Enzymatically active improver - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: активный, действующий, действительный, деятельный, живой, энергичный, оживленный, радиоактивный, дееспособный
noun: действительный залог
dual active storage processor - сдвоенный активный процессор хранилища
active uptake - активное поглощение
be an active member - быть активным членом
active research area - активная область исследования
is not active any more - не активен больше
is the active ingredient - является активным ингредиентом
are currently active - в настоящее время активны
active trading market - активный торговый рынок
active box - активное окно
active duty service member - член действительной службы службы
Синонимы к active: occupied, lively, mobile, energetic, vigorous, on the go, vital, spry, busy, dynamic
Антонимы к active: inactive, passive, quiet, sedentary, dormant, inert, sluggish, quiescent, slow
Значение active: (of a person) engaging or ready to engage in physically energetic pursuits.
compression improver - присадка для повышения компрессии
foam improver - улучшитель пены
ignition quality improver - добавка для улучшения воспламенения
octane number improver - присадка для повышения октанового числа
oxidizing improver - улучшитель окислительного действия
taste improver - улучшитель вкуса
texture improver - улучшитель структуры
whipping improver - улучшитель взбиваемости
baking improver - выпечка улучшитель
flow improver - химреагент для снижения гидравлических потерь и освобождения прихваченных труб
Синонимы к improver: addition, add-on, do-gooder, humanitarian
Антонимы к improver: worsen
Значение improver: Something that, or someone who, improves something.
Protoplasts can be generated by stripping the cell wall from plant, bacterial, or fungal cells by mechanical, chemical or enzymatic means. |
Протопласты могут быть получены путем удаления клеточной стенки из растительных, бактериальных или грибковых клеток механическим, химическим или ферментативным способом. |
Unsaturated and odd-chain fatty acids require additional enzymatic steps for degradation. |
Ненасыщенные и нечетные жирные кислоты требуют дополнительных ферментативных стадий для деградации. |
The Michaelis-Menten equation has been used to predict the rate of product formation in enzymatic reactions for more than a century. |
Уравнение Михаэлиса-Ментена используется для прогнозирования скорости образования продуктов в ферментативных реакциях уже более ста лет. |
It is hoped that the therapeutic enzymatic degradation of the signaling molecules will prevent the formation of such biofilms and possibly weaken established biofilms. |
Есть надежда, что терапевтическая ферментативная деградация сигнальных молекул предотвратит образование таких биопленок и, возможно, ослабит установленные биопленки. |
Others release enzymatic granules that damage pathogenic invaders. |
Другие выделяют ферментативные гранулы, которые повреждают патогенных захватчиков. |
Studies performed on mice indicate that HPSE2 has no enzymatic activity. |
Исследования, проведенные на мышах, показывают, что HPSE2 не обладает ферментативной активностью. |
Вы можете попробовать ферментную индукцию. |
|
Safety considerations for enzymatic drain cleaners include a requirement to avoid contact with eyes and prolonged contact with skin. |
Соображения безопасности для ферментативных очистителей дренажа включают требование избегать контакта с глазами и длительного контакта с кожей. |
Once in the CSF, tryptophan is converted into serotonin in the raphe nuclei by the normal enzymatic pathway. |
Попав в ликвор, триптофан превращается в серотонин в ядрах Рафа по нормальному ферментативному пути. |
They commonly function as enzymatic cofactors, metabolic regulators or antioxidants. |
Они обычно функционируют как ферментативные кофакторы, метаболические регуляторы или антиоксиданты. |
For these secreted RNases, enzymatic activity may not even be necessary for the RNase's exapted function. |
Для этих секретируемых Рнказ ферментативная активность может даже не быть необходимой для экзаптированной функции РНКазы. |
Образцы после этого держат холодными для предотвращения ферментативного повреждения. |
|
These cells are fed daily and are enzymatically or mechanically separated every four to seven days. |
Эти клетки питаются ежедневно и ферментативно или механически разделяются каждые четыре-семь дней. |
They are enzymatically derived from arachidonic acid a 20-carbon polyunsaturated fatty acid. |
Они ферментативно получены из арахидоновой кислоты-20-углеродной полиненасыщенной жирной кислоты. |
Preceded by induced changes in eggshell permeability, hatching may involve physical and/or enzymatic processes in plant-parasitic nematodes. |
Перед индуцированными изменениями проницаемости яичной скорлупы вылупление может включать физические и / или ферментативные процессы в растительных паразитических нематодах. |
In the roasting process, the proteins undergo a non-enzymatic Maillard reaction. |
В процессе обжарки белки подвергаются неферментативной реакции Майяра. |
Small molecule targeted therapy drugs are generally inhibitors of enzymatic domains on mutated, overexpressed, or otherwise critical proteins within the cancer cell. |
Мелкомолекулярные препараты таргетной терапии, как правило, являются ингибиторами ферментативных доменов на мутированных, сверхэкспрессированных или других критических белках внутри раковой клетки. |
Res is required for restriction digestion, although it has no enzymatic activity on its own. |
РЭС необходим для рестрикционного пищеварения, хотя сам по себе он не обладает ферментативной активностью. |
Then, at breakfast, the pig that I followed, the hairs off the pig or proteins from the hairs off the pig were used as an improver of dough. |
