Enucleation of eyeball - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enucleation of eyeball - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
офтальмэктомия
Translate

- enucleation

энуклеация

  • enucleation spoon - энуклеационная ложка

  • enucleation forceps - энуклеационный пинцет

  • enucleation of eyeball - офтальмэктомия

  • Синонимы к enucleation: surgery, resection, explication, elucidation, exegesis, explanation, illustration, interpretation, abscission, construction

    Антонимы к enucleation: creative writing, abstraction, bewilderment, challenge, concern, confusion, difficulty, disarray, distraction, doubt

    Значение enucleation: Surgical removal of something without cutting into it.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- eyeball [noun]

noun: глазное яблоко

  • equator of eyeball - экватор глазного яблока

  • internal axis of eyeball - внутренняя ось глазного яблока

  • enucleation of eyeball - офтальмэктомия

  • the greasy eyeball - презрительный взгляд

  • eyeball axis - ось глазного яблока

  • eyeball-down acceleration - перегрузка "голова - ноги"

  • eyeball-left acceleration - перегрузка "справа - налево"

  • eyeball-popping turn - разворот с большой перегрузкой

  • eyeball readable - различимый невооружённым глазом

  • eyeball retraction - сморщивание глазного яблока

  • Синонимы к eyeball: orb, eye

    Антонимы к eyeball: disregard, ignore, neglect, omit, glance, have a shufti, look away, overlook, pay no attention to, pay no heed to

    Значение eyeball: the round part of the eye of a vertebrate, within the eyelids and socket. In mammals it is typically a firm, mobile, spherical structure enclosed by the sclera and the cornea.



You spend five minutes chewing vacuum until your lungs turn inside out... your eyeballs freeze and your heart explodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие пять минут ты будешь глотать вакуум пока легкие не вывернет наизнанку глаза не замерзнут, а сердце не разорвется.

Not without drawing eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без привлечения внимания нет.

I laughed aloud as the yolks of their eyeballs rolled toward us in haughty rivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня разобрал смех, когда они выкатили на нас белки с надменно-соперническим видом.

My God. Looks like somebody poured snake blood in your eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, будто кто-то налил Кровавой Мэри тебе в глаза.

The skin of the eyelid is the thinnest over the eyeballs and begins to thicken as it moves on to the cheek and face of the fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа век самая тонкая над глазными яблоками и начинает утолщаться по мере продвижения к щеке и лицу рыбы.

I'm just gonna walk right into that lake... - Until the water's up to my eyeballs... and soak it all in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто сейчас войду прямо в это озеро... по самые глаза... и всю ее выхлебаю.

You want to know what happens to an eyeball when it gets punctured?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь узнать, что происходит с глазом, когда его прокалывают?

I burst blood vessels in both my eyeballs, looked like a demon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня кровеносные сосуды полопались в обоих глазах, я выглядела как демон.

It's about getting eyeballs to get numbers, to get revenue, to get renewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заполучить зрителей, рейтинги, доход с рекламы и обновить шоу.

I keep seeing her first steps, and I see this stabby, 90-degree cabinet headed straight for her eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю её первые шаги, и вижу как она вдруг падает ударяется головой об угол столика повреждает себе глаза.

Headless Body In Topless Bar, and Sticks Nix Hick Pix wouldn't exist if publications didn't care about attracting eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Обезглавленное тело в баре с полуголыми девушками» (в оригинале «Headless Body In Topless Bar») или «Люди из захолустья плюют на кино про деревню» (в оригинале «Sticks nix hick pix») — такие заголовки существовали всегда, даже когда не надо было привлекать внимание читателя.

The point is... if the good officer gets his hands on these papers, you know you're going to be up to your eyeballs in IRS auditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тому... что если хороший полицейский найдёт эти бумаги... вы погрязнете в налоговых проверках.

Eyeball squad reported that a ship which had been clockfaithful for nineteen passes had failed to show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа наблюдателей сообщила, что корабль, совершивший к тому времени девятнадцать витков, пропал из виду.

You could see from afar the white of their eyeballs glistening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издали вы могли видеть, как сверкали белки их глаз.

So, the needle... pierces the middle of the eye... pushing the dimmed lens to the back of the eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, игла пронзает середину глаза отталкивая потускневшие линзы к задней части глазного яблока.

Who has an actual talent and isn't too shabby on the old eyeball...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кто еще такой талант, и кто не слишком потрепанный годами...

White eyeballs rolled in a high, tight bullet head in brown gleams above a torn singlet strapped into overalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большой неподвижной круглой голове над рваной, заправленной в комбинезон фуфайкой поблескивали глазные белки.

Deliberate? Surgically removing someone's eyeball is not deliberate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А хирургическое удаление глаза вы к таковым не относите?

The eyeball itself is very white, as are the teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глазное яблоко совершенно белое, как и зубы.

Which shoots blood out its eyeball, Scully, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая стреляет кровью из глазных яблок. Да, Скалли.

Didn't you ever try looking at your own eyeballs in the mirror?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы сначала на свои зрачки в зеркало посмотрел.

It's when someone pops your eyeball out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда кто-то выдавливает тебе глаза.

You got a problem with your eyeball, boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя какие-то проблемы с глазами, парень?

He's in debt up to his eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в долгах по самые уши.

Arndt was up to his eyeballs in debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арндт был по горло в долгах.

Me, Chris Chambers, kid brother to Eyeball Chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Крис Чамберс, младший брат Вырвиглаза Чамберса.

Eyeball, has anything left this mortuary in the past two hours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение, в последние два часа никто не выезжал?

Silicon band around his right eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силиконовая пломба около его правого глазного яблока.

Could it be an... eyeball scanner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть... Сканер сетчатки глаза?

I'm up to my eyeballs in paperwork right about now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня шары вылазят от бумажек и это, прямо сейчас.

Unit two, get an eyeball on that chopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение 2, наблюдайте за вертушкой.

The one who'd plop his eyeball into his potatoes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часом не тот, который клал свой глаз в тарелку с картофельным пюре...

It's not even that he forced me to spend entire lessons hiding in a toilet cubicle, or that he punched me so hard he dislodged my eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в том, что я из-за него целые уроки пропускал, отсиживаясь в кабинке туалета, Не в том, что он так меня бил, что я окосел

The vacillation of his head and the fixity of his eyeballs suggested the thought of the magnetic needle seeking the pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качающаяся голова и пристальный взгляд вызывали представление о стрелке компаса, ищущей полюс.

Gomez hit the kid's old man so hard, his cheekbone broke, pushing his eyeball up and out of his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомез ударил отца этого парня в скулу так сильно, что она сломалась и выдавил его глазное яблоко

So I expect this to play out like one of my fav rom-coms, where I point to a dress and you pull it out for me in my size, which you instinctively know just by eyeballing me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я жду, что все будет как в моей любимой романтической комедии, где я показываю на платье, а вы достаете его в моем размере, который вы уже знаете, пройдясь по мне лишь взглядом.

Eyeball to eyeball with the public but you know that, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаз да глаз за этой публикой, уж мы-то знаем, да?

But the smell of burned dust was in the air, and the air was dry, so that mucus in the nose dried to a crust, and the eyes watered to keep the eyeballs from drying out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пахло раскаленной пылью, и воздух был такой сухой, что слизь в носу подсыхала коркой, а из глаз текли спасительные для роговицы слезы.

But now would be a very good time for that map to walk out the Squire's cabin, come down here, walk in to the galley, walk past my eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас было бы прекрасным моментом для карты покинуть кабину сквайра и попасть сюда, покинуть кабину сквайра и попасть сюда, пройтись по камбузу, пройтись мимо моих глаз.

I'll hack your eyeballs out and rip your children in two!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырву ваши глаза и разорву ваших детей надвое!

I've got both the windows up and I have the windshield thing at the back up, but my hair still whips me in the eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня оба стекла подняты, а сзади - ветрозащитный экран, но волосы все-равно бьют мне в глаза.

Bad place to do business... nothing but picture windows and nosy eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохое место для ведения бизнеса... сплошь венецианские окна и любопытные носы.

Well, she trips over her shoes and falls, and that number 2 pencil goes right through her eyeball and into her brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она спотыкается о свои же туфли и падает, её карандаш попадает прямо в глазное яблоко и дальше - в мозг.

The fisherman that hooked out the eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбак, выудивший глаз.

You bring in new hires, the next thing you know, The work dries up, and then my guys are eyeballing me 'cause I got to cut them to half a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приведешь новичков и произойдет следующее, работа затормозится, а мои ребята будут поглядывать на меня потому что мне придется сократить их рабочий день на пол дня.

I want to roll my eyes right now, but the doctor said if I keep doing it my ocular muscles might spasm and eject my eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы сейчас вытаращить глаза, но доктор сказал, что если я буду продолжать так делать, у меня наступит спазм глазных мышц, и мои глазные яблоки просто выкатятся.

We hit them so hard you could see it, by bare eyeball hookup; didn't need binox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нанесли такой сильный удар, что его можно было видеть невооруженным глазом, без всякого бинокля.

We got the patient's eye back in place with steroid injections, but a bulging eyeball means it's not a liver problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернули глаз пациента на место инъекциями стероидов, но раздувание глаза значит, что проблема не в печени.

and you eyeball my woman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и пялишься на мою женщину?

You want to eyeball my girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пялишься на мою девушку?

About this time, Charlie and Billy were playing mailbox baseball with Ace and Eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время Билли и Чарли играли в бейсбол почтовыми ящиками в компании с Тузом и Вырвиглазом.

Also Raul654 said further up that the eyeball image is final.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также Рауль сказал, что изображение глазного яблока является окончательным.

Meibum prevents tears spilling onto the cheek, trapping the tears between the oiled edge and the eyeball, and making the closed lids airtight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейбум предотвращает попадание слез на щеку, удерживая их между смазанным маслом краем и глазным яблоком и делая закрытые веки герметичными.

A symblepharon is a partial or complete adhesion of the palpebral conjunctiva of the eyelid to the bulbar conjunctiva of the eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симблефарон-это частичное или полное слияние пальпебральной конъюнктивы века с бульбарной конъюнктивой глазного яблока.

The cornea protects the eyeball while at the same time accounting for approximately 2/3 of the eye's total refractive power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роговица защищает глазное яблоко, в то же время на нее приходится примерно 2/3 общей рефракционной силы глаза.

There is no need to make haste with FA status here, the article is out there, fully accessible, waiting for more eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет необходимости торопиться со статусом FA, статья находится там, полностью доступна, ожидая большего количества глазных яблок.

I wanted the benefit of more eyeballs before I committed the change to check I didn't obliaterate anything important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел получить преимущество от большего количества глазных яблок, прежде чем совершить изменение, чтобы проверить, что я не уничтожил ничего важного.

Judge Fear's face has only been shown twice in the comics - once as a swirling mass of eyeballs and once as grotesque mandibles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо судьи Фира было показано в комиксах только дважды - один раз в виде вращающейся массы глазных яблок и один раз в виде гротескных жвал.

Damascius adds that they also cut out her eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамаский добавляет, что они также вырезали ей глазные яблоки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enucleation of eyeball». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enucleation of eyeball» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enucleation, of, eyeball , а также произношение и транскрипцию к «enucleation of eyeball». Также, к фразе «enucleation of eyeball» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information