Entirely timbered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entirely timbered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закреплённый постоянной крепью
Translate

- entirely [adverb]

adverb: полностью, целиком, совершенно, сплошь, всецело, исключительно, в целом, нацело, единственно

  • entirely valid - полностью действительным

  • entirely or partially - полностью или частично

  • be turned off entirely - быть выключен полностью

  • entirely free - совершенно бесплатно

  • entirely wrong - совершенно неправильно

  • entirely negative - полностью отрицательный

  • as entirely - как совершенно

  • i agree with you entirely - я согласен с вами полностью

  • solely and entirely - целиком и полностью

  • belongs entirely to - целиком принадлежит

  • Синонимы к entirely: wholly, absolutely, downright, completely, altogether, utterly, in every respect, thoroughly, one hundred percent, totally

    Антонимы к entirely: incompletely, partially

    Значение entirely: completely (often used for emphasis).

- timbered [adjective]

adjective: бревенчатый, деревянный, лесистый

  • timbered crossing - переезд с брусчатым настилом

  • half-timbered house - Фахверковые дома

  • timbered roof - бревенчатая крыша

  • timbered buildings - бревенчатые здания

  • timbered millhole - закреплённый рудный скат

  • timbered stope - закреплённый забой

  • timbered excavation - разработка котлована с креплением стенок

  • door was heavily timbered with oak - дверь была обшита толстыми дубовыми досками

  • heavily timbered - закреплённый усиленной крепью

  • timbered rill system - система разработки наклонными слоями с креплением станковой крепью

  • Синонимы к timbered: wood, woody, wooden, log, woodland, forest, tree, woodsy, wooded, framed

    Антонимы к timbered: untimbered

    Значение timbered: (of a building) made wholly or partly of timber.



Listen, it take years, centuries even, to develop their advanced system of cooking everything in boiling water, thereby ridding it entirely of taste and goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, уходят годы, даже столетия, на разработку столь совершенной системы приготовления любого ингредиента в кипящей воде, которая полностью лишает еду вкусовых и питательных качеств.

And though she was home... She knew she was not entirely out of the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она была дома... тот лес всё ещё обступал её.

The Spanish rulers did not entirely understand the indigenous political organization, but they recognized the importance of the existing system and their elite rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские правители не вполне понимали туземную политическую организацию, но они признавали важность существующей системы и своих элитных правителей.

And to be fair, it's not entirely their fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, это не совсем их вина.

I submit to my fellow select men and citizens that there is an entirely other way of viewing our dreadful circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю на рассмотрение Совета и наших горожан совершенно другой взгляд на наши ужасные обстоятельства.

The body was little more than bones and shreds of material, the skin and flesh entirely rotted away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От тела остались кости и обрывки ткани, а плоть полностью уничтожило тление.

As it stands there's only one thing that has kept these two factions of the Conclave from destroying each other entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От взаимного уничтожения эти две фракции конклава удерживает лишь одна вещь.

Indeed, no part of chapter 17 can be separated entirely from the issue of land-based activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, все части главы 17 нераздельно связаны с вопросом о деятельности на суше.

That was so long ago, a different day entirely, and times have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же было давно, в другие совсем времена, жизнь ведь так меняется.

The first palace was made entirely of rare pink marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый дворец был целиком из драгоценного розового мрамора.

When I was a child, I well remember a somewhat similar circumstance that befell me; whether it was a reality or a dream, I never could entirely settle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, когда я был ребенком, со мной однажды произошло нечто подобное - что это было, греза или реальность, я так никогда и не смог выяснить.

You said, I think, that a thousand pounds would suffice entirely to free you from your burthens, and enable you to recover a firm stand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, помнится, говорили тысячи фунтов достаточно, чтобы освободить вас от обязательств и дать возможность обрести твердую почву?

The theory disregards that entirely and it says nothing at all about gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория этого не учитывает и ничего не говорит о гравитации.

Do you know an old timbered house in Hildesheim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы старый бревенчатый дом в Хильдесхайме

'I can't think of anything more bourgeois and awful than timbered Tudor architecture, did not take in what she meant or include the statement in his 'story'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за уродство эти деревянные тюдоровские замки! - но репортер не обратил на эти слова никакого внимания и выкинул их из статьи.

It's unique in the history of medicine, inasmuch as it is the only disease that was entirely described by one single researcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уникальный случай в истории медицины, поскольку это единственная болезнь, которая была полностью описана одним единственным исследователем.

Ladies and gentlemen, he said, this is an entirely informal gathering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, - начал он, - это собрание абсолютно неофициальное.

'Unfortunately, the modifications to Hammond's now half-timbered Subaru 'seem to have impaired his visibility.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, модификации теперь уже фахверковой Субару Хаммонда ухудшили ему обзор.

Did they give a name to their own world, this world that seems to preoccupy them entirely? asked Dors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они придают огромное значение этой теме.

Well, there is a procedure to alleviate the pressure on the cerebellum, and it could eliminate my symptoms entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть процедура, которая может уменьшить давление на мозжечок, и как следствие - устранить все симптомы.

Actually, Robin, after debriefing my client and examining the evidence, we could make three entirely different statements of facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, Робин, после разговора с моим клиентом и исследования доказательств мы можем сделать 3 совершенно разных заявления

Whatever young Fenton was, he wasn't entirely preternatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы собой ни представлял юный Фентон, он не был полностью сверхъестественным.

I believe it's entirely possible, if not nearly indisputable, based on how you discovered her ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что это вполне возможно, Если не почти неоспоримо, основываясь на том, как ты нашел ее ухо.

I intend to but I don't expect them to be entirely forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду иметь в виду. Но не думаю, что они будут слишком общительны.

We are face to face with an entirely new problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас перед нами совершенно иная ситуация.

Nothing had been the same; and this slight, all-pervading instability, had given her greater pain than if all had been too entirely changed for her to recognise it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего прежнего больше не было. И это непостоянство причиняло Маргарет больше боли, чем если бы все, что было ей знакомо изменилось до не узнавания.

I'm in the middle of discovering something that occupies me entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь в самой середине обнаружения чего-то, что полностью занимает меня.

I find myself entirely disinclined to knit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет желания вязать.

The law tells us, in the right circumstances, a pre-emptive strike is entirely justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон говорит, что в особых обстоятельствах упреждающий удар оправдан.

I'm not entirely sure you should be drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверена, что тебе стоит пить.

I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор.

You received an entirely appropriate education for a woman of your background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получила образование, соответствующее женщине твоего происхождения.

Baydon Heath was almost entirely inhabited by rich city men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бейдон-Хит жила почти сплошь городская знать.

The girl looked entirely different from what I remembered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка выглядела совсем по-иному, чем запомнилось мне.

I'm redirecting the peripheral nerve signals to send commands directly to the prosthetic leg, eliminating your sensors entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перенаправила сигналы периферических нервов непосредственно в протез, исключив участие твоих сенсоров.

He used this car to take the gold somewhere else entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял машину, чтобы отвезти его еще куда-то.

Or if it was partly, was it wholly and entirely?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это было ею отчасти, было ли это Ии-си-тиной целиком и вполне?

Even though they are something else entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они нечто совсем другое.

We have had a very busy day, and not entirely a wasted one, my friend explained. We have seen both the retailers and also the wholesale manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пришлось как следует поработать, и поработали мы недаром, - сказал мой друг. - Мы посетили обоих лавочников и хозяина мастерской.

Mary's future was now entirely in her lover's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участь Мери теперь вполне была во власти ее жениха.

I'm not sure that's entirely ethical, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не уверена что это этично.

I am entirely in your hands.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всецело в ваших руках.

And why is it almost entirely dudes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причём, сплошь из парней.

In a 1971 paper Robert Trivers demonstrated how reciprocal altruism can evolve between unrelated individuals, even between individuals of entirely different species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 1971 года Роберт Триверс продемонстрировал, как взаимный альтруизм может развиваться между неродственными особями, даже между особями совершенно разных видов.

In late 2013, QSAlpha commenced production of a smartphone designed entirely around security, encryption and identity protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2013 года компания QSAlpha начала производство смартфона, полностью ориентированного на безопасность, шифрование и защиту личных данных.

The general impression in the current Churches of Christ is that the group's hermeneutics are entirely based on the command, example, inference approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее впечатление в нынешних церквах Христа таково, что герменевтика группы полностью основана на командном, примерном, умозаключающем подходе.

It is unclear what causes HABs; their occurrence in some locations appears to be entirely natural, while in others they appear to be a result of human activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, что вызывает Габс; их появление в некоторых местах представляется вполне естественным, в то время как в других они, по-видимому, являются результатом человеческой деятельности.

They often do this in spurts of several seconds before closing the shell entirely and sinking back to the bottom of their environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто делают это рывками по несколько секунд, прежде чем полностью закрыть раковину и погрузиться обратно на дно своего окружения.

Mimikyu is a small Pokémon, standing at eight inches tall, and is hidden almost entirely underneath a disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимикью-это маленький Покемон, стоящий на высоте восьми дюймов, и почти полностью скрытый под маскировкой.

The guerrilla force is largely or entirely organized in small units that are dependent on the support of the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партизанские силы в основном или полностью организованы в небольшие отряды, которые зависят от поддержки местного населения.

I'm not sure this descriptor is entirely sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что этот дескриптор полностью достаточен.

It is implemented entirely within the operating system's networking software and passes no packets to any network interface controller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полностью реализован в сетевом программном обеспечении операционной системы и не передает никаких пакетов ни одному контроллеру сетевого интерфейса.

Fortunately, street children are not entirely on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, уличные дети не совсем одиноки.

If the spirit of reason and compromise had existed sufficiently in 1860 to avoid war, the same spirit would probably have sufficed to avoid secession entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в 1860 году дух разума и компромисса существовал достаточно для того, чтобы избежать войны, то этого же духа, вероятно, было бы достаточно, чтобы полностью избежать отделения.

El cual is further generally preferred entirely when, as the object of a preposition, it is separated from its antecedent by intervening words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, El cual обычно полностью предпочтителен, когда в качестве объекта предлога он отделяется от своего предшественника промежуточными словами.

In a double replacement reaction, the anions and cations of two compounds switch places and form two entirely different compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реакции двойного замещения анионы и катионы двух соединений меняются местами и образуют два совершенно разных соединения.

In July 2002, Coca-Cola announced that Coke II would be discontinued entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2002 года Coca-Cola объявила о полном прекращении производства Coca-Cola II.

The 49th Volume of the journal Geothermics, released in January 2014, is entirely dedicated to the first well of the IDDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

49-й том журнала Geothermics, вышедший в январе 2014 года, полностью посвящен первой скважине IDDP.

Service design may function as a way to inform changes to an existing service or create a new service entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн сервиса может функционировать как способ информирования об изменениях в существующей службе или полностью создать новую службу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entirely timbered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entirely timbered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entirely, timbered , а также произношение и транскрипцию к «entirely timbered». Также, к фразе «entirely timbered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information