Dutiful daughter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dutiful son - почтительный сын
Синонимы к dutiful: good, responsible, reverential, deferential, compliant, submissive, respectful, attentive, biddable, dedicated
Антонимы к dutiful: disrespectful, undutiful
Значение dutiful: conscientiously or obediently fulfilling one’s duty.
youngest daughter - младшая дочь
daughter nucleus - дочернее ядро
daughter cell - дочерняя клетка
great grand daughter - правнучка
daughter chromosome - дочерняя хромосома
daughter missile - вторая ступень двухступенчатой ракеты
charming daughter - очаровательная дочка
good daughter - хорошая дочь
step daughter - падчерица
daughter lisa - дочь лиза
Синонимы к daughter: girl, female child
Антонимы к daughter: son, mother, child, father, mom, dad, parent, parents
Значение daughter: a girl or woman in relation to her parents.
I will play the dutiful daughter and sit at my father's side but I will not pretend to enjoy it. |
Я покажу себя послушной дочерью, займу место подле отца моего, но не буду притворяться что мне это по нраву. |
I'm come to fetch you home; and I hope you'll be a dutiful daughter and not encourage my son to further disobedience. |
Я пришел отвести вас домой, и вы, надеюсь, будете послушной дочерью и не станете впредь побуждать моего сына к неповиновению. |
You're merely working your head off to procure commissions for your father, like a dutiful daughter, nothing more natural. |
Таким образом, ты из кожи вон лезешь, добывая подряды для отца, как подобает любящей дочери. Что может быть естественнее? |
Любящая дочь привезла термос с какао приемному папочке. |
|
But the marriage was arranged and you honored the pact like a dutiful daughter of England. |
Но брак был по расчету, и вы с уважением отнеслись к этой договоренности. |
We would have you meet him and not dismiss him out of hand, but meet him as a dutiful daughter should. |
Мы бы хотели, чтобы ты, встретившись с ним, не отвергла его не раздумывая, а встретила его, как подобает послушной дочери. |
I'll play minigolf and I'll smile and curtsey and be the dutiful daughter. |
Буду играть в мини-гольф, улыбаться и делать реверансы, буду сознательной дочерью. |
Нелюбимый сын у матери, которая всегда желала дочку. |
|
Can't you be more honest to your daughter? |
А ты не можешь быть искреннее со своей дочерью? |
The Lords Declarant will not be pleased by the sight of my bastard daughter prancing about in my dead wife's clothes. |
Вряд ли лордам Хартии понравится, что моя побочная дочь расхаживает в платье моей покойной жены. |
She showed me all the presents she was bringing to her sons and her daughter, and every one of them had special significance. |
Она показала мне все подарки, которые сделала сыновьям и дочери, и каждый был со смыслом. |
His daughter told him about your recent pledge gaffe at her school. |
Его дочь рассказала ему о твоем недавнем промахе с клятвой в ее школе. |
Because Tom hated the fact that his daughter was banging Henry. |
Потому что Тома бесил тот факт, что его дочь спит с Генри. |
Моя дочь выЙдет замуж за президента республики. |
|
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
Amber Le Bon is the eldest daughter of Duran Duran singer Simon Le Bon and model Yasmin Le Bon. |
АмЬёг Le Bon является старшая дочь певицы Duran Duran Саймон Ле Бон и модель Ясмин Ле Бон. |
Leave us alone with your daughter. |
Оставьте, пожалуйста, нас ненадолго с вашей дочерью. |
The property could only be inherited by their eldest son or, if there were no son, his eldest daughter. |
Это имущество мог наследовать только его старший сын или - если сыновей не было - старшая дочь. |
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe. |
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ. |
I didn't travel all this way to have my daughter marry some schmuck from the same village. |
Я не для того сюда приехал, чтобы моя дочь вышла за болвана из той-же деревни. |
Очевидно, что она является дочерью кого-то очень благородного. |
|
So Bowman races to his daughter. |
И Боуман помчался к дочери. |
Для того, чтобы достойно похоронить твою дочь. |
|
Она бы почтила свою дочь живя. |
|
And since, as I've discovered, you've seen fit to conceal certain facts about my daughter's condition from me, I feel no remorse at excluding you from my home. |
С тех пор, как я обнаружила, что ты счёл целесообразным скрывать от меня состояние моей дочери, я не чувствую ни капли жалости при исключении тебя из этого дома. |
Obviously, Joe's son and daughter-in-law predeceased him. |
По видимому, Джо пережил своего сына и невестку. |
Your daughter's bloodstained clothes have been found in your dustbin, Mr Bennett. |
Окровавленная одежда вашей дочери была найдена в мусорном контейнере, мистер Беннет. |
He married the daughter of some banker or nobleman met with in the street, and captivated at the first glance. |
Он встретится на улице с дочерью банкира или вельможи, покорит ее с первого взгляда и женится на ней. |
