Dutiful son - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dutiful daughter - послушная дочь
Синонимы к dutiful: good, responsible, reverential, deferential, compliant, submissive, respectful, attentive, biddable, dedicated
Антонимы к dutiful: disrespectful, undutiful
Значение dutiful: conscientiously or obediently fulfilling one’s duty.
dombey and son - Домби и сын
god the son - Бог-Сын
beloved son of god - возлюбленный сын божий
dear son - дорогой сынок
beget a son - родить сына
raise a son - вырастить сына
his elder son - его старший сын
son of the morning - сын зари
the prodigal son - блудный сын
son charles - сын карла
Синонимы к son: male child, boy, heir, lad, descendant, scion, offspring, word, logos
Антонимы к son: father, daughter, child, dad
Значение son: a boy or man in relation to either or both of his parents.
GeeChee was employed by Rawlings on and off for nearly two years in which GeeChee dutifully made life easier for Rawlings. |
Джичи работал на Роулингса в течение почти двух лет, в течение которых джичи покорно облегчал жизнь Роулингсу. |
Raising their heads, the cadets peered dutifully ahead, wondering what exactly was supposed to happen. |
Юнкера настороженно глядели вдаль, подымая головы от земли, ждали, что, собственно, произойдет? |
For now, I will dutifully obey their words. At least until I achieve the rank of Fuhrer, and gain absolute power over the military. |
Я буду послушно исполнять приказы, пока сам не стану фюрером и не возьму в руки всю власть над армией. |
But several of the ladies dutifully put up umbrellas, and the master of ceremonies quickly proceeded to the business at hand. |
Но несколько леди послушно раскрыли зонтики, а церемониймейстер быстренько перешел к делу. |
But you're welcome to try to prove me wrong, I dutifuly check my talk page. |
Но вы можете попытаться доказать мне, что я ошибаюсь, я послушно проверяю свою страницу разговора. |
Psychopathy has the strongest correlations with low dutifulness and deliberation aspects of Conscientiousness. |
Психопатия имеет самые сильные корреляции с низкой исполнительностью и медлительностью аспектов добросовестности. |
The scriptures also prescribe that every woman be a dutiful wife - |
В священных писаниях также говорится, что каждая женщина должна быть почтительной женой. |
Однако она добросовестно перепечатывала его рассказы. |
|
Maria Clotilde was described as very proud, bigoted and dutiful. |
Мария Клотильда была описана как очень гордая, фанатичная и послушная. |
But the marriage was arranged and you honored the pact like a dutiful daughter of England. |
Но брак был по расчету, и вы с уважением отнеслись к этой договоренности. |
She has been the dutiful wife of a “great man” in public life, Viceroy of India and a member of the House of Lords. |
Она была послушной женой “великого человека в общественной жизни, вице-короля Индии и члена Палаты лордов. |
In 1941's Dutiful But Dumb, Curly tries to defeat a stubborn oyster; in Shivering Sherlocks, Moe is having problems with clam chowder. |
В 1941 году послушный, но тупой Кудряш пытается победить упрямую устрицу; в дрожащих Шерлоках у Мо возникают проблемы с похлебкой из моллюсков. |
He dutifully followed Kohler down the path. |
Он молча плелся вслед за Колером по дорожке. |
Look, it may be time for you to play the dutiful wife, but you can't tell me that fixing your marriage is worth putting people's lives at risk. |
Слушай, можешь изображать покорную жену, но не говори, что попытка наладить брак стоит людских жизней. |
And while you do that, play the dutiful wife so he doesn't suspect a thing. |
А пока выясняете это, изображайте любящую жену, и он ничего не заподозрит. |
He’d left behind his parents and everything else familiar to him, but in the US he would be more than a dutiful son and student. |
Он расстался со своими родителями, а также со всем тем, что было ему знакомо, однако в Соединенных Штатах ему предстояло стать чем-то большим, чем просто почтительным сыном и студентом. |
The Empress was a dutiful spouse and unfailingly supported the Emperor's positions and never interposed with her own views in public. |
Императрица была послушной супругой и неизменно поддерживала позицию императора, никогда не вмешиваясь в его собственные взгляды публично. |
The taxis, following city regulations, dutifully ran their meters. |
Такси, следуя городским правилам, послушно пробегали свои счетчики. |
In 1819 she married and became the second wife of Charles William Stewart, 1st Baron Stewart, who dutifully changed name and became Charles William Vane. |
В 1819 году она вышла замуж и стала второй женой Чарльза Уильяма Стюарта, 1-го барона Стюарта, который послушно сменил фамилию и стал Чарльзом Уильямом Вейном. |
He is sorely taken aback, too, by the dutiful behaviour of his nephew and has a woeful consciousness upon him of being a scapegrace. |
Кроме того, он болезненно смущен почтительным обращением племянника и в душе с огорчением называет себя никчемным шалопаем. |
Only when I can maintain harmonious relationships with my siblings am I being dutiful to my parents. |
Только тогда, когда я могу поддерживать гармоничные отношения с моими братьями и сестрами, я становлюсь послушным своим родителям. |
Farzana is a reserved and dutiful girl, whereas her sister, Shabana, has a lively, enthusiastic and bubbly personality. |
Фарзана-сдержанная и послушная девушка, в то время как ее сестра Шабана обладает живым, восторженным и жизнерадостным характером. |
If I do so, then I will not have been a dutiful child. |
Если я так поступлю, то не буду послушным ребенком. |
I pray you give Sir Henry our most dutiful regards. |
Умоляю передать от нас сэру Генри самый почтительный поклон. |
I picked him up, held him over my shoulder, patted him dutifully upon the back. |
Я поднял его, положил на плечо, похлопал по спине. |
Я с сожалением признаю, что я недооценил вас. |
|
A doting father, a loving and dutiful husband who has been wronged and subject to an outrageous plot. |
Любящий до безумия отец, послушный и любящий муж, который пострадал и стал объектом ужасного заговора. |
She'll be a seamstress until she's married, and then she'll be a dutiful wife and mother. |
Она будет швеей, пока не выйдет замуж, а потом станет послушной женой и матерью. |
If I throw a very concentric circle, or concentric ellipse, it just dutifully makes these evenly spaced lines, which get closer and closer together, which describes how gravity works. |
Если я наношу концентрированный круг, или центрический эллипсис, то он покорно проявляет эти ровно нанесенные линии, которые приближаются друг к другу, которые описывают действие гравитации. |
Лестер слушал почтительно, хотя и несколько рассеянно. |
|
But he didn't disdain it; I believe he cared for me, but he was a dutiful son... |
Да он не пренебрег; я верю, что он любил меня, но он был покорный сын... |
HE WAS A DUTIFUL SON, A TENDER HUSBAND, AN AFFECTIONATE FATHER, A MOST KIND BROTHER, A SINCERE FRIEND, A DEVOUT CHRISTIAN, AND A GOOD MAN. |
Он был почтительный сын, нежный супруг, любящий отец, любезный брат, искренний друг, набожный христианин и добрый человек. |
Я был почтительным сыном и делал всё в точности как они просили. |
|
That's not dutiful, Mr Arthur. |
Это не почтительно, мистер Артур. |
After the murder, Norman returned as if from a deep sleep, and, like a dutiful son, covered up all traces of the crime he was convinced his mother had committed! |
После убийства Норман очнулся как после глубокого сна. И как послушный сын, скрыл все следы преступления, которые совершила его мать. |
Billy Bones is a dutiful boatswain who commands enormous respect from his crew as well as from myself. |
Билли Боунс является послушным боцманом чьё командование уважается в команде и мной самим. |
More than he loves his dutiful one. |
Больше, чем он любит верного. |
We're on an interesting subject A woman's Dharma as a dutiful wife |
Одной очень интересной теме, о нравственных правилах для женщин. |
She talked of Amelia with rapture half a dozen times that day. She mentioned her to Rawdon Crawley, who came dutifully to partake of his aunt's chicken. |
В тот день она раз десять с восхищением отозвалась об Эмилии и упомянула о ней и при Родоие Кроули, когда тот, по чувству долга, прибыл разделить с тетушкой ее цыпленка. |
On a Sunday afternoon in March, Keating drove to the Holcombe mansion - a reproduction of a Florentine palazzo - dutifully, but a little reluctantly. |
В один воскресный мартовский день Китинг подъехал к особняку Холкомбов - копии некоего флорентийского палаццо - послушно, но несколько неохотно. |
Lennie removed his hat dutifully and laid it on the ground in front of him. |
Ленни послушно снял шляпу и положил подле себя на землю. |
