Dotted gentian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dotted pair - точечная пара
dotted quarter - четверть с точкой
dotted all over - расставил все точки над
is dotted with - усеяна
dotted outlines - пунктирные контуры
dashed dotted - штриховой пунктир
dotted around the edges - пунктир вокруг края
dotted around - пунктир вокруг
is dotted - это пунктирная
dotted along - пунктир вдоль
Синонимы к dotted: dashed, specked, speckled, stippled, flecked, sprinkle, freckle, fleck, mark, bestrew
Антонимы к dotted: plain, monochromic, natural, obvious, solid, unbroken, apparent, comprehensible, conspicuous, direct
Значение dotted: mark with a small spot or spots.
gentian violet - гентианский фиолетовый
gentian root - корень горечавки
gentian extract - экстракт горечавки
gentian worts - растение семейства горечавковых
yellow gentian - горечавка желтая
dotted gentian - горечавка точечная
meadow gentian - горечавка полевая
rough gentian - горечавка шероховатая
wild gentian - горечавка полевая
Синонимы к gentian: aqua, aquamarine, atmospheric, azure, berlin blue, blue paint, blue pigment, bluish, brunswick blue, celeste blue
Антонимы к gentian: achromatic, neutral, pale blue
Значение gentian: Any of various herbs of the family Gentianaceae found in temperate and mountainous regions with violet or blue flowers.
He looked about him and found he was on a wide common, dotted with patches of gorse and bramble as far as he could see. |
Он огляделся и понял, что находится на широком выгоне, на котором, сколько хватало глаз, пятнами там и сям виднелись кусты ежевики. |
On either hand the land dropped more sharply; a broad flat dotted with small cabins whose weathered roofs were on a level with the crown of the road. |
По обе стороны ее, под откосами насыпи, широко стлалась низина, усеянная хибарками, обветшалые крыши которых были вровень с полотном дороги. |
Mr. Tulkinghorn, an indistinct form against the dark street now dotted with lamps, looms in my Lady's view, bigger and blacker than before. |
Мистер Талкингхорн, - неясная фигура на фоне темной улицы, теперь, правда, уже испещренной световыми бликами фонарей, - маячит перед глазами миледи, еще более высокий и черный, чем всегда. |
Old-age liver spots dotted her cheeks, and her pale eyes had black pinpoint pupils. |
На щеках от старости бурые пятна, в бесцветных глазах крохотные острые зрачки - как иголки. |
You, my love, look like a princess in that red-and-white dotted Swiss. |
Ты, моя красавица, похожа на принцессу в этом красно-белом платье в горошек. |
Only two or three persons, all men, were dotted here and there at separate tables in the hall; and Francis was too much occupied by his own thoughts to observe their presence. |
В зале сидели за отдельными столиками только два-три посетителя - все мужчины. Френсис так погрузился в свои мысли, что не обратил на них внимания. |
Uh, those are certain addendums and alterations I would like made... Before I sign any dotted lines. |
Это определенные дополнения и изменения, которые я бы внесла... прежде чем подпишусь под этим. |
The city's gently rolling terrain is dotted with oak trees, forested land, mesquite, and cacti. |
Пологий рельеф города усеян дубами, лесом, мескитом и кактусами. |
And I can confirm that I've signed on the dotted line to be on the show. |
Могу подтвердить, что я на него подписалась. |
The video cuts to Beyoncé wearing a polka dot corset against a hot magenta polka-dotted wall, wearing a pink wig and pink lipstick. |
Видео отсылает к Бейонсе, одетой в корсет в горошек на фоне горячей пурпурной стены в горошек, в розовом парике и розовой помаде. |
The Daria Dowlat's garden was a wide lawn dotted with pools, trees, shrubs and flowers. |
Сад представлял собой широкую лужайку с прудами, деревьями, кустами и цветочными клумбами. |
The small islands that dotted the continental shores could now be clearly seen. |
Маленькие островки, испятнавшие берега континентов, были сейчас хорошо видны. |
And you left me rotting in Cleveland, while you dotted your 'i's with those tacky little hearts in New York City. |
