Environmentally balanced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
environmentally safe manner - экологически безопасный способ
environmentally committed - экологически совершенные
environmentally positive - экологически позитивный
in an environmentally sound manner - экологически безопасным образом
socially and environmentally sustainable - социально и экологически устойчивые
environmentally friendly production technologies - экологически чистые технологии производства
to be environmentally conscious - быть экологически сознательным
environmentally sustainable economic - экологически устойчивого экономического
environmentally sound solutions - экологически безопасные решения
environmentally friendly hotel - Экологически чистый отель
Синонимы к environmentally: environmental, ecologically, globally, ecological, environment related, environmentalism, geographically, ambient, ambiently, around
Антонимы к environmentally: artificially, in all cases, mystically, consumptive, contaminating, damaging nature, destructive, detrimental, environmentally irresponsible, environmentally unfriendly
Значение environmentally: In a manner affecting the environment.
adjective: сбалансированный, уравновешенный, гармоничный, пропорциональный, выровненный
balanced diet - рациональное питание
balanced by a commitment - уравновешивается обязательством
balanced and sustainable - сбалансированного и устойчивого
balanced review - сбалансированный обзор
be balanced across - быть сбалансированы по
well-balanced style - хорошо сбалансированный стиль
appropriately balanced - надлежащим образом сбалансированы
precariously balanced - ненадежно сбалансированный
balanced mode - сбалансированный режим
balanced workforce - сбалансированная рабочая сила
Синонимы к balanced: equitable, unbiased, objective, dispassionate, fair, unprejudiced, even-handed, impartial, just, varied
Антонимы к balanced: unbalanced, imbalanced, unbalance
Значение balanced: keeping or showing a balance; arranged in good proportions.
However, in a high-competitive environment, balanced structures may be better prepared to deal with the constant need for alignment. |
Однако в условиях высокой конкуренции сбалансированные структуры могут быть лучше подготовлены к постоянной необходимости выравнивания. |
By using high taxes to finance a high level of government services, these countries have balanced high prosperity with social justice and environmental sustainability. |
При использовании высоких налогов, чтобы финансировать высокий уровень государственных услуг, эти страны сбалансировали высокий уровень благополучия с социальной справедливостью и экологической устойчивостью. |
Their shared common thread is that they all operate to achieve a balanced financial, social and environmental set of objectives. |
Их общая черта заключается в том, что все они работают для достижения сбалансированного набора финансовых, социальных и экологических целей. |
In addition, not all /o/ in this position and environment alternates with /u/, thus these two phonemes are not balanced. |
Кроме того, не все /о/ в этом положении и окружении чередуется с /У/, поэтому эти две фонемы не сбалансированы. |
Environmentally acceptable mining operations are dependent upon balanced environmental legislation and sound environmental practices. |
Экологически обоснованная добыча возможна при условии сбалансированного экологического законодательства и экологически обоснованных методов природопользования. |
Balanced lines work because the interfering noise from the surrounding environment induces equal noise voltages into both wires. |
Сбалансированные линии работают потому, что мешающий шум из окружающей среды индуцирует одинаковые шумовые напряжения в обоих проводах. |
Because, uh, our urgent need for your skills is precisely balanced by my desire to fire you before you destroy the bureau or my career... or both. |
Потому что наша потребность в ваших навыках полностью уравновешивается моим желанием уволить вас прежде чем вы развалите бюро или разрушите мою карьеру... или все вместе. |
Clearly, that didn't work before, nor was it balanced in the form it was before I got here. |
Очевидно, что это не сработало раньше, и оно не было сбалансировано в той форме, в которой оно было до того, как я попал сюда. |
A hyper-centralized structure produces a monopoly-like economy, which hinders having a healthy competitive environment between businesses. |
Гиперцентрализованная структура создает монополистическую экономику, что препятствует созданию здоровой конкурентной среды между предприятиями. |
I've decided to see clear in this story and to clear the environment as well. |
Я решил разобраться с этой историей, и вдобавок очистить окрестности. |
What was going on in the environment seconds to minutes before that impacted the amygdala? |
Что из происходящего вокруг вас за секунды, минуты до выстрела, повлияло на миндалину? |
That is why in order to understand oneself and environment one has to study foreign languages. |
Вот почему для того, чтобы понять самого себя и окружающую среду надо изучать иностранные языки. |
Certain political interests are being put into play, although the treaty should create balanced responsibilities. |
Затронуты определенные политические интересы, хотя договор должен обеспечить сбалансированную ответственность. |
