Emergency health care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Emergency health care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неотложная медицинская помощь
Translate

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок

- health [noun]

noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила

adjective: санитарный, гигиенический

  • medical and mental health centre - центр медицинского и психического здоровья

  • acute environmental health effect - острое воздействие факторов окружающей среды на состояние здоровья

  • company health - компания здоровье

  • investing in health - инвестирование в здоровье

  • community mental health services - Службы охраны психического здоровья сообщества

  • improving human health - улучшения здоровья человека

  • save your health - сохранить свое здоровье

  • health workers in africa - работники здравоохранения в Африке

  • watch your health - следите за своим здоровьем

  • health hazards - опасности для здоровья

  • Синонимы к health: good shape, good condition, healthiness, fine fettle, fitness, vigor, strength, well-being, wellness, physical shape

    Антонимы к health: disease, illness

    Значение health: the state of being free from illness or injury.

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • health care establishments - учреждения здравоохранения

  • mandatory health care insurance - обязательное медицинское страхование

  • intensive care unit patients - пациентов в отделении интенсивной терапии

  • t care of me - т заботиться обо мне

  • seek health care - обращаться за медицинской помощью

  • private care providers - Частные поставщики по уходу

  • we take care - мы берем на себя

  • point of care use - Точка использования по уходу

  • seamless care - бесшовную ухода

  • the ministry of health and care - Министерство здравоохранения и медицинской помощи

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.


emergency care, acute care, emergency health


So if you're in an emergency situation - or if you're a mom about to deliver a baby - forget it, to get to the health care center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если вы в экстренной ситуации, или если вы - мама на сносях, забудьте о том, чтобы добраться до врачей.

It's a public health emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это угроза общественному здоровью.

Emergency hospitals and field units are working at full capacity around the world as millions of survivors of cardiac arrest are nursed back to health after an unprecedented night across the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больницы скорой помощи и полевые части работают в полную силу по всему миру, миллионы выживших после остановки сердца вылечены после беспрецедентной ночи по всей планете.

Drink plenty of fluids and avoid contacting a health professional except in an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

советуем остаться дома, пить побольше жидкостей и обращаться к медработникам только в случае крайней необходимости.

That position does not affect the continuation of the above-mentioned regular service and does not apply to emergency situations or health evacuation flights.1

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция не затрагивает вышеупомянутые регулярные перевозки, которые продолжаются, и не касается чрезвычайных ситуаций или случаев, когда речь идет об эвакуации больных1.

Health outcomes, for example from London's Helicopter Emergency Medical Service, remain largely the same for both air and ground based services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты медицинского обслуживания, например, Лондонской вертолетной службы скорой медицинской помощи, остаются в основном одинаковыми как для воздушных, так и для наземных служб.

They pose no threat to public health or to the environment, according to a daily statement issued by China's National Nuclear Emergency Coordination Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, согласно ежедневному заявлению китайского Национального координационного комитета по чрезвычайным ситуациям в ядерной области, они не несут угрозы экологии или здоровью населения.

Previous episodes alluded to health problems for Robert; his ulcer bursts and he is rushed to the hospital for emergency surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие эпизоды намекали на проблемы со здоровьем Роберта; его язва лопается, и он спешит в больницу для экстренной операции.

This cooperation is to guarantee a flexible and effective cooperation between the local police and the central emergency and health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сотрудничество призвано гарантировать гибкое и эффективное взаимодействие местных полицейских органов с центральными ведомствами по чрезвычайным ситуациям и вопросам здравоохранения.

Many Occupational Health and Safety requirements suggested that emergency showers should be able to pump 75 litres per minute for a minimum of 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие требования по охране труда и технике безопасности предполагали, что аварийные душевые должны быть способны перекачивать 75 литров в минуту в течение как минимум 15 минут.

These tend to consist of emergencies where health or property is perceived to be at risk but may not qualify for official emergency response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, включают чрезвычайные ситуации, когда здоровье или имущество, как считается, находятся под угрозой, но не могут претендовать на официальное чрезвычайное реагирование.

In early February, Somalia was faced with a health emergency resulting from an outbreak of cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале февраля в Сомали возникла чрезвычайная эпидемиологическая ситуация в связи со вспышкой холеры.

The Ministry of Health subsequently claimed only three people died and 45 were admitted to hospital emergency wards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство Здравоохранения впоследствии заявило, что только три человека погибли и 45 были госпитализированы в отделения неотложной помощи больницы.