Ты заткнула меня в Кливленд,... А сама отправилась рисовать свои сердечки над И в Нью-Йорк Сити. |
As its name imports, it is of an exceedingly rich, mottled tint, with a bestreaked snowy and golden ground, dotted with spots of the deepest crimson and purple. |
Как показывает название, оно имеет очень красивую яркую окраску - белоснежное и золотистое с прожилками и все усеяно крапинками и пятнами ярко-алого и лилового цвета. |
Ведь вся поверхность планеты усеяна ТВ- и радиопередатчиками. |
|
Just say the word and, uh, sign right here on the dotted line and if you could initial here and here. |
Скажи только слово и поставь подпись вот тут, на пунктирной линии. И ещё инициалы тут и вот тут. |
Живо, подписывай бумаги, над пунктирной линией. |
|
He get Cliff Paul to make you sign on the dotted line? |
Он достал Клиффа Пола, чтобы заставить вас подписаться под пунктирной линией? |
And make some rainbows on snow. By lampions dotted from the sides |
И радуги на снег наводят; Усеян плошками кругом. |
Father only knew what was riding on battlefields dotted with corpses. |
Отец только и знал, что скакал по полям битв, усеянных трупами. |
She was arrayed in a blue-dotted, white flannel dress, with a soft roll collar and cuffs, and the costume was completed by white stockings and shoes. |
На ней было голубое в белый горошек фланелевое платьице с отложным воротником и манжетками, белые чулки и башмачки. |
It is built of grey stone, set in a rolling country dotted round with little woods; it reminded Howard of the Yorkshire wolds. |
Городок выстроен из серого камня и лежит на холмистой равнине, по ней там и сям разбросаны рощицы; это напомнило Хоуарду Йоркшир. |
Miss Buck says they can treat it with a dab of gentian violet. |
Мисс Бак говорит, что это можно вылечить фиалковой настойкой. |
Your life's not mapped out for you, your work and your marriage, all to scale and lined and dotted out like some infernal surveyor's plan. |
Твоя жизнь не распланирована наперёд - где работать, на ком жениться, всё расчерчено, разграфлено, обозначено, как на какой-то дьявольской карте. |
Fat Woman Bending Over Tending to her Garden in Big, Polka-Dotted Bloomers. |
Толстая женщина, склонившаяся к газону в больших панталонах в горошек. |
Here was another life-story, a contour drawn in a dotted line, two life-stories in fact. |
Ещё одна биография - пунктиром. Даже две. |
I just want your opionion... Before I sign on the dotted line. |
Я просто хотела узнать твое мнение, прежде чем подписывать документы. |
и еще 50 таких будут расставлены вокруг. |
|
Signature on the dotted line, 200 bucks in the handsome fella's hand. |
Подпись на пунктирной линии, 200 баксов в мои красивые руки. |
Because we're, like, minutes away from signing the dotted line. |
А то мы как бы в минуте от подписания контракта. |
The partners want her on the dotted line, Ralph. |
Партнеры хотят ее подпись на контракте, Ральф. |
Just give me the form and I'll sign on the dotted line. |
Пусть мне просто дадут бумаги, я поставлю, где надо, подпись. |
Pesos and fear motivated them to sign on the dotted line. |
Песо и страх заставили их поставить подпись где надо. |
All you have to do is sign on the dotted line. |
Тебе всего лишь надо поставить подпись рядом с галочкой. |
And he said, get Janeway to sign on the dotted line and you're hired? |
И он сказал, заставь Джейнвея покинуть редуты, и ты нанята? |
Just sign on the dotted line, Cleave, and then we're done. |
Прото скажи да, Клив, и мы в расчете. |
So you have about an hour to sign on the dotted line, or that money's gone forever. |
Так что у вас есть около часа на подписание, или эти деньги исчезнут навсегда. |
But there's only one dotted line on the form, so... |
На этой формочке только одна линия для подписи, так что... |
You need to sign on the dotted line, Ben. |
Тебе нужно подписать документ, Бен. |
О, я думаю, никто, пока что, ничего не подписывал, ловкие ручки. |
|
Oh, he'd say, Sign on the dotted line, kiddies. |
Он сказал бы: Деточки, распишитесь здесь. |
