Eligible enterprises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
eligible benefits - правомочные преимущества
eligible occupation - право оккупации
eligible for development assistance - право на получение помощи в целях развития
eligible for therapy - право на лечение
eligible for public office - право на государственную должность
eligible expenditures - приемлемые расходы
is eligible to apply for - имеет право подать заявление на
eligible for the death penalty - право на смертную казнь
employees are eligible - работники имеют право
we are eligible - мы право
Синонимы к eligible: able, allowed, qualified, entitled, permitted, unattached, single, available, unmarried, suitable
Антонимы к eligible: ineligible, unfit
Значение eligible: having the right to do or obtain something; satisfying the appropriate conditions.
noun: предприятие, предпринимательство, предприимчивость, инициатива, промышленное предприятие, смелое предприятие, смелость, энергичность
owned enterprises - государственные предприятия
establishment of enterprises - создание предприятий
of social enterprises - социальных предприятий
multinational enterprises - многонациональные предприятия
community-based enterprises - общинные предприятия
enterprises seeking - предприятия, стремящиеся
cultural enterprises - культурные предприятия
transnational corporations and other business enterprises - транснациональные корпорации и другие предприятия
accounting standards for business enterprises - стандартам бухгалтерского учета для предприятий
enterprises and organizations - предприятия и организации
Синонимы к enterprises: program, scheme, venture, business, undertaking, campaign, proceeding, operation, exercise, project
Антонимы к enterprises: establishment, institution
Значение enterprises: a project or undertaking, typically one that is difficult or requires effort.
Network security is involved in organizations, enterprises, and other types of institutions. |
Сетевая безопасность задействована в организациях, предприятиях и других видах учреждений. |
The South Sea Bubble was a business enterprise that exploded in scandal. |
Пузырь Южных морей был коммерческим предприятием, которое взорвалось скандалом. |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
Puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers. |
Заводы щенка низкобюджетны коммерческие предприятия те собаки породы для продажи к зоомагазинам и другим покупателям. |
Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction. |
Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды. |
However the Territory is eligible for non-programmed aid. |
Тем не менее территория имеет право на не охватываемые программами виды помощи. |
Holders of temporary permits could take paid employment and were eligible for study grants and housing. |
Обладатели временных разрешений на пребывание имеют право на оплачиваемую работу, стипендию на обучение и жилье. |
They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility. |
Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения. |
Diploma students are eligible for entry into university. |
Учащиеся, получившие диплом, могут продолжить учебу в университете. |
Parastatal Pension Fund provides pension and allied retirement benefits for eligible member employees. |
Полугосударственный пенсионный фонд выделяет пенсии и связанные с ними пособия по старости имеющим на них право работникам. |
From 2001 to 2005 she played the role of Hoshi Sato in the science fiction television series Enterprise. |
С 2001 по 2005 годы она играла роль Хоши Сато в телевизионной научной деятельности серий фантастики. |
Provisions will be required to give eligible developing country Parties access to a sectoral crediting mechanism. |
Для предоставления имеющим на то право являющимся развивающимися странами Сторонам доступа к механизму секторального кредитования необходимо разработать соответствующее положение. |
The drug trade had all the characteristics of a thriving enterprise, with buoyant demand, steady supplies and no shortage of investment. |
Торговля наркотическими средствами обладает всеми особенностями процветающего начинания, при растущем спросе, постоянных поставках и отсутствии дефицита инвестиций. |
This would exclude sole traders and micro enterprises, which would probably be required only to comply with tax accounting. |
Из этой категории исключаются единоличные предприниматели и микропредприятия, от которых, видимо, требуется лишь ведение отчетности для налоговых целей. |
The eligible applicants for admission to the course are screened through two stages. |
Отбор кандидатов на зачисление в школу производится в два этапа. |
This helps develop creativity and an enterprising spirit in young people and contributes to social innovation. |
Это помогает развитию творчества и духа предпринимательства у молодежи, а также способствует общественному новаторству. |
For the modest sum of £145.50 a year, the British public buys into what is surely the greatest media enterprise in the world. |
