Gentian violet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
gentian violet - гентианский фиолетовый
gentian root - корень горечавки
Синонимы к gentian: aqua, aquamarine, atmospheric, azure, berlin blue, blue paint, blue pigment, bluish, brunswick blue, celeste blue
Антонимы к gentian: achromatic, neutral, pale blue
Значение gentian: Any of various herbs of the family Gentianaceae found in temperate and mountainous regions with violet or blue flowers.
violet iris - степной петушок
deep ultra violet photomask - фотомаска дальнего УФ-излучения
deep ultra violet photo-mask - фотомаска дальнего УФ-излучения
long wave ultra violet light - длинноволновый ультрафиолетовый свет
blue violet - фиолетово-синий
pontacyl fast violet - понтацил прочный фиолетовый
red violet - красно-фиолетовый
horned violet - рогатая фиалка
violet color - фиолетовый цвет
violet beauregarde - фиолетовый Борегард
Синонимы к violet: purplish, purple
Антонимы к violet: achromatic, neutral, colorless, colourless, ordinary
Значение violet: of a purplish-blue color.
noun
- crystal violet
Gentian Violet a synthetic violet dye derived from rosaniline, used as an antiseptic.
In body piercing, gentian violet is commonly used to mark the location for placing piercings, including surface piercings. |
В пирсинге тела горечавка фиолетовая обычно используется для обозначения места для размещения пирсинга, в том числе поверхностного пирсинга. |
Grübler's gentian violet was probably very similar, if not identical, to Lauth's methyl violet, which had been used as a stain by Victor André Cornil in 1875. |
Горечавка грублера, вероятно, была очень похожа, если не идентична, на метиловый фиал Лаута, который был использован в качестве пятна Виктором Андре Корнилем в 1875 году. |
In Catch-22, the medics are portrayed as using gentian violet on feet and gums as a panacea. |
В Уловке-22 медики изображены как использующие горечавку фиолетовую на ногах и деснах в качестве панацеи. |
Although the name gentian violet continued to be used for the histological stain, the name was not used in the dye and textile industries. |
Хотя название gentian violet продолжало использоваться для гистологического окрашивания, это название не использовалось в красильной и текстильной промышленности. |
Miss Buck says they can treat it with a dab of gentian violet. |
Мисс Бак говорит, что это можно вылечить фиалковой настойкой. |
A much more detailed study of the effects of Grübler's gentian violet on different strains of bacteria was published by John Churchman in 1912. |
Гораздо более подробное исследование влияния горечавки Грублера на различные штаммы бактерий было опубликовано Джоном Черчманом в 1912 году. |
Because of its antimicrobial activity, Gentian violet could be used for treatment of skin and eye infections in livestock, and ich in fish. |
Благодаря своей антимикробной активности, горечавка фиолетовая может использоваться для лечения кожных и глазных инфекций у домашнего скота, а также ихг у Рыб. |
He carried his shoes and socks in his hands, and his toes had been painted with gentian-violet solution, too. |
В руках он нес носки и туфли. Пальцы ног, так же как и десны, были вымазаны раствором марганцовки. |
In Picnic at Hanging Rock, the orphan Sara recounts how she was once punished by an orphanage's matron, who 'painted my head with gentian violet'. |
В Пикнике у Висячей скалы сиротка Сара рассказывает, как однажды ее наказала воспитательница приюта, которая выкрасила мою голову горечавкой. |
Gentian violet has antibacterial, antifungal, antihelminthic, antitrypanosomal, antiangiogenic, and antitumor properties. |
Горечавка фиолетовая обладает антибактериальными, противогрибковыми, противоглистными, антитрипаносомными, антиангиогенными и противоопухолевыми свойствами. |
Gentian violet can be used for thrush in breastfeeding babies. |
Генцианвиолет может быть использован для молочницы в грудном вскармливании младенцев. |
Another non-prescription treatment of candidia is gentian violet. |
Еще одним безрецептурным средством лечения кандидоза является горечавка фиолетовая. |
The German ophthalmologist Jakob Stilling is credited with discovering the antiseptic properties of gentian violet. |
Немецкому офтальмологу Якобу Штиллингу приписывают открытие антисептических свойств горечавки фиолетовой. |
Other alternative treatment approaches include switching contraceptive, treatment of the sexual partner and gentian violet. |
Другие альтернативные методы лечения включают переключение контрацептива, лечение полового партнера и горечавки фиолетовой. |
The gentian violet stain marketed by Grübler probably contained a mixture of methylated pararosaniline dyes. |
В генцианвиолет морилка производитель или разрешения владельца Grübler, вероятно, представляли собой смесь метилированных pararosaniline красители. |
He credited Paul Ehrlich for the aniline-gentian violet mixture. |
Он приписал Паулю Эрлиху смесь анилина и горечавки фиолетовой. |
Unfortunately we have to deal with this stuff; when it is treated with phosgene it gives a blue dyestuff-crystal violet. |
К сожалению, нам приходится иметь с ним дело: обработанный фосгеном, он дает синюю краску -кристалл-виолет. |
Your parents left behind an enormous fortune, which will be yours when Violet comes of age. |
Ваши родители оставили огромное наследство, которое станет вашим, когда Вайолет достигнет совершеннолетия. |
Above the window was a sturdy metal rod from which the curtains had hung, and Violet took it down. |
Над окном оставался крепкий металлический прут, на котором раньше висела штора. |
Violet looked at the peach, and wondered if she dared ask for a bite. |
Вайолет посмотрела на персик и подумала, хватит ли у нее смелости попросить кусочек. |
But it'll be destroyed when Leo Wong blows up the violet dwarf. |
Но он будет уничтожен, когда Лео Вонг взорвёт фиолетовый карлик. |
Anyway, Violet found this wonderful couple who really want to adopt a baby, and they're coming by the house tomorrow. |
Кстати, Вайолет нашла чудесную пару, которая очень хочет ребенка, и они придут к нам завтра. |
All through the midnight hall people were juggling thin violet flames, shifting, changing, for nighttime was the time of change and affliction. |
Повсюду в полуночном зале мужчины и женщины манипулировали тонкими языками фиолетового пламени, непрерывно превращаясь и изменяясь, ибо ночь - пора тоски и метаморфоз. |
So you can empathize with violet's, uh, Inability to move on? |
То есть, Вы сочувствуете неспособности Вайолет жить дальше? |
The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night. |
Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских. |
Robert splashed his hand. It looked like a small crab jumping in the violet water. |
Роберт шлепал рукой по воде - будто маленький краб прыгал по фиолетовой глади. |
Violet is a psychiatrist, and she's incredible... |
Вайолет - психиатр, и она необыкновенная... |
What is the element contained within the violet light such as magnetises the material? |
Что за элемент содержится в фиолетовом спектре, что притягивает материал, как магнит? |
One was of an unnatural, almost violet blue, the other was light brown. |
Один почти неестественно синевато-лилового цвета, как фиалка, другой светло-карий. |
So you and Addison and Violet can all check me off your to-do lists and leave me alone. |
Так что и ты, и Эддисон, и Вайолет можете вычеркнуть меня из своих списков полезных дел и оставить меня в покое. |
Ты думаешь этот огромный плоский телик принадлежит Вайолет? |
|
Well, I'm still married to Violet, and I will dispense with you on our honeymoon. |
Что ж, я все еще женат на Вайолет, и разделаюсь с тобой в наш медовый месяц. |
Вайолет говорит, что ничего не надо закрывать. |
|
Aunt Violet, we feel so privileged to have lured you this far north. |
Тетя Вайолет, мы чувствуем себя крайне польщенными тем, что смогли заманить вас на крайний север. |
Night was falling, the plain was cold and vague, great banks of violet haze were rising in the gleam of the twilight. |
Надвигалась ночь, равнина дышала холодом, очертания ее расплылись в густом фиолетовом тумане, поднявшемся из сумеречной мглы. |
He tells Violet he's a producer, promises to make her famous if she helps him play a practical joke on a friend. |
Он говорит Вайлет, что он продюссер, обещает сделать её знаменитой если она поможет ему подшутить над другом. |
А сейчас, приглашаю на сцену молодую леди, Вайолет Сэнфорд. |