You fight so hard to get me to sign the dotted line... |
Ты так старался заставить меня подписать договор... |
Three minutes after I told her, she had me signing on a lot of dotted lines. |
Три минуты спустя, она потащила меня подписывать бумаги. |
Yeah, I sign on the dotted line, and, well, my people, they get a ticket upstairs. |
Ага, Я окончательно соглашаюсь. и, ну, мой народ, они получают билет наверх. |
Neither of our pedestrians had much heart for these things, and they looked around for a refreshment tent among the many which dotted the down. |
Наших пешеходов все это не прельщало, и они принялись озираться, отыскивая среди множества палаток, разбросанных по полю, такую, где бы можно было подкрепиться. |
Grantaire was sitting opposite another figure, at a marble Saint-Anne table, strewn with grains of bran and dotted with dominos. |
Г рантер сидел с кем-то за столиком из крапчатого мрамора, посыпанным отрубями и усеянным созвездиями костяшек домино. |
Towards the end of this period the divisions detailed in the treatises contain more dotted and other uneven rhythms and leaps of more than one step at a time. |
К концу этого периода деления, подробно описанные в трактатах, содержат больше пунктирных и других неравномерных ритмов и скачков более чем на один шаг за раз. |
If the hill height function H is differentiable, then the gradient of H dotted with a unit vector gives the slope of the hill in the direction of the vector. |
Если функция высоты холма H дифференцируема, то градиент H, усеянный единичным вектором, дает наклон холма в направлении вектора. |
For example, %pI4 prints an IPv4 address in dotted-decimal form. |
Например, %pI4 выводит IPv4-адрес в виде десятичной точки. |
It is important to note that this is the reverse order to the usual dotted-decimal convention for writing IPv4 addresses in textual form. |
Важно отметить, что это порядок, обратный обычному десятично-пунктирному соглашению для записи IPv4-адресов в текстовой форме. |
Lingula anatina in tubes in the sand, lateral and dorsal or ventral views; the dotted line indicates position in retraction. |
Lingula anatina в трубках в песке, боковом и дорсальном или вентральном видах; пунктирная линия показывает положение в ретракции. |
Sobaeksan has an azalea colony dotted around Biro mountaintop, Gukmang and Yonwha early in May. |
В начале мая в собексане есть колония азалий, разбросанных вокруг вершины горы Биро, Гукманга и Йонвы. |
The gentian violet stain marketed by Grübler probably contained a mixture of methylated pararosaniline dyes. |
В генцианвиолет морилка производитель или разрешения владельца Grübler, вероятно, представляли собой смесь метилированных pararosaniline красители. |
He credited Paul Ehrlich for the aniline-gentian violet mixture. |
Он приписал Паулю Эрлиху смесь анилина и горечавки фиолетовой. |
Genera of herbaceous plants include Doronicum, Delphinium, Gentiana, Meconopsis, Pedicularis, Anemone, Aster, Polygonum, Primula, and Mertensia. |
Роды травянистых растений включают Дороникум, дельфиниум, горечавку, меконопсис, Педикулярис, ветреницу, Астру, полигон, примулу и Мертенсию. |
The island is dotted with about 60 cinder cones and four maars. |
Остров усеян примерно 60 шлаковыми конусами и четырьмя маарами. |
Dozens of Hohokam villages and farmsteads once dotted the landscape. |
Десятки деревень и хуторов Хохокам когда-то усеивали этот ландшафт. |
Its course has been dotted with both violent opposition and with slavish, unquestioning acceptance. |
Его курс был усеян как яростным сопротивлением, так и рабским, беспрекословным приятием. |
It is marshy and dotted with lakes and lagoons communicating with the ocean. |
Он болотистый и усеян озерами и лагунами, сообщающимися с океаном. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dotted gentian».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dotted gentian» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dotted, gentian , а также произношение и транскрипцию к «dotted gentian». Также, к фразе «dotted gentian» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.