - почта
mail steamship - почтовый пароход
overnight mail - экспресс-почта
mail coach - почтовая карета
voice mail message - голосовое сообщение
Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email
Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up
Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.
Diplomacy has been played through e-mail on the Internet since the 1983 debut of The Armchair Diplomat on Compuserve. |
Дипломатия была воспроизведена через электронную почту в интернете с момента дебюта кресла дипломата в 1983 году на Compuserve. |
Diplomatic pouches are outside the control of the U.S. Mail. |
Дипломатические пакеты находятся вне контроля Почты США. |
Sal says mail-order bride, Frank says undercover cop trying to pull you into a sting, and I'm going with either foreign diplomat or Pilates guru. |
Сэл говорит, что это невеста по переписке, а Френк считает, что она коп под прикрытием, пытающийся втянуть тебя в какое-то дело, а я ставила на то, что она какой-то дипломат или преподаватель пилатеса. |
Я думал, под такими именами только спам рассылают. |
|
And by the way, it's bad manners to intercept other people's mail. |
И, кстати, читать чужую почту - дурной тон. |
Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC. |
Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии. |
She was responsible; fed and walked the dog, watered plants, brought in the newspaper and the mail. |
Кормила и выгуливала собаку, поливала цветы, забирала газеты и почту. |
The Centre also provides an e-mail news service and RSS feeds. |
О связанных с ООН событиях можно ознакомиться на веб-сайте Центра новостей Организации Объединенных Наций по адресу. |
Введите тему сообщения электронной почты. |
|
By taxi - taxi service can be arranged by calling the reception or by e-mail. |
На такси - трансфер можно заказать по электронной почте или позвонив администратору гостиницы. |
It allows users to surf throughout the database and to write an e-mail to the database administrator;. |
Он позволяет просматривать всю базу данных и отправлять сообщения администратору базы данных по электронной почте;. |
As the family member of a diplomat, she's assigned a transient social security number. |
Так как она из семьи дипломата, У нее временный социальный номер. |
They figure out how to bypass snail mail, make contact via e-mail. |
Они находят способ обойти программу и общаться по электронной почте. |
Alternatively, in the Navigation Pane under Mail Folders, click All Mail Items or press CTRL+ALT+A. |
Другой способ: используя Область навигации, в группе Почтовые папки щелкните Все элементы почты или нажмите клавиши CTRL+ALT+A. |
Your POP3 account might be for home and personal e-mail messages only, so at work, you want to search only your work e-mail account. |
Возможно, учетная запись POP3 используется только для личной переписки, а требуется выполнить поиск только в рабочей почте. |
One day I opened my e-mail inbox, there were 10 e-mails from a very disparate bunch of people saying, you've got to go to eBay now and buy this. |
Однажды я открыл свой почтовый ящик и обнаружил там 10 писем от разных не связанных между собой отправителей которые говорили мне: иди на eBay и купи это. |
Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy. |
Что ж, позволь мне сказать тебе, что в настоящее время у меня нет язвительного ответа, но проверяй время от времени свой email и жди нечто сокрушительное. |
Someone put this through our mail slot. |
Кто-то бросил это в наш почтовый ящик. |
I just got a citation in the mail for my work with shut-ins. |
Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома. |
Lupita, you gotta throw out all the junk mail that comes for Dad, okay? |
Люпита, выкидывай всякий хлам, приходящий на имя папы, хорошо? |
I was a writer, a diplomat an inventor and a statesman although I only went to school for two years. |
Я был писателем, дипломатом изобретателем и государственным деятелем хотя учился в школе всего 2 года. |
I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent. |
Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость. |
Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail. |
Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо. |
I just got an e-mail from Carla Steele's producer, and they've got a doctor and copies of the governor's mansion's entry logs backed up with security footage. |
Я только что получила письмо от продюсера Карлы Стил они нашли доктора копии списка посетителей поместья губернаторв взятые у службы безопасности. |
If your father was a gangster, would you want to find out by e-mail? |
– Если бы твой отец был гангстером, ты хотел бы узнать об этом из письма? |
Вот свезу почту, и опять деньги будут. |
|
Она их выслала на ваш е-мейл? |
|
I am a diplomat. Dressed one we see the other side of the coin. |
Мы дипломаты, мы обучены видеть за кулисами. |
The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees. |
Человек на фото - Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев. |
And, as luck would have it, by a photographer from the Mail. |
И как на зло, вас даже заснял фотограф из Мэйл. |
The son of a Taiwanese diplomat is being denied immunity from prosecution due to the One China rule. |
Сыну тайваньского дипломата отказывают в неприконсновенности из-за правила одного Китая. |
А, в смысле ты разбираешь почту и поливаешь цветы? |
|
In the HVP coach, five post office workers, sorting the mail. |
В ЧВГ-вагоне 5 работников почты, сортирующих письма. |