Затем, за завтраком, исследуемая свинья, точнее, ее шерсть или протеины из этой шерсти, были использованы как улучшитель теста. |
You do really propose to fight these modern improvers with their boards and inspectors and surveyors and all the rest of it... |
И вы взаправду собрались противиться этим воротилам новейших дней с их комитетами, инспекторами, землемерами и прочей саранчой? |
I'm no improver of the world, so I'll let him lie here. |
Но я не берусь никого воспитывать, пусть валяется! |
Signs of mastication, but very little enzymatic or acid activity. |
На них признаки пережевывания, но очень мало инзимов и следов воздействия кислоты. |
Enzymatic detergents clean dishes more efficiently and more successfully with a smaller amount of water at a lower temperature. |
Ферментативные моющие средства очищают посуду более эффективно и более успешно с меньшим количеством воды при более низкой температуре. |
A particularly important reagent in enzymatic reactions is water, which is the product of many bond-forming reactions and a reactant in many bond-breaking processes. |
Особенно важным реагентом в ферментативных реакциях является вода, которая является продуктом многих реакций образования связей и реагентом во многих процессах разрушения связей. |
The resulting enzyme is thermolabile and in homozygotes, enzymatic activity is depressed to 35% of its usual level. |
Полученный фермент является термолабильным и у гомозигот ферментативная активность понижена до 35% от ее обычного уровня. |
Presenilins 1 and 2 are the enzymatic centers of this complex along with nicastrin, Aph1, and PEN-2. |
Пресенилины 1 и 2 являются ферментативными центрами этого комплекса наряду с никастрином, Аф1 и ПЕН-2. |
As of 2014, an enzymatic process can be used to make a high-protein fish feed from barley, which is suitable for carnivorous fish such as trout and salmon. |
С 2014 года ферментативный процесс может быть использован для получения высокобелкового корма для рыб из ячменя, который подходит для плотоядных рыб, таких как форель и лосось. |
Substrate analogs can act as competitive inhibitors of an enzymatic reaction. |
Субстратные аналоги могут выступать в качестве конкурентных ингибиторов ферментативной реакции. |
Kalckar was interested in the enzymatic synthesis of nucleic acids, and he wanted to use phages as an experimental system. |
Калькар интересовался ферментативным синтезом нуклеиновых кислот и хотел использовать фаги в качестве экспериментальной системы. |
Each catalytic event requires a minimum of three or often more steps, all of which occur within the few milliseconds that characterize typical enzymatic reactions. |
Каждое каталитическое событие требует как минимум трех или более шагов, и все они происходят в течение нескольких миллисекунд, которые характеризуют типичные ферментативные реакции. |
Advantages of enzymatic drain cleaners include relative safety for use in a wide range of plumbing fixtures, low environmental impact, low cost and ease of use. |
Преимущества ферментативных дренажных очистителей включают относительную безопасность для использования в широком диапазоне сантехнических приспособлений, низкое воздействие на окружающую среду, низкую стоимость и простоту использования. |
Because enzymatic cleaners rely on liquid flowing through the pipe to disperse, they are also generally not intended to open completely clogged drains. |
Поскольку ферментативные очистители полагаются на жидкость, текущую по трубе для диспергирования, они также, как правило, не предназначены для открытия полностью засоренных стоков. |
Very low levels of LPS can cause coagulation of the limulus lysate due to a powerful amplification through an enzymatic cascade. |
Очень низкие уровни ЛПС могут вызвать коагуляцию лизата лимулуса из-за мощной амплификации через ферментативный каскад. |
As of 2014, an enzymatic process can be used to make a high-protein fish feed from barley, which is suitable for carnivorous fish such as trout and salmon. |
С 2014 года ферментативный процесс может быть использован для получения высокобелкового корма для рыб из ячменя, который подходит для плотоядных рыб, таких как форель и лосось. |
Characterization of the proteins shows that, compared to RocG, GudB's enzymatic activity is highly dependent on glutamate and pH. |
Характеристика белков показывает, что по сравнению с RocG ферментативная активность Гудб сильно зависит от глутамата и РН. |
It also reacts with amino acids, which further increases its resistance to decomposition, including enzymatic decomposition by microbes. |
Он также вступает в реакцию с аминокислотами, что еще больше повышает его устойчивость к разложению, в том числе ферментативному разложению микробами. |
Unlike the other HDAC molecules, when purified, this HDAC showed to be enzymatically active. |
Хранение воздуха может быть адиабатическим, диабетическим или изотермическим. |
Tg8 is a transgenic mouse strain that lacks functional MAO-A enzymatic activity. |
Tg8-это трансгенный штамм мыши, который не обладает функциональной ферментативной активностью Мао-А. |
Lactose of low-lactose level cow's milk products, ranging from ice cream to cheese, is enzymatically hydrolysed into glucose and galactose. |
Лактоза низколактозных продуктов коровьего молока, начиная от мороженого и заканчивая сыром, ферментативно гидролизуется в глюкозу и галактозу. |
Various labeling techniques such as enzymatic labeling, protein labeling, and genetic labeling are widely utilized. |
Широко используются различные методы маркировки, такие как ферментативная маркировка, белковая маркировка и генетическая маркировка. |
In enzymatic labeling, a DNA construct is first formed, using a gene and the DNA of a fluorescent protein. |
При ферментативном маркировании сначала формируется конструкция ДНК, использующая ген и ДНК флуоресцентного белка. |
Thrombolysis is enzymