Entered service in late - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entered service in late - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
был введен в эксплуатацию в конце
Translate

- entered [verb]

verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- late [adjective]

adverb: поздно, недавно, за последнее время

adjective: поздний, покойный, последний, опаздывающий, бывший, запоздалый, умерший, недавний, прежний, глубокий

  • late charges - поздние обвинения

  • late bloomer - поздний цвет

  • before it was too late - пока не стало слишком поздно

  • it was too late - было слишком поздно

  • too late to stop - слишком поздно, чтобы остановить

  • i was getting late - я был поздно

  • was late for - опоздал

  • late this morning - поздно утром

  • is very late - очень поздно

  • running late today - опаздываете сегодня

  • Синонимы к late: behind schedule, behindhand, delayed, running late, overdue, belated, behind time, tardy, passed on/away, deceased

    Антонимы к late: early, untimely, beginning, premature

    Значение late: doing something or taking place after the expected, proper, or usual time.



When the new fighter entered service with 610 Squadron in December 1943 it was a leap forward in the evolution of the Spitfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда новый истребитель поступил на вооружение 610-й эскадрильи в декабре 1943 года, это был скачок вперед в эволюции Спитфайра.

Some of them entered service in the Zerstörerstaffel of KG 30 which became part of II./NJG 1 in July 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них поступили на вооружение в Zerstörerstaffel KG 30, который стал частью II./NJG 1 в июле 1940 года.

The system entered service with the Russian armed forces in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система поступила на вооружение российских вооруженных сил в 2014 году.

Hundreds of such Western adventurers entered into the service of Mongol rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни таких западных авантюристов поступили на службу к монгольским правителям.

I parked in the lot and entered from the rear service entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я припарковался перед ним и вошел через служебный вход.

One day-it was a week after I had entered his service-he came back from some dinner at nine o'clock; his face looked ill-humoured and exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды - это было через неделю после того, как я поступил к нему, - он вернулся с какого-то обеда часов в девять; лицо у него было капризное, утомленное.

Murasaki began her diary after she entered service at Shōshi's court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мурасаки начала вести дневник после того, как поступила на службу ко двору Шоши.

I entered this Orlov's service on account of his father, a prominent political man, whom I looked upon as a serious enemy of my cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому Орлову поступил я ради его отца, известного государственного человека, которого считал я серьезным врагом своего дела.

In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней.

Although the He 177 entered service in 1942, it was far from operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя He 177 поступил на вооружение в 1942 году, он был далек от эксплуатации.

In June 1958 the Supermarine Scimitar with blown flaps entered service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1958 года на вооружение поступил Супермаринный Ятаган с раздутыми закрылками.

In this year, Miyamoto Iori entered Lord Ogasawara's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году Миямото Иори поступил на службу к господину Огасаваре.

Entered service estimated 1978, replacing steel liner with a copper liner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступил на вооружение ориентировочно в 1978 году, заменив стальной вкладыш на медный вкладыш.

In 1984 he entered the Pontifical Ecclesiastical Academy to prepare for a career in the diplomatic service while obtaining a doctorate in canon law from the Gregorian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году он поступил в Папскую Духовную Академию, чтобы подготовиться к карьере на дипломатической службе и получить степень доктора канонического права в Григорианском университете.

In 1944, the 8.8 cm KwK 43 and many variations, entered service with the Wehrmacht, and was used as both a tank main gun, and as the PaK 43 anti-tank gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году 8,8-см KwK 43 и многие его модификации поступили на вооружение Вермахта и использовались как танковая главная пушка, так и как противотанковая пушка PaK 43.

Before he entered the merchant service, had he ever served in the marines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До поступления на торговое судно он служил во флоте?

The F-102 Delta Dagger and Douglas F4D Skyray were two of the first operational jet fighters with a tailless delta wing when they entered service in 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F-102 Delta Dagger и Douglas F4D Skyray были двумя из первых действующих реактивных истребителей с бесхвостым Дельта-крылом, когда они поступили на вооружение в 1956 году.

Nevertheless, the Tu-104 entered regular passenger service in September 1956 and served Aeroflot faithfully for more than 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Ту-104 в сентябре 1956 года начал совершать регулярные пассажирские рейсы, и верой и правдой служил Аэрофлоту на протяжении двадцати с лишним лет.

They were delivered in 2001, but never entered operational service due to technical issues with their avionics fit, unique to the HC3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были поставлены в 2001 году, но никогда не поступали в эксплуатацию из-за технических проблем с их бортовым оборудованием, уникальным для HC3.

He entered the Indian Civil Service on 9 October 1930.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступил на индийскую гражданскую службу 9 октября 1930 года.

The ZU-23-2 first entered service with the Soviet Army in 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗУ-23-2 впервые поступил на вооружение Советской Армии в 1960 году.

He worked as a teaboy at William Collins publishers in London and then entered National Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал чайным мальчиком в издательстве Уильяма Коллинза в Лондоне, а затем поступил на государственную службу.

It has entered the stageperhaps as the first economy ever – of declining employment share in both the service and government sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вступила в стадию – возможно, как первая экономика в истории-снижения доли занятости как в сфере услуг, так и в государственном секторе.

He entered public service around 968 as a minor official and was given a governorship in 996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступил на государственную службу около 968 года в качестве мелкого чиновника и получил губернаторство в 996 году.

Entered service in 2005 Utilising a new sabot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступил на вооружение в 2005 году, используя новый Сабо.

In 1634 he settled in Kokura with Iori, and later entered the service of the daimyō Ogasawara Tadazane, taking a major role in the Shimabara Rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1634 году он поселился в Кокуре вместе с Иори, а позже поступил на службу к дайме Огасавара Тадазане, сыграв главную роль в восстании Симабара.

One of the first production aircraft with blown flaps was the Lockheed F-104 Starfighter which entered service in January 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из первых серийных самолетов с раздутыми закрылками стал истребитель Lockheed F-104, поступивший на вооружение в январе 1958 года.

The future conqueror Timur entered Tughlugh's service and was appointed ruler of Shahr-i Sebz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущий завоеватель Тимур поступил на службу к Туглугу и был назначен правителем Шахр-и Себза.

The first Martlets entered British service in August 1940, with 804 Naval Air Squadron, stationed at Hatston in the Orkney Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые Мартлеты поступили на британскую службу в августе 1940 года с 804-й эскадрильей военно-морской авиации, дислоцированной в Хатстоне на Оркнейских островах.

However, these versions never entered service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти версии так и не поступили на вооружение.

The Smetlivy, on the other hand, is absolutely ancient having first entered service all the way back in 1969 (frankly speaking, it’s a miracle the thing is still afloat).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, «Сметливый» - это настоящая древность. Он впервые вступил в строй еще в 1969 году, и, честно говоря, удивительно, что он все еще используется.

Designed as the USSR’s answer to the F-15, the first Flankers entered service in 1985, but production troubles kept their numbers low until the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спроектированные в СССР в качестве ответа самолету F-15, первые машины Су-27 начали поступать на вооружение в 1985 году, однако из-за производственных проблем до начала 1990-х их было довольно немного.

The Mark V, with a much improved transmission, entered service in mid-1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark V, с гораздо более совершенной трансмиссией, поступил на вооружение в середине 1918 года.

The first prototype conducted its maiden flight in December 1995; the type first entered operational service in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый опытный образец совершил свой первый полет в декабре 1995 года, первый тип поступил в эксплуатацию в 2007 году.

The single locomotive was built in the Durban workshops and entered service in 1888, named Havelock, but was soon rebuilt to a 4-6-2 Pacific configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный Локомотив был построен в Дурбанских мастерских и поступил на вооружение в 1888 году, названный Havelock,но вскоре был перестроен в конфигурацию 4-6-2 Pacific.

Improved and more powerful versions of the CH-47 have been developed since the helicopter entered service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента поступления вертолета на вооружение были разработаны усовершенствованные и более мощные версии СН-47.

This allocation was eventually made permanent as a result of London Midland keeping three Class 150 units after the new Class 172 units entered service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распределение было в конечном счете сделано постоянным в результате того, что Лондон Мидленд сохранил три единицы класса 150 после ввода в эксплуатацию новых единиц класса 172.

In mid-1946, the Hornet entered squadron service with 64 Squadron, based at RAF Horsham St Faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1946 года Хорнет поступил на вооружение 64-й эскадрильи, базировавшейся в Королевском военно-морском флоте Хоршем-Сент-Фейт.

A small number of vehicles, many of them the developmental prototypes, entered service with the Canadian Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшое количество машин, многие из которых являлись опытными образцами, поступило на вооружение канадской армии.

The only model of this class ever built, the MD-160, entered service with the Black Sea Fleet in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная модель этого класса, когда-либо построенная, MD-160, поступила на вооружение Черноморского флота в 1987 году.

It entered service on 10 June 1902 as the WMR's no. 17. At the time, it was the most powerful locomotive in New Zealand and successfully performed its intended tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступил на вооружение 10 июня 1902 года под номером 17 ВМР. В то время он был самым мощным локомотивом в Новой Зеландии и успешно выполнял поставленные перед ним задачи.

Ever since I entered her service I have carried out her instructions faithfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда строго выполняла ее инструкции.

The Hornet entered service with RAF Fighter Command where it equipped several day fighter units and was commonly stationed in the British mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорнет поступил на вооружение истребительного командования ВВС Великобритании, где он оборудовал несколько дневных истребительных подразделений и обычно дислоцировался на британском материке.

The earliest express-service refrigerator cars entered service around 1890, shortly after the first express train routes were established in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые рефрижераторные вагоны экспресс-обслуживания поступили в эксплуатацию около 1890 года, вскоре после того, как в Северной Америке были установлены первые маршруты экспресс-поездов.

He had entered the service of the crown as a page, and when Prince Edward became king, Charlton remained in the royal household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступил на службу к короне пажом, и когда Принц Эдуард стал королем, Чарлтон остался в королевском доме.

In June 2012, the service entered the Internet of Things space by integrating with Belkin Wemo devices, allowing applets to interact with the physical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2012 года сервис вошел в пространство Интернета вещей, интегрировавшись с устройствами Belkin Wemo, что позволило апплетам взаимодействовать с физическим миром.

On 23 October 2013, Belgium's first NH90 TTH entered service, the last was delivered on 13 November 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 октября 2013 года первый бельгийский NH90 TTH поступил на вооружение, последний был поставлен 13 ноября 2014 года.

The Convair R3Y Tradewind flying boat entered service with contra-rotating propellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающая лодка Convair R3y Tradewind поступила на вооружение с контрвращающимися пропеллерами.

The only aircraft produced under the Blériot name was a series of prototype multi-engined heavy bombers, none of which entered service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным самолетом, выпускавшимся под именем Blériot, была серия опытных многомоторных тяжелых бомбардировщиков, ни один из которых не поступил на вооружение.

Upon completion of his studies in 1617, Khmelnytsky entered into service with the Cossacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании учебы в 1617 году Хмельницкий поступил на службу к казакам.

This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях.

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз.

The service possessed carte blanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае у них развязаны руки.

About the pigs... that's there too... ces cochons. I remember the devils entered into swine and they all were drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О свиньях... это тут же... ces cochons ... я помню, бесы вошли в свиней и все потонули.

Think of community service as your jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entered service in late». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entered service in late» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entered, service, in, late , а также произношение и транскрипцию к «entered service in late». Также, к фразе «entered service in late» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information