As soon as she saw Henchard she went across to him dutifully. |
Увидев Хенчарда, она подошла к нему и почтительно поздоровалась. |
He could see the great bronze door of the Sistine Chapel now, dutifully protected by four Swiss Guards. |
Он уже видел бронзовые двери Сикстинской капеллы и охранявших их четырех швейцарских гвардейцев. |
Her mother often wished for Mamie's sake that she was less dutiful and more charming physically, so that the men would like her. |
Миссис Келлиген, заботясь о Мэйми, нередко желала, чтобы у той было меньше чувства долга и больше женских прелестей, очаровывающих мужчин. |
I had no doubt of your being contented and happy with me, being so dutiful and so devoted; but I saw with whom you would be happier. |
Я знал, как развито в вас чувство долга, как вы преданны мне, и не сомневался, что со мной вы будете довольны и счастливы; но я понял, с каким человеком вы будете еще счастливей. |
If I was a dutiful servant, I'd consider the needs of my patron. |
Если бы я был послушным слугой, я бы учитывал нужды моего покровителя. |
While dutifully playing the part of a worldly man, he has received that perfect Self-realization which I have sought by renouncing everything – even my loincloth! |
Исполняя роль мирского человека, он обрел ту совершенную самореализацию, которую я искал, отказавшись от всего – даже от своей набедренной повязки! |
At the usual time, the guard dutifully checked the inside of the hut and, even though the prisoners could see him clearly, the guard saw nothing amiss. |
В обычное время стражник послушно проверил внутренность хижины и, хотя пленники могли видеть его ясно, стражник не увидел ничего плохого. |
In his sale catalog for the illustrious 18th-century art collector Pierre-Jean Mariette, he signed it as 'your very humble and very dutiful great-great-grandson'. |
В своем каталоге для знаменитого коллекционера произведений искусства XVIII века Пьера-Жана Мариетта он написал: ваш очень скромный и очень почтительный праправнук. |
However, as a dutiful family man and by showing personal courage, he succeeded in restoring the popularity of the monarchy. |
Однако, как почтенный семьянин и проявив личное мужество, он сумел восстановить популярность монархии. |
A dutiful action must be performed solely out of a sense of duty; any other motivation profanes the act and strips it of its moral quality. |
Исполнительное действие должно совершаться исключительно из чувства долга; любая другая мотивация оскверняет поступок и лишает его моральных качеств. |
He then offers an example of this, quoting from a lost play of Euripides in which the merits of a dutiful wife are praised. |
Затем он приводит пример этого, цитируя потерянную пьесу Еврипида, в которой восхваляются достоинства послушной жены. |
Filial piety was regarded as being a dutiful person in general. |
Сыновнее благочестие вообще считалось человеком исполненным долга. |
Tenedos dutifully reported at 2000, thereby preserving the secrecy of Phillips' position. |
Тенедос послушно доложил об этом в 2000 году, тем самым сохранив секретность позиции Филлипса. |
Please go back to your beloved parents, live your dutiful life to your parents; Oh Young People! |
Разделенное на две части жюри присяжных большинством голосов признало Манкичи виновным в убийстве, суд вынес решение о его казни. |
Fellers dutifully reported everything he learned to his superiors in the United States. |
Феллз покорно докладывал обо всем, что узнал, своему начальству в Соединенных Штатах. |
However, he dutifully accompanies his master as they set out, with Tico still in hiding. |
Однако он покорно сопровождает своего хозяина, когда они отправляются в путь, а Тико все еще скрывается. |
If Xplora 1 chases you off with dutiful enlightenment. |
Если Xplora 1 прогонит вас с послушным просветлением. |
For their part, Dein and Byat Za dutifully carried out the tasks even when they did not fully agree with the decision. |
Со своей стороны, Дейн и Бят за покорно выполняли поставленные задачи даже тогда, когда они не были полностью согласны с принятым решением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dutiful son».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dutiful son» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dutiful, son , а также произношение и транскрипцию к «dutiful son». Также, к фразе «dutiful son» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.