Without looking at her daughter, Meggie took her bag from the table. |
Не глядя на дочь, Мэгги взяла со стола свою сумку. |
She was the daughter of a notary, and had been married to the deputy when he was only a barrister of small standing. |
Дочь нотариуса, она вышла за Лароша, когда тот был еще никому не известным адвокатом. |
А ваша дочь поклонялась демонам? |
|
I have a blue-eyed daughter who is my Beauty daughter, I have a Sentiment daughter, and I have a Comedy daughter. |
У меня их три: голубоглазая дочь - Красавица, вторая дочь - Мечтательница, третья -Насмешница. |
The chieftain's daughter says you will not take it. |
Дочь Вождя ясно сказала, что ты его не возьмешь |
I took my daughter to the orthodontist, yesterday. |
Я вчера водил свою дочь к стоматологу. |
Let me guess. You didn't share your good news, because... your millionaire fiancee doesn't know about your fugitive daughter? |
Дайте догадаюсь, вам эта новость не понравилась, потому что... ваша невеста-миллионерша знать не знает о блудной дочери? |
She's an aristocrat's daughter, she's not one of us. |
Она из знатных, не такая, как мы. |
Listen, me and the other playwrights are going out to have drinks with Woody Allen and his daughter-wife. |
Слушай, я и остальные писатели собираемся пропустить пару стаканчиков с Вуди Алленом и его дочерью-женой. |
Scott had impregnated Mr. Solloway's teenage daughter. |
От Скотта забеременела несовершеннолетняя дочь мистера Солловея. |
Once, long ago, she had hoped to be his daughter-in-law. |
Когда-то - о, как это было давно! - она мечтала стать его снохой. |
I cannot blame my daughter-in-law for being attracted to such a man of God. |
Я не могу винить свою невестку за то, что она была увлечена таким божьим человеком. |
You are poisoning your own daughter. |
Вы травите свою дочь. |
Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways. |
Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки. |
Doc rooted through the city dump that was his memory... recalling that Japonica here had been a pretty open-and-shut runaway daughter case. |
Док порылся в той помойке, что звалась его памятью, и вспомнип, что Японику знал по скоротечному делу о побеге. |
Свекровь и невестка уже начали ссориться? |
|
You know, i-i don't think I need to take any more self-righteous crap from a woman who can't get her own daughter to look at her. |
Знаешь, мне совсем не нужно нравоучений от женщины, чья дочь даже на нее не смотрит. |
Thank you for giving me hope and for giving me back my daughter. |
Спасибо, что дали мне надежду, и что вернули мне дочь. |
There's not much left I truly cherish in this world but I swear on those few things I still hold dear I did not kill your daughter. |
В мире осталось не так много, что я чту, но клянусь тем немногим, что я дорожу, я не убивал твою дочь. |
of this young girl, murdered in the prime of her life, Shirley, daughter of... |
юной девы, убиенной в расцвете жизни, Ширли, дочери... |
What part is your daughter auditioning for? |
На какую роль пробуется ваша дочь? |
My daughter's reputation speaks for itself, Tom said. |
Репутация моей дочери говорит сама за себя. |
The point is my daughter is entitled to protection. |
Суть в том, что моя дочь имеет право на защиту. |
He has enough of it to inoculate all the company that may be present; and as for beauty, I'll back his daughter against anything this side the Sabine. |
Что же касается красавиц, бьюсь об заклад, что его дочка лучше любой девушки по эту сторону реки Сабинас! |
She named her daughter after a company that makes bottled water... |
Она назвала свою дочь в честь компании, делающей воду в бутылках... |
She claims to be Hector Brava's daughter. |
Она утверждает, что была дочерью Гектора Бравы. |
Она добралась до своей дочери... и сбежала. |
|
Our hearts go out to the family of a young man who perished. And my personal prayers of thanks go out as well because I believe he died trying to protect my daughter. |
Наши сердца устремляются к семье молодого человека, который покинул нас, и я устремляю к нему свои благодарные молитвы, ибо верю что он погиб пытаясь защитить мою дочь. |
That's why the first order of business will be killing your daughter and reclaiming the armory that your wife assembled. |
Вот почему в первую очередь я убью твою дочь и завладею всем оружием, что собрала твоя жена. |
And you! who are going to marry your niece, as good as your daughter, to one of our best men. |
И уж вы-то, вы-то! Выдаете племянницу, можно сказать, дочь за одного из наших лучших людей, и на тебе! |
As soon as she saw Henchard she went across to him dutifully. |
Увидев Хенчарда, она подошла к нему и почтительно поздоровалась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dutiful daughter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dutiful daughter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dutiful, daughter , а также произношение и транскрипцию к «dutiful daughter». Также, к фразе «dutiful daughter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.