|
У Вайолет был тяжелый период. |
|
We must help him cross over, Violet. |
Мы должны помочь ему пересечь черту, Вайолет. |
No one in Kansas City, Kansas, sets a better table than my dear wife Violet. |
Никто в Канзасе не накрывает стол лучше, чем моя жена Виолетта. |
А потом я украсил его маленькими фиолетовыми цветами. |
|
Вайолет, ты обожаешь лезть в чужую жизнь. |
|
His power combined with his coloration draws some comparisons to the DC Comics superhero Shrinking Violet of the Legion of Super-Heroes. |
Его сила в сочетании с его окраской рисует некоторые сравнения с супергероем DC Comics, сжимающимся фиолетовым из Легиона супер-героев. |
Violet color has a dominant wavelength of approximately 380–450 nanometers. |
Фиолетовый цвет имеет доминирующую длину волны приблизительно 380-450 Нм. |
Amethyst mineral, the violet color arises from an impurity of iron in the quartz. |
Минерал аметист, фиолетовый цвет возникает из примеси железа в кварце. |
While violet was worn less frequently by Medieval and Renaissance kings and princes, it was worn by the professors of many of Europe's new universities. |
Хотя фиолетовый цвет реже носили средневековые и ренессансные короли и принцы, его носили профессора многих новых университетов Европы. |
Their robes were modeled after those of the clergy, and they often wore square violet caps and violet robes, or black robes with violet trim. |
Их одеяния были подобны одеяниям священнослужителей, и они часто носили квадратные фиолетовые шапочки и фиолетовые мантии или черные мантии с фиолетовой отделкой. |
Violet also played an important part in the religious paintings of the Renaissance. |
Виолетта также играла важную роль в религиозной живописи эпохи Возрождения. |
In the traditional color wheel used by painters, violet and purple lie between red and blue. |
В традиционном цветовом круге, используемом художниками, фиолетовый и фиолетовый лежат между красным и синим. |
The Violet Flame is the 16th studio album by English synthpop duo Erasure. |
The Violet Flame-16-й студийный альбом английского синтипоп-дуэта Erasure. |
The last manufacturer of violet ray electrotherapy devices in the US was Master Electric. |
Последним производителем устройств для электротерапии фиолетовыми лучами в США был Master Electric. |
It is the violet pigment most commonly used today by artists. |
Это фиолетовый пигмент, наиболее часто используемый сегодня художниками. |
Вайолет узнает, что Мэриголд-дочь Эдит. |
|
Driving Violet to the airport, Tom offers to take his truck to Michigan and continue their relationship. |
Отвезя Вайолет в аэропорт, том предлагает отвезти его грузовик в Мичиган и продолжить их отношения. |
It exists in culture and art, but not, in the same way that violet does, in optics. |
Он существует в культуре и искусстве, но не так, как фиолетовый, в оптике. |
At the transition between the petal and coronary band, white dots appear, the edge of the crown is occasionally violet colored. |
При переходе между лепестком и коронарной полосой появляются белые точки, край коронки иногда окрашивается в фиолетовый цвет. |
The colors in the group range from deep red to violet in color, and have the molecular formula C20H12N2O2. |
Цвета в группе варьируются от темно-красного до фиолетового цвета и имеют молекулярную формулу C20H12N2O2. |
Violet explains to Corky that Caesar and Johnnie hate each other, and that Gino and Johnnie will be coming to pick up the money from Caesar. |
Вайолет объясняет корки, что Цезарь и Джонни ненавидят друг друга и что Джино и Джонни приедут забрать деньги у Цезаря. |
The intent of selective yellow is to improve vision by removing short, blue to violet wavelengths from the projected light. |
Цель селективного желтого цвета состоит в том, чтобы улучшить зрение путем удаления коротких, синих и фиолетовых длин волн из проецируемого света. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gentian violet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gentian violet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gentian, violet , а также произношение и транскрипцию к «gentian violet». Также, к фразе «gentian violet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.