And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet. |
И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме |
You can e-mail it, FedEx it, fax it, scan it, but when none of that shit works and this thing has to be at that place by this time, you need us. |
Вы можете использовать электронную почту, FеdEх, факс, сканер, но когда эти способы не подходят вам, а документы должны быть на месте в определённое время, тогда вам нужны мы. |
Did you write this e-mail, Mr. Bryant? |
Вы писали это письмо, мистер Брайант? |
Here's your mail M. Gahyde. |
Ваша почта, месье Гейд. |
Miss Knight from the Oxford Mail, Dr Amory... |
Мисс Найт из Оксфорд Мэйл, доктор Эймори... |
Если честно, он напал на почтового робота. |
|
Но там включается голосовая почта. |
|
Suspected of killing a diplomat outside a U.S. embassy in North Africa. |
Подозреваемый в убийстве дипломата за переделами США и посольства Северной Африки. |
What do you send to this e-mail address? |
Что ты отправил на этот адрес электронной почты? |
In the episode, Homer's e-mail was said to be chunkylover53@aol.com. |
В эпизоде было сказано, что электронная почта Гомера была chunkylover53@aol.com. |
A vast improvement in the transport of people, goods, livestock and mail came with the opening of the Eastern Union Railway through the area on 12 December 1849. |
Значительное улучшение в перевозке людей, товаров, скота и почты произошло с открытием железной дороги Восточного Союза через этот район 12 декабря 1849 года. |
On the other hand, the Express and Mail, owned by Lord Beaverbrook and Lord Rothermere, respectively, appeared to support a morganatic marriage. |
С другой стороны, Экспресс и Почта, принадлежавшие соответственно Лорду Бивербруку и лорду Ротермиру, по-видимому, поддерживали морганатический брак. |
This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders. |
Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD. |
In July 2011, Netflix changed its prices, charging customers for its mail rental service and streaming service separately. |
В июле 2011 года Netflix изменила свои цены, взимая плату с клиентов за услуги аренды почты и потоковой передачи отдельно. |
By 1899, trained postal staff took over mail delivery and relieved the NWMP of this task. |
К 1899 году обученный почтовый персонал взял на себя доставку почты и освободил НВМП от этой задачи. |
After the war, Jessop continued to work for the White Star Line, before joining the Red Star Line and then the Royal Mail Line again. |
После войны Джессоп продолжал работать на Уайт Стар Лайн, а затем снова присоединился к Ред Стар Лайн и Ройял Мейл лайн. |
He served as court artist and diplomat, and was a senior member of the Tournai painters' guild. |
Он служил придворным художником и дипломатом и был старшим членом Гильдии художников турне. |
The administrations banned social networks, e-mail, and porn sites among other services. |
Администрация запретила социальные сети, электронную почту, порносайты и другие сервисы. |
Shiqaqi, a leader of the Palestinian Islamic Jihad, was shot several times in the head in 1995 in front of the Diplomat Hotel in Sliema, Malta. |
Шикаки, лидер палестинского исламского джихада, был убит несколькими выстрелами в голову в 1995 году перед отелем дипломат в Слиме, Мальта. |
It gained prominence in 2006 when the Daily Mail wrote an article about it. Since then the reported deaths have received international media attention. |
Она получила известность в 2006 году, когда Daily Mail написала об этом статью. С тех пор сообщения о гибели людей привлекли внимание международных СМИ. |
Brazil bestowed the rank of Ambassador posthumously to its poet-diplomat Vinicius de Moraes recognizing his poetic talent. |
Бразилия посмертно присвоила звание Посла своему поэту-дипломату Винисиусу де Мораесу, признав его поэтический талант. |
Users may receive text, add a vCard contact to their device, open a URL, or compose an e-mail or text message after scanning QR codes. |
Пользователи могут получить текст, добавить контакт vCard на свое устройство, открыть URL-адрес или составить электронное письмо или текстовое сообщение после сканирования QR-кодов. |
Dollar Shave Club is an American company based in Venice, California, that delivers razors and other personal grooming products to customers by mail. |
Dollar Shave Club-американская компания, базирующаяся в Венеции, штат Калифорния, которая доставляет бритвы и другие средства личной гигиены клиентам по почте. |
The school is named after Dwight Morrow, a businessman, politician, and diplomat who lived in the city; Morrow was also the father-in-law of aviator Charles Lindbergh. |
Школа названа в честь Дуайта Морроу, бизнесмена, политика и дипломата, который жил в городе; Морроу также был тестем авиатора Чарльза Линдберга. |
Его отец тоже был сельским почтальоном. |
|
Jake Gold's curio store and pioneering mail order catalogs faded as his legal troubles mounted and his health declined. |
Антикварный магазин Джейка Голда и новаторские каталоги почтовых заказов исчезли, поскольку его юридические проблемы нарастали, а здоровье ухудшалось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diplomatic mail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diplomatic mail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diplomatic, mail , а также произношение и транскрипцию к «diplomatic mail». Также, к фразе «diplomatic mail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.