Balanced economic development - national and regional - is essential for Brazil. |
Сбалансированное экономическое развитие, как на национальном, так и на региональном уровнях, жизненно необходимо Бразилии. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
According to article 20, paragraph 2, the public is invited to put forth any information with regard to human health or to the environment. |
В соответствии с пунктом 2 статьи 20 общественности предлагается представлять любую информацию, касающуюся здравоохранения или окружающей среды. |
This enables optimum air conditioning for vegetable, meat and other perishable processing facilities where even lower temperature environment is required. |
Что позволяет обеспечить оптимальное кондиционирование воздуха для овощей, мяса и других скоропортящихся продуктов, где требуются еще более низкие температуры. |
Formulate new standards to cover ICT operations, ICT procurement and vendor management and ICT 'balanced scorecard'. |
Разработка новых стандартов для операций в области ИКТ, управления закупочной деятельностью в данной области и взаимодействия с поставщиками, а также создание сбалансированной отчетности для ИКТ. |
The Council must act to ensure that those in need of lifesaving assistance receive it and that those who provide it do so in a secure environment. |
Совет должен предпринимать шаги для обеспечения того, чтобы нуждающиеся в спасительной помощи получали ее, а те, кто ее оказывает, могли действовать в безопасной обстановке. |
Ibrahim Al Zu'bi Environment Department Director, Emirates Diving Association. |
Ибрагим аль-Зуби, директор департамента по вопросам окружающей среды, Ассоциация подводного плавания Эмиратов. |
For RNA viruses, the combination of a generally smaller genome and a higher mutation rate makes it more likely that they can adapt to a new host environment. |
При сочетании меньшего генома и более высокой частоты мутаций у вируса РНК больше шансов на адаптацию к среде нового хозяина. |
An elite school in a privileged environment. |
Элитная школа в живописном месте. |
I mean, you're highly educated, you're likeable, uh, you have a stable home environment... Financially secure, no criminal record, handsome. |
Ты очень воспитан, приятный, у тебя есть постоянный дом... финансовая поддержка, не нарушал законы, красивый. |
She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps. |
Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна. |
Best balanced sporting rifle about, from what I read and what I hear. |
Самая сбалансированная спортивная винтовка о которой я когда-либо слышал и читал. |
From a cursory glance, you seem symmetrical and well-balanced. |
При беглом взгляде ты выглядишь симметричным и хорошо сложенным. |
Then she appeared again in the window, her body balanced now to the bucket's weight in her hand, and reentered the house without looking toward the stable. |
Потом она снова прошла за окном, изогнувшись под тяжестью бадьи, и скрылась в доме, не взглянув на хлев. |
We need to keep that environment as controllable as possible. |
Нам нужно держать ситуацию под максимальным контролем. |
I keep my own books and I keep everything balanced. |
Я сам веду бухгалтерию и сам свожу балансы. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
She brought out a jack handle and balanced it in her hand easily. |
Она вытащила оттуда домкрат и выпрямилась, легко раскачивая его из стороны в сторону. |
With a new chef, the environment changes. |
С новым Шеф-поваром обстановка изменилась. |
The forces of the gloom know each other, and are strangely balanced by each other. |
Силы тьмы знают друг друга, между ними существует таинственное равновесие. |
Это более сухая среда обитания, чем-то похожая на пустыню. |
|
In the current economic environment, you're gonna find that now, the buyer is now the king. |
В текущей экономической ситуации вы убедитесь, что сейчас покупатель – это король. |
In practice, systems rarely have perfectly balanced loads, currents, voltages and impedances in all three phases. |
На практике системы редко имеют идеально сбалансированные нагрузки, токи, напряжения и импедансы во всех трех фазах. |
A variable in the VFSM environment may be activated by actions - in such a case it is an output variable. |
Переменная в среде VFSM может быть активирована действиями - в таком случае это выходная переменная. |
However, this risk must be balanced against the alternatives. |
Однако этот риск должен быть уравновешен альтернативами. |
The relatively low aqueous solubility of TNT causes the dissolution of solid particles to be continuously released to the environment over extended periods of time. |
Относительно низкая водная растворимость ТНТ приводит к тому, что растворение твердых частиц непрерывно высвобождается в окружающую среду в течение длительного периода времени. |
Plant breeding of hybrid crops has become extremely popular worldwide in an effort to combat the harsh environment. |
Селекция гибридных культур стала чрезвычайно популярной во всем мире в борьбе с суровой окружающей средой. |
It is rather balanced, though I think more can be done to improve this. |
Он довольно сбалансирован, хотя я думаю, что можно сделать больше для улучшения этого. |