This is an increasing trend as state health services agencies address the issues surrounding the safety of emergency medical services flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция усиливается по мере того, как государственные органы здравоохранения решают вопросы, связанные с безопасностью полетов экстренных медицинских служб.

Emergency ambulance service and urgent care services are typically unavailable, as health service providers sometimes avoid servicing slums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстренная скорая помощь и неотложная медицинская помощь, как правило, недоступны, поскольку поставщики медицинских услуг иногда избегают обслуживания трущоб.

WHO has budgeted an additional $494 million for its Health Emergencies Programme in 2016–17, for which it had received $140 million by April 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто выделило дополнительную 494 млн. долл чрезвычайных ситуаций в области здравоохранения программе в 2016-17, за которую он получил в апреле 2016 года 140 млн. долл.

And that's when we see doctors fleeing, when we see health resources drying up, when we see institutions crumbling - that's the emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, когда мы видим, что врачи бегут, что здоровье людей ухудшается, когда система рушится, — это и есть чрезвычайная ситуация.

In a postcode with the highest rates of psychosis in Europe, this is the Accident and Emergency of mental health, where patients are at their most unwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране с самыми высокими показателями психоза в Европе это несчастный случай и чрезвычайная ситуация в области психического здоровья, где пациенты находятся в самом плохом состоянии.

According to the United States Department of Health and Human Services, there were 455,000 emergency room visits associated with cannabis use in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства здравоохранения и социальных служб США, в 2011 году было зарегистрировано 455 000 посещений отделений неотложной помощи, связанных с употреблением каннабиса.

Akdağ said that Turkey's Disaster and Emergency Management Authority and the World Health Organization would send medical aid to Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акдаг заявил, что турецкое Управление по чрезвычайным ситуациям и чрезвычайным ситуациям и Всемирная организация здравоохранения направят медицинскую помощь в Газу.

The number of coma cases is still spreading in Brooklyn, prompting Mayor Bill de Blasio to declare New York a public health emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастающее число случает впадения в кому в Бруклине, вынудили мэра Билла де Бласио объявить в Нью Йорке критическое положение.

These all represent significant public health emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они представляют собой значительные чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения.

An emergency is a situation that poses an immediate risk to health, life, property, or environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная ситуация-это ситуация, которая представляет непосредственный риск для здоровья, жизни, имущества или окружающей среды.

She is a longtime supporter of Save the Children, an organization that helps provide children around the world with education, health care and emergency aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является давним сторонником организации Save the Children, которая помогает детям по всему миру получать образование, медицинское обслуживание и экстренную помощь.

When someone is in an extremely suicidal state, they are in a stage four medical health emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у кого-то возникают навязчивые суицидальные мысли, они нуждаются в срочной медицинской помощи.

In recent years, the emergence and spread of β-lactamases called carbapenemases has become a major health crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы появление и распространение β-лактамаз, называемых карбапенемазами, стало серьезным кризисом в области здравоохранения.

Data on emergency department visits is also collected through the National Health Interview Survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные о посещениях отделений неотложной помощи также собираются в рамках национального опроса по вопросам здравоохранения.

The same mnemonic is used by emergency health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же мнемоника используется специалистами скорой медицинской помощи.

Many life emergencies, such as cardiac arrest, are also health emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие чрезвычайные ситуации в жизни, такие как остановка сердца, также являются чрезвычайными ситуациями в области здравоохранения.

Emergency and surgery departments were established at the Dayr Atiyah health-care centre to accommodate emergency needs until the hospital resumes operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинском центре Дайр-Атия были открыты отделения неотложной помощи и хирургии для удовлетворения потребностей в неотложной помощи до того момента, когда больница возобновит свою работу.

In March 2016, the World Health Organization convened a scientific conference to study the emergence of cases of infections of dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2016 года Всемирная Организация Здравоохранения созвала научную конференцию по изучению возникновения случаев заражения собак.

For instance, an individual might pay for his or her emergency-room visit on a credit card, and therefore convert health care-generated debt into credit-card debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, человек может оплатить визит в отделение неотложной помощи с помощью кредитной карты и, следовательно, конвертировать долг, полученный в результате оказания медицинской помощи, в долг по кредитной карте.

If these chemicals are in the water supply in Cable Springs, we have a major public health emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все эти химикаты попали в систему водоснабжения в Кэйбл Спринг, то у нас тут общественная опасность заражения.

