Doubling winder for silk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: удвоение, дублирование, удваивание, сдваивание, трощение, внезапный поворот, уловка, увертки, уклончивость, повторение
fine doubling - кручение пряжи высоких номеров
doubling device - приспособление для дублирования
ice doubling - ледовая обшивка
by doubling the amount - путем удвоения количества
has been doubling - удваивается
doubling sales - удвоение продаж
after doubling - после удвоения
population doubling - удвоение населения
effectively doubling - эффективно удваивая
more than doubling between - более чем в два раза между
Синонимы к doubling: double, multiply by two, increase twofold, fold (back/up/down/over/under), tuck back/up/down/under, turn back/up/down/over/under, function, do, (also) serve, double over
Антонимы к doubling: extending, opening, spreading, unfolding, unrolling
Значение doubling: become twice as much or as many.
noun: мотальная машина, заводной ключ, мотальщик, вьющееся растение, ступенька винтовой лестницы, трубач, сильный удар
tube winder - машина для закручивания трубок в спираль
abbot cone winder - мотальный автомат системы Эббота для конических бобин
automatic pirn winder - уточномотальный автомат
autoquill winder - уточномотальный автомат
bi-wind winder - двухрежимный перемотно-разрезной станок
braid bobbin winder - лентомотальная машина
cage winder - клетевой подъемник
cop winder - уточномотальная машина
pineapple cone winder - крестомотальная машина для намотки двухконусных бобин
doubling winder for silk - тростильная машина для шёлка
Синонимы к winder: spool, reel, coiler, winding device, reeler, bobbin, key, climber, horner, blower
Значение winder: a device or mechanism used to wind something, especially something such as a watch or clock or the film in a camera.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
blame for - винить за
hunger for - голод
engage for - заниматься
consider candidacy for governor - рассматривать кандидатуру на пост губернатора
Presidential Council for Codification and Enhancement of Civil Legislation - президентский совет по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства
qualify for a reward - получать право на вознаграждение
for whom the bell tolls - По ком звонит колокол
portland center for the performing arts - Портлендский центр исполнительских видов искусства
call for signal - требование об открытии сигнала
sought for - искал
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
antheraea silk - шелк "антереа"
silk stocking - шелковый чулок
silk braid - шелковая тесьма
silk lining - шелк подкладка
be silk - быть шелк
flock silk - пряжа из верхней оболочки кокона
collodion silk - нитрошёлк
silk cashmere - имитация шёлкового кашемира
classical silk - второй из высших классов шёлка-сырца
coarse silk thread - пряжа из шёлковых отходов
Синонимы к silk: wire, fans
Антонимы к silk: art silk, artificial silk, coarse, rough
Значение silk: a fine, strong, soft, lustrous fiber produced by silkworms in making cocoons and collected to make thread and fabric.
The set of feedbacks active during the LGM, however, may be different than the feedbacks due to doubling CO2, introducing additional uncertainty. |
Однако набор обратных связей, действующих во время LGM, может отличаться от обратных связей из-за удвоения CO2, что вносит дополнительную неопределенность. |
Thereby all but doubling your money. |
Тем самым всё, но ещё удвоив ваши деньги. |
In the metropolitan areas, houses are built extremely close to each other, with narrow straps of green doubling for a garden, if any. |
В столичных районах дома строятся очень близко друг к другу, с узкими полосами зеленого удвоения для сада, если таковой имеется. |
Can't you see Miss Windermere is traumatised? |
Вы не видите, что мисс Виндемер травмирована? |
We're doubling the men at each lock, and we're making the controls a little less self-contained. |
Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим. |
The Irish Government is committed to doubling the percentage of gross national product devoted to official development aid in the period 1993 to 1997. |
Ирландское правительство обязалось удвоить процентную долю валового национального продукта, выделяемую для целей официальной помощи развитию на период 1993-1994 годов. |
It fell to the next generation to invent new work processes, and then productivity soared, often doubling or even tripling in those factories. |
На плечи уже следующего поколения перепало изобретение новых технологических процессов. Именно тогда производительность предприятий стала резко увеличиваться, часто в два или три раза. |
Deficits in excess of 10% of GDP can be found in many advanced economies, and debt-to-GDP ratios are expected to rise sharply – in some cases doubling in the next few years. |
Дефицит более 10% ВВП наблюдается во многих развитых странах. Также, ожидается, что соотношение долгов к ВВП резко повысится – в некоторых случаях увеличится вдвое в течение нескольких ближайших лет. |
Last but not least, diverting vast tracts of agricultural land into fuel production has contributed to a doubling of prices for wheat and other grains. |
