Eyeball popping turn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Eyeball popping turn - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Not without drawing eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без привлечения внимания нет.

Those Allied countries keep popping up a lot, but nobody cares to argue over the expansion or contraction of the list of Axis countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти союзные страны постоянно появляются, но никто не хочет спорить о расширении или сокращении списка стран оси.

You want to know what happens to an eyeball when it gets punctured?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь узнать, что происходит с глазом, когда его прокалывают?

Iron beams began to twist under pressure, their rivets popping like gunshots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнулись стальные балки, с пистолетными хлопками выскакивали не выдержавшие напряжения заклепки.

It's about getting eyeballs to get numbers, to get revenue, to get renewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заполучить зрителей, рейтинги, доход с рекламы и обновить шоу.

I keep seeing her first steps, and I see this stabby, 90-degree cabinet headed straight for her eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю её первые шаги, и вижу как она вдруг падает ударяется головой об угол столика повреждает себе глаза.

I love having a fried egg and saving the yolk until last, popping its golden bubble with the corner of my toast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю есть глазунью и сохранять желток до последнего, разбивая золотой пузырь уголком моего тоста.

If he (he meant the enemy) begins popping at the bridge now, said the old soldier dismally to a comrade, you'll forget to scratch yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он (он - неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, - говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, - забудешь чесаться.

Business talks were conducted between courses and contracts were signed to the accompaniment of orchestral music, the popping of corks and the chattering of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там между блюдами велись деловые разговоры и заключались сделки под звуки оркестра, хлопанье пробок и женское щебетанье.

Eyeball squad reported that a ship which had been clockfaithful for nineteen passes had failed to show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа наблюдателей сообщила, что корабль, совершивший к тому времени девятнадцать витков, пропал из виду.

I am up before the lark to witness Helios popping his head above the parapet, with the only benefit that the sunrise is not afflicted... with diminishing light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встаю засветло, чтоб засвидетельствовать, как Гелиос высовывает голову И единственная моя выгода в том, что солнце еще не заражено убывающим светом.

You better quit popping up like toast in other people's cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати выскакивать как хлеб из тостера.

So, the needle... pierces the middle of the eye... pushing the dimmed lens to the back of the eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, игла пронзает середину глаза отталкивая потускневшие линзы к задней части глазного яблока.

That's me popping my lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я губами хлопнула.

Thank you for popping in and protecting us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что вы выскочили и защитили нас!

You know, the one where the little men keep popping up, and you have to hit them back down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, одна где маленькие люди выскакивают, и вы должны ударить их перед тем как они не опустятся обратно.

Definitely popping by Denise's room later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно заскочу потом в комнату к Дениз.

He's popping by later to discuss internal polling data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заскочит позже чтоб обсудить дату внутреннего голосования.

You're handing out pink slips when we're popping champagne corks and Brussels sprouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете рассылать уведомления об увольнении когда мы будем стрелять пробками от шампанского и брюссельской капустой.

The eyeball itself is very white, as are the teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глазное яблоко совершенно белое, как и зубы.

Which shoots blood out its eyeball, Scully, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая стреляет кровью из глазных яблок. Да, Скалли.

He's in debt up to his eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в долгах по самые уши.

Arndt was up to his eyeballs in debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арндт был по горло в долгах.

I'm just gonna walk right into that lake... - Until the water's up to my eyeballs... and soak it all in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто сейчас войду прямо в это озеро... по самые глаза... и всю ее выхлебаю.

My God. Looks like somebody poured snake blood in your eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, будто кто-то налил Кровавой Мэри тебе в глаза.

Silicon band around his right eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силиконовая пломба около его правого глазного яблока.

I'm up to my eyeballs in paperwork right about now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня шары вылазят от бумажек и это, прямо сейчас.

Unit two, get an eyeball on that chopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение 2, наблюдайте за вертушкой.

Gomez hit the kid's old man so hard, his cheekbone broke, pushing his eyeball up and out of his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомез ударил отца этого парня в скулу так сильно, что она сломалась и выдавил его глазное яблоко

So I expect this to play out like one of my fav rom-coms, where I point to a dress and you pull it out for me in my size, which you instinctively know just by eyeballing me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я жду, что все будет как в моей любимой романтической комедии, где я показываю на платье, а вы достаете его в моем размере, который вы уже знаете, пройдясь по мне лишь взглядом.

Eyeball to eyeball with the public but you know that, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаз да глаз за этой публикой, уж мы-то знаем, да?

Those tin cans have been popping up and turning on all over the Galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти жестяные банки появлялись везде включая всю галактику.

We're all so very friendly, popping in and out of each other's houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все дружим, частенько заглядываем друг к другу в гости.

But now would be a very good time for that map to walk out the Squire's cabin, come down here, walk in to the galley, walk past my eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас было бы прекрасным моментом для карты покинуть кабину сквайра и попасть сюда, покинуть кабину сквайра и попасть сюда, пройтись по камбузу, пройтись мимо моих глаз.

I'll hack your eyeballs out and rip your children in two!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырву ваши глаза и разорву ваших детей надвое!

Okay, we're popping in on him and see how he's maintaining his weight and healthy lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы шпионим за ним, чтобы узнать, следит ли он за весом и за своим здоровьем.

I like popping in at odd times, so does Mummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю заглядывать в часовню в разное время дня. И мама любит.

I've got both the windows up and I have the windshield thing at the back up, but my hair still whips me in the eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня оба стекла подняты, а сзади - ветрозащитный экран, но волосы все-равно бьют мне в глаза.

Bad place to do business... nothing but picture windows and nosy eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохое место для ведения бизнеса... сплошь венецианские окна и любопытные носы.

These two blue-eyed funk machines are going to find themselves popping and locking their way to the championship in Montreal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две голубоглазые фанк-машины, безусловно, пробьют себе дорогу на чемпионат в Монреале.

But if you think for one second that I'm gonna break bread with that malicious pill-popping shrew, you're out of your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты думаешь, что я буду делить хлеб с этой злобной, напичканной таблетками мегерой, ты сошел с ума.

I could hear the bushes popping, like he had just struck off blind through the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышу, кусты затрещали, как будто бросился напролом, очертя голову.

You bring in new hires, the next thing you know, The work dries up, and then my guys are eyeballing me 'cause I got to cut them to half a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приведешь новичков и произойдет следующее, работа затормозится, а мои ребята будут поглядывать на меня потому что мне придется сократить их рабочий день на пол дня.

I'm thinking of popping the question to Sam in a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь сделать Сэм предложение буквально через минуту.

If it were, I could understand the title popping into their heads automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это было так, я мог бы понять, ведь тогда название книги автоматически запало бы в голову.

Maybe she didn't but there wasn't a man in the room whose eyes weren't popping out of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она-то, может, и не поняла, но у присутствующих мужчин глаза повылезли из орбит.

We hit them so hard you could see it, by bare eyeball hookup; didn't need binox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нанесли такой сильный удар, что его можно было видеть невооруженным глазом, без всякого бинокля.

Unless that's the damn lights popping on again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это, конечно, не чертовы лампочки жужжат.

and you eyeball my woman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и пялишься на мою женщину?

Several natural disasters also posed a challenge along with political controversies popping-up here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько стихийных бедствий также представляли собой проблему наряду с политическими спорами, возникающими здесь и там.

Practice grenades are similar in handling and function to other hand grenades, except that they only produce a loud popping noise and a puff of smoke on detonation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практические гранаты аналогичны в обращении и функционировании другим ручным гранатам, за исключением того, что они производят только громкий хлопающий шум и облако дыма при детонации.

Often it occurs when the eyeball is too short, or the lens or cornea is misshapen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто это происходит, когда глазное яблоко слишком короткое, или хрусталик или роговица деформированы.

Meibum prevents tears spilling onto the cheek, trapping the tears between the oiled edge and the eyeball, and making the closed lids airtight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейбум предотвращает попадание слез на щеку, удерживая их между смазанным маслом краем и глазным яблоком и делая закрытые веки герметичными.

The main recurring element features a balloon twister popping balloons with a knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным повторяющимся элементом является воздушный смерч, который лопает воздушные шары с помощью ножа.

An advertising agency advised them to use Orville Redenbacher's own name as the brand name They launched their popping corn in 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно рекламное агентство посоветовало им использовать собственное имя Орвилла Реденбахера в качестве названия бренда, под которым они запустили свою поп-кукурузу в 1970 году.

Alternatively, under penultimate hop popping this function may instead be performed by the LSR directly connected to the LER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, при предпоследнем прыжке эта функция может вместо этого выполняться LSR, непосредственно подключенным к LER.

By using PHP, transit routers connected directly to this egress router effectively offload it, by popping the last label themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя PHP, транзитные маршрутизаторы, подключенные непосредственно к этому выходному маршрутизатору, эффективно разгружают его, сами выскакивая последнюю метку.

Damascius adds that they also cut out her eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамаский добавляет, что они также вырезали ей глазные яблоки.

Without disruption, no one is going to give you their eyeballs”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой изменчивости играют свою роль многочисленные факторы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eyeball popping turn». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eyeball popping turn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eyeball, popping, turn , а также произношение и транскрипцию к «eyeball popping turn». Также, к фразе «eyeball popping turn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information