За скромную сумму в ?145,50 в год британцы приобретают долю в, определенно, величайшем медийном предприятии в мире. |
Итак, чем занимается самый завидный жених в нашей стране? |
|
За людьми ухаживают не ради прибыли. |
|
One of Seattle's youngest billionaire has grazed the charismatic head of Grey enterprise holdings. |
Один из самых молодыз миллиордеров Сиетла является главой Grey enterprise holdings. |
Are widows eligible for the Olympic Games? |
Вдовам разрешается участвовать в Олимпийских играх? |
Young Gregory was the most eligible bachelor in the year 2007; he was the swim champion in college. |
Юный Грегори был самым желанным холостяком года в 2007, также он был чемпионом по плаванию в колледже. |
There ought to be plenty of eligible matches invited to Freshitt and the Grange. |
Туда и во Фрешит надо было бы пригласить как можно больше подходящих женихов. |
With such a representative, and-and a good medical man, I can fancy the place to be most eligible. |
При таком представителе и... и хорошем враче, пожалуй, это местечко нам подойдет. |
Кобаяши Мару - это тест на Энтерпрайзе. |
|
U.S.S. Enterprise from Vulcan Space Central, permission granted. |
Энтерпрайз от Космического центра Вулкана. Разрешение дано. |
He is the sole proprietor of his criminal enterprise. |
Он единоличный владелец его криминального предприятия. |
Within capitalist economic systems, the drive of enterprises is to maintain and improve their own competitiveness, this practically pertains to business sectors. |
В рамках капиталистических экономических систем движущей силой предприятий является поддержание и повышение собственной конкурентоспособности, это практически относится к секторам бизнеса. |
Baptized as a Christian and educated at the Royal School, she and her siblings and cousins were proclaimed eligible for the throne by King Kamehameha III. |
Крещенная как христианка и получившая образование в Королевской школе, она вместе со своими братьями и сестрами и двоюродными братьями и сестрами была провозглашена королем Камехамеха III претенденткой на трон. |
All ads on AdWords are eligible to be shown on Google's search engine. |
Все объявления в AdWords могут быть показаны в поисковой системе Google. |
In the business sector, few industrial enterprises conduct research themselves. |
В деловом секторе лишь немногие промышленные предприятия проводят исследования самостоятельно. |
The damage to the African-American community was severe and pervasive, as nearly all its eligible citizens lost the ability to vote. |
Ущерб, нанесенный афроамериканскому сообществу, был серьезным и повсеместным, поскольку почти все его граждане, имеющие право голоса, потеряли возможность голосовать. |
In the UK, most public service mutuals identify themselves as social enterprises. |
В Великобритании большинство сотрудников государственных служб идентифицируют себя как социальные предприятия. |
A state-owned enterprise is a legal entity that undertakes commercial activities on behalf of an owner government. |
Государственное предприятие - это юридическое лицо, осуществляющее коммерческую деятельность от имени государства-собственника. |
These enterprises are important contributors to the city's budget and, with 80% of their output being exported, to Ukraine's foreign exchange reserve. |
Эти предприятия являются важными вкладчиками в бюджет города и, поскольку 80% их продукции экспортируется, в валютный резерв Украины. |
It also owned many coal mines and other industry enterprises in the Ostrava region. |
Она также владела многими угольными шахтами и другими промышленными предприятиями в Остравском регионе. |
Can anyone think of a company that was solely selling to enterprise customers, but made a transition to selling to end users while maintaining their enterprise base? |
Может ли кто-нибудь представить себе компанию, которая продавала только корпоративным клиентам, но сделала переход к продажам конечным пользователям, сохраняя при этом свою корпоративную базу? |
In most concentrations, students can pursue either a basic program or an honors-eligible program requiring a senior thesis and advanced coursework. |
В большинстве концентраций студенты могут пройти либо базовую программу, либо программу с отличием, требующую дипломной работы и продвинутого курса. |
EDAPS has created certified production facilities, including enterprises on issuing and outsourcing personalization of VISA and MasterCard payment cards. |
EDAPS создала сертифицированные производственные мощности, в том числе предприятия по выпуску и аутсорсингу персонализации платежных карт VISA и MasterCard. |
Despite a plea for early release in November 2004, a Turkish court announced that he would not be eligible for release until 2010. |
Несмотря на ходатайство о досрочном освобождении в ноябре 2004 года, турецкий суд объявил, что он не будет иметь права на освобождение до 2010 года. |
However, in common practice, the term ASUCLA refers to the services and enterprises component. |
Однако в обычной практике термин ASUCLA относится к компоненту услуг и предприятий. |
The first two of these checks take place primarily during the verification step that occurs when a class is loaded and made eligible for use. |
Первые две из этих проверок выполняются главным образом на этапе проверки, который происходит, когда класс загружен и сделан пригодным для использования. |
In 2012, The Huffington Post became the first commercially run United States digital media enterprise to win a Pulitzer Prize. |
В 2012 году Huffington Post стала первым коммерческим предприятием США в области цифровых медиа, получившим Пулитцеровскую премию. |
This was intended to increase the number of episodes to make the show eligible for broadcast syndication. |
Это было сделано для увеличения количества эпизодов, чтобы сделать шоу пригодным для вещательной синдикации. |
In the 2008 U.S. presidential election, 78.2% of eligible Minnesotans voted—the highest percentage of any U.S. state—versus the national average of 61.2%. |
На президентских выборах 2008 года в США проголосовали 78,2% жителей Миннесоты, что является самым высоким показателем среди всех штатов США, в то время как в среднем по стране этот показатель составлял 61,2%. |
The DCMS classifies enterprises and occupations as creative according to what the enterprise primarily produces, and what the worker primarily does. |
DCMS классифицирует предприятия и профессии как творческие в соответствии с тем, что предприятие в первую очередь производит, и что работник в первую очередь делает. |
по лицензии Tolkien Enterprises так и производится до сих пор. |
|
In 2007, it was decided that a list of no more than 15 eligible films would be chosen, from which a maximum of seven would be shortlisted for further consideration. |
В 2007 году было решено, что будет отобрано не более 15 подходящих фильмов, из которых максимум семь будут включены в шорт-лист для дальнейшего рассмотрения. |
In 1857, the Supreme Court held in Dred Scott v. Sandford that African slaves, former slaves, and their descendants were not eligible to be citizens. |
В 1857 году Верховный суд постановил в деле Дред Скотт против Сэндфорда, что африканские рабы, бывшие рабы и их потомки не имеют права быть гражданами. |
Enterprise did not enjoy the high ratings of its predecessors and UPN threatened to cancel it after the series' third season. |
Энтерпрайз не пользовался высокими рейтингами своих предшественников, и UPN пригрозила отменить его после третьего сезона сериала. |
Subject to additional criteria, investors and professionals in healthcare, engineering, science and art would be eligible for permanent residence visa. |
При соблюдении дополнительных критериев инвесторы и специалисты в области здравоохранения, техники, науки и искусства будут иметь право на получение визы на постоянное место жительства. |
On 7 October 1920 women became eligible for admission as full members of the university and were given the right to take degrees. |
7 октября 1920 года женщины получили право на поступление в университет в качестве действительных членов и получили право на получение ученых степеней. |
The Enterprise was modified inside and out, costume designer Robert Fletcher provided new uniforms, and production designer Harold Michelson fabricated new sets. |
Предприятие было модифицировано изнутри и снаружи, художник по костюмам Роберт Флетчер предоставил новую униформу, а художник-постановщик Гарольд Майкельсон изготовил новые декорации. |
MongoDB has been dropped from the Debian, Fedora and Red Hat Enterprise Linux distributions due to the licensing change. |
MongoDB был удален из дистрибутивов Debian, Fedora и Red Hat Enterprise Linux из-за изменения лицензирования. |
Social enterprises can provide income generation opportunities that meet the basic needs of people who live in poverty. |
Социальные предприятия могут предоставлять возможности для получения дохода, которые удовлетворяют основные потребности людей, живущих в нищете. |
Social enterprises are not only a structural element of a non-profit. |
Социальные предприятия - это не только структурный элемент некоммерческой организации. |
David Buick, already a minority partner in his own business, was left with a single share of his enterprise. |
Дэвид Бьюик, уже бывший миноритарным партнером в своем собственном бизнесе, остался с единственной долей своего предприятия. |
Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin. |
Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin. |
Although the number of enterprises and employees declined during the global crisis in 2008, a reverse tendency was observed in 2012. |
Хотя во время мирового кризиса 2008 года количество предприятий и работников сократилось, в 2012 году наблюдалась обратная тенденция. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eligible enterprises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eligible enterprises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eligible, enterprises , а также произношение и транскрипцию к «eligible enterprises». Также, к фразе «eligible enterprises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.