A patient at Croydon Health Services NHS Trust's emergency department suffered severe brain damage having been given misleading information by staff at reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент в отделении неотложной помощи Кройдонской медицинской службы NHS Trust получил серьезное повреждение головного мозга, получив вводящую в заблуждение информацию от персонала на стойке регистрации.

Mental health triage may be used in an emergency room to make a determination about potential risk and apply treatment protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сортировка психического здоровья может быть использована в отделении неотложной помощи для определения потенциального риска и применения протоколов лечения.

They are trained by the New York State Office of Fire Prevention and Control and the New York State Department of Health's Bureau of Emergency Medical Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проходят подготовку в Управлении по предупреждению и ликвидации пожаров штата Нью-Йорк и Бюро неотложной медицинской помощи Департамента здравоохранения штата Нью-Йорк.

Khan has called air pollution “the biggest public health emergency of a generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан назвал загрязнение воздуха самой большой чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения за последнее поколение.

Some of the emergency personnel deployed were not fully aware of UNDP operational requirements and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из сотрудников, размещенных для оказания чрезвычайной помощи, не были полностью ознакомлены с оперативными требованиями и руководящими принципами ПРООН.

In some places, the Government gives subsidies to improve the nutritional status of women, so as to improve their health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах правительство предоставляет субсидии для повышения нутритивного статуса женщин в целях улучшения состояния их здоровья.

By 22 November 2006, his health condition had severely deteriorated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 22 ноября 2006 года состояние его здоровья значительно ухудшилось.

Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом.

The services provided by the health authorities in Greenland are regularly assessed and made more efficient and effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гренландии на регулярной основе проводится оценка услуг, предоставляемых учреждениями сферы здравоохранения, и принимаются меры по повышению их эффективности и качества.

The challenge for China in the years to come is to divest itself of American debt, and begin investing in the health, education and environmental well-being of its own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачей Китая на ближайшие несколько лет должно стать стремление избавиться от американского долга и начать вкладывать инвестиции в здравоохранение, образование и экологическое благосостояние своего собственного населения.

All of the replication health tests should pass successfully, and the status of databases and their content indexes should be healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все тесты работоспособности репликации должны пройти успешно, и состояние баз данных и их индексы содержания должны быть работоспособны.

Inhaling diesel exhaust is bad for our health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья.

A Breakthrough Opportunity for Global Health

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революционная возможность для глобального здравоохранения

Any new designation or diminutive not on the pre-approved list must be cleared with your local health authority in their capacity as this unit's primary user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое новое обозначение вне предварительно одобренного списка должно быть согласовано с вашим местным органом здравоохранения в качестве основного пользователя устройства.

This is a national security emergency. We have an imminent threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас прямая угроза национальной безопасности!

General Shang, Commander-in-chief of the People's Liberation Army, has announced in an emergency press conference that China is standing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Шан, главнокомандующий Народно-освободительной армией Китая, сообщил на срочной пресс-конференции, что Китай отводит свои войска.

I remember he wound up with my health, proposed in a speech of small variety and considerable intermittence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, он пил за мое здоровье, произнеся при этом не вполне связную речь, в которой много раз повторял одно и то же.

Uh, you collapsed and they performed emergency surgery because you were bleeding internally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы потеряли сознание, и они сделали срочную операцию, потому что у вас было внутреннее кровотечение.

Excuse me, but if this were an actual emergency wouldn't they be giving us instructions on what to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, а в случае реальной опасности нас проинструктируют что делать?

But the zoo's a risk to public health!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Но зоопарк – это угроза здоровью общества!

Terms used to describe homosexuality have gone through many changes since the emergence of the first terms in the mid-19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины, используемые для описания гомосексуальности, претерпели много изменений с момента появления первых терминов в середине XIX века.

Barbecues today have taken on new meaning yet again with the emergence of competitive barbecue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбекю сегодня снова обрели новое значение с появлением конкурентоспособного барбекю.

The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка.

Chest pain represents about 5% of presenting problems to the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в груди составляет около 5% от всех проблем, возникающих в отделении неотложной помощи.

Hopkins supervised the Federal Emergency Relief Administration, the Civil Works Administration, and the Works Progress Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хопкинс курировал Федеральное управление по чрезвычайным ситуациям, управление гражданских работ и управление прогресса работ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency health care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency health care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, health, care , а также произношение и транскрипцию к «emergency health care». Также, к фразе «emergency health care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information