И последним, но не менее значимым является то, что отвод обширных площадей пахотной земли под топливное производство внес свой вклад в удвоение цен на пшеницу и другие зерновые культуры. |
'If I could save Julia by doubling my own pain, would I do it? |
Если бы я мог спасти Джулию, удвоив собственные мучения, согласился бы я на это? |
I aint stud'in dat winder. |
Не видал я окон, что ли? |
There isn't even a window winder on the passenger side, because it's dropped off. |
На пассажирской двери даже нет ручки стеклоподъёмника, потому что она отвалилась. |
Next, I'd like to propose doubling the budget of the Robin Schmidt Primate Research Center. |
Дальше, я предлагаю удвоить финансирование центра изучения приматов Робин Шмидт |
Uncle Jaakov used to come too, with his guitar, and accompanied by a bent, bald-headed man a clock-winder, who wore a long, black frock-coat and had a smooth manner; he reminded me of a monk. |
Приезжал дядя Яков с гитарой, привозил с собою кривого и лысого часовых дел мастера, в длинном чёрном сюртуке, тихонького, похожего на монаха. |
He spoke of doubling the penalty for repeat offenders tyrants. |
Он сказал мне о двойном наказании для тиранов-рецидивистов. |
You waited for the sleeping pills to take effect.... ..and then you returned in Miss Windermere's car to fetch the stamps. |
Вы подождали, пока подействует снотворное... а затем вернулись на машине мисс Виндемер, чтобы прихватить марки. |
I mean, you're really doubling up on Fillorian marriage contracts. |
Ты же удваиваешь филлорийский брачный контракт. |
So why would he be doubling up on his luck out here, away from all the casinos? |
Зачем ему удваивать свю удачу здесь, вдали от всех казино? |
Do you guys mind doubling up on a fork? |
Обойдетесь одной вилкой на двоих? |
And where Miss Windermere's car suffered a mysterious loss of petrol that night. |
И где в ту ночь из машины мисс Виндемер загадочным образом пропал бензин. |
How 'bout doubling back with the woman who gave us their bios? |
Как насчёт того, чтобы вернуться к женщине, давшей нам их биографии? |
Не пропускали приемы, не увеличивали дозы? |
|
As we plainer fellows bain't invited, they leave the winder-shutters open that we may get jist a sense o't out here. |
Нас, людей попроще, не позвали, зато оставили окно открытым, чтоб мы могли взглянуть хоть одним глазком. |
Hence the count increments at twice the speed on the right to that on the left; this pulse rate doubling is consistent with the input voltage being doubled. |
Следовательно, счетчик увеличивается в два раза быстрее справа, чем слева; это удвоение частоты импульсов согласуется с удвоением входного напряжения. |
The measure will generate an estimated £520 million a year in additional tax revenue to be spent on doubling existing funding for sport in UK primary schools. |
Эта мера позволит ежегодно получать дополнительные налоговые поступления в размере 520 миллионов фунтов стерлингов, которые будут направлены на удвоение существующего финансирования спорта в начальных школах Великобритании. |
With the introduction of the Intel 840 chipset, dual-channel support was added for PC800 RDRAM, doubling bandwidth to 3200 MB/s by increasing the bus width to 32-bit. |
С появлением чипсета Intel 840 была добавлена поддержка двух каналов для PC800 RDRAM, что позволило удвоить пропускную способность до 3200 Мбит/с за счет увеличения ширины шины до 32-битной. |
Azerbaijan also eliminated the minimum loan cutoff of $1,100, more than doubling the number of borrowers covered by the credit registry. |
Азербайджан также устранил минимальное ограничение кредита в размере 1100 долларов США, что более чем вдвое увеличило число заемщиков, охваченных кредитным реестром. |
A survey published in March 2016 estimates a population of 14,613 Sumatran orangutans in the wild, doubling previous population estimates. |
Исследование, опубликованное в марте 2016 года, оценивает численность 14 613 суматранских орангутангов в дикой природе, что вдвое превышает предыдущие оценки численности. |
There are many lakes in England; the largest is Windermere, within the aptly named Lake District. |
В Англии много озер; самое большое-Уиндермир, в пределах удачно названного Озерного края. |
The audience, like Lady Windermere, are forced to soften harsh social codes in favour of a more nuanced view. |
Зрители, как и леди Уиндермир, вынуждены смягчать жесткие социальные нормы в пользу более тонкого взгляда. |
Quantum brute force is easily defeated by doubling the key length, which has little extra computational cost in ordinary use. |
Квантовая грубая сила легко побеждается удвоением длины ключа, что имеет небольшие дополнительные вычислительные затраты при обычном использовании. |
The last is an identity for doubling n; other identities of this type are. |
Последнее является тождеством для удвоения n; другие тождества этого типа являются. |
Хотя удвоение кажется довольно маловероятным. |
|
Worldwide, about 50 kg of plastic is produced annually per person, with production doubling every ten years. |
Во всем мире ежегодно производится около 50 кг пластика на человека, причем производство удваивается каждые десять лет. |
Moreover, the law specifies that every violent crime, motivated by sexual orientation, shall be considered a hate crime, doubling the punishment. |
Кроме того, закон устанавливает, что каждое насильственное преступление, мотивированное сексуальной ориентацией, считается преступлением на почве ненависти, что удваивает наказание. |
Doubling the boundary fence with a 6-inch gap prevents the animals contacting neighbouring animals. |
Удвоение пограничного ограждения с 6-дюймовым зазором предотвращает контакт животных с соседними животными. |
They began to be made using machine winders and a higher grade of yarn from Australia. |
Они начали изготавливаться с использованием машинных моталок и более высокого сорта пряжи из Австралии. |
Doubling the cube is the construction, using only a straight-edge and compass, of the edge of a cube that has twice the volume of a cube with a given edge. |
Удвоение Куба-это построение, используя только прямой край и компас, края куба, который имеет вдвое больший объем куба с заданным краем. |
Таким образом, удвоение mpg приводит к тому, что l/100km уменьшается вдвое. |
|
Poor design can lead to doubling, small jumps, or a fuzzy image, especially on objects in relief or in depth. |
Плохой дизайн может привести к удвоению, небольшим скачкам или нечеткому изображению, особенно на объектах в рельефе или в глубине. |
Nothing compelled it to keep doubling and redoubling its capacity before others entered the field. |
Ничто не заставляло его постоянно удваивать и удваивать свои возможности, прежде чем другие выходили на поле боя. |
He further calculated that a doubling of atmospheric CO2 would give a total warming of 5–6 degrees Celsius. |
Далее он подсчитал, что удвоение атмосферного CO2 даст общее потепление на 5-6 градусов по Цельсию. |
It gave many visitors to Windermere their first flight in the summer of 1913. |
Он дал многим посетителям Уиндермира их первый полет летом 1913 года. |
Я мотаюсь, какой уровень поддержки это действительно получит? |
|
The classical problem of doubling the cube can be solved using origami. |
Классическая задача удвоения Куба может быть решена с помощью оригами. |
The climate control remained manually operated so were the window winders and locks. |
Климат-контроль по-прежнему работал вручную, как и оконные стеклоподъемники и замки. |
Blue lasers can also be fabricated directly with InGaN semiconductors, which produce blue light without frequency doubling. |
Синие лазеры также могут быть изготовлены непосредственно с помощью полупроводников InGaN, которые производят синий свет без удвоения частоты. |
Twelve own goals were scored during the tournament, doubling the record of six set in 1998. |
В ходе турнира было забито двенадцать собственных голов, что в два раза превысило рекорд 1998 года-шесть. |
Buckethead's release schedule increased in speed again, almost doubling his output during 2015. |
График выпуска Buckethead снова увеличился в скорости, почти удвоив его производительность в течение 2015 года. |
Systematisation called for doubling the number of Romanian cities by 1990. |
Систематизация потребовала удвоения числа румынских городов к 1990 году. |
При таких темпах цены удваивались каждые 24,7 часа. |
|
But two of the three drawings of dahlias by Dominguez, made in Mexico between 1570–77, showed definite characteristics of doubling. |
Но два из трех рисунков георгинов Домингеса, сделанных в Мексике между 1570-1577 годами, демонстрировали определенные признаки удвоения. |
Sangomas don’t do miracles and there is no such a thing as doubling a person’s money. |
Сангомы не творят чудес, и нет такой вещи, как удвоение денег человека. |
The vowels i, e, a, and u may be distinguished for length, indicated in the practical orthography by doubling the vowel. |
Гласные i, e, a и u можно различить по длине, обозначенной в практической орфографии удвоением гласного. |
If the perpetrator is a repeat offender the law prescribes automatically doubling the maximum sentence. |
Если преступник является рецидивистом, то закон предписывает автоматически удвоить максимальное наказание. |
Is there a way to do that without doubling the borderline between them? |
Есть ли способ сделать это, не удваивая границу между ними? |
However, after 2024, it is unlikely that there will be another doubling of the global population in the 21st century. |
Однако после 2024 года вряд ли произойдет еще одно удвоение мирового населения в 21 веке. |
The doubling rate of E. coli is higher when more nutrients are available. |
Скорость удвоения кишечной палочки выше, когда доступно больше питательных веществ. |
Murray was the proprietor of Winderradeen sheep station near Lake George, NSW. |
Мюррей был владельцем овцеводческой станции Уиндеррадин близ озера Джордж, штат Новый Южный Уэльс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doubling winder for silk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doubling winder for silk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doubling, winder, for, silk , а также произношение и транскрипцию к «doubling winder for silk». Также, к фразе «doubling winder for silk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.