This metadata can be used by the compiler, tools, and by the run-time environment to implement custom behaviors or custom handling. |
Эти метаданные могут использоваться компилятором, средствами и средой выполнения для реализации пользовательских поведений или пользовательской обработки. |
Other sites offer an extreme environment that can be used by astronauts to prepare for the difficulties in future space missions. |
Другие площадки предлагают экстремальные условия, которые могут быть использованы астронавтами для подготовки к трудностям в будущих космических полетах. |
To achieve a balanced taste, characteristic flavorings such as saffron, dried lime, cinnamon, and parsley are mixed delicately and used in some special dishes. |
Для достижения сбалансированного вкуса характерные ароматизаторы, такие как шафран, сушеный лайм, корица и петрушка, деликатно смешиваются и используются в некоторых специальных блюдах. |
As was done in Ice Age and Mirage, Tempest continued to import staple cards from earlier sets into the current environment. |
Как это было сделано в Ледниковый период и Mirage, Tempest продолжала импортировать основные карты из более ранних наборов в текущую среду. |
The system consists of components integrated to maximize safe aircraft operation and sustain aircrews throughout the flight environment. |
Система состоит из компонентов, интегрированных для обеспечения максимальной безопасности эксплуатации самолета и поддержания летного состава на протяжении всего полета. |
They may also be classified according to the environment in which they are found. |
Они также могут быть классифицированы в соответствии с окружающей средой, в которой они находятся. |
The Kemp instructional design model is a holistic form of instructional design, taking into account all factors of the learning environment. |
Модель учебного проектирования Kemp-это целостная форма учебного проектирования, учитывающая все факторы учебной среды. |
I hope I have now provided significant quotes and evidence to measure against it, in the interests of a balanced structure. |
Я надеюсь, что теперь я представил значительные цитаты и доказательства, чтобы измерить против него, в интересах сбалансированной структуры. |
In a hypertonic environment, the cell membrane peels off of the cell wall and the vacuole collapses. |
В гипертонической среде клеточная мембрана отслаивается от клеточной стенки, и вакуоль разрушается. |
The computer takes the scanned environment then generates images or a video and puts it on the receiver for the observer to see. |
Компьютер берет отсканированную среду, затем генерирует изображения или видео и помещает его на приемник для просмотра наблюдателем. |
The choice of modulation affects the cost and performance of a system and these two factors must be balanced carefully by the engineer. |
Выбор модуляции влияет на стоимость и производительность системы, и эти два фактора должны быть тщательно сбалансированы инженером. |
Shell scripts and batch files use environment variables to communicate data and preferences to child processes. |
Сценарии оболочки и пакетные файлы используют переменные среды для передачи данных и предпочтений дочерним процессам. |
One mechanism by which C. neoformans survives the hostile macrophage environment is by up-regulating the expression of genes involved in the oxidative stress response. |
Одним из механизмов, с помощью которого C. neoformans выживает во враждебной среде макрофагов, является повышенная регуляция экспрессии генов, участвующих в реакции окислительного стресса. |
The results emphasized the need for exposing students to real-world problems and the importance of encouraging open dialogue within a supportive environment. |
Результаты подчеркивали необходимость ознакомления учащихся с реальными проблемами и важность поощрения открытого диалога в благоприятной среде. |
Zheng provided another system view of information system which also adds processes and essential system elements like environment, boundary, purpose, and interactions. |
Чжэн представил еще один системный взгляд на информационную систему, который также добавляет процессы и существенные элементы системы, такие как окружающая среда, границы, цели и взаимодействия. |
It has adapted well to the urban environment and is common in suburban Sydney, Canberra and Melbourne. |
Он хорошо адаптировался к городской среде и распространен в пригородах Сиднея, Канберры и Мельбурна. |
The warm climate and fertile environment the kingdom was situated along with native sensibilities are credited as reasons for the Baekje style. |
Теплый климат и плодородная окружающая среда, в которой располагалось королевство, наряду с местными чувствами, считаются причинами стиля Пэкче. |
It was bipedal, the horizontal torso being balanced by a long horizontal tail. |
Он был двуногим, горизонтальное туловище уравновешивалось длинным горизонтальным хвостом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «environmentally balanced».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «environmentally balanced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: environmentally, balanced , а также произношение и транскрипцию к «environmentally balanced». Также, к фразе «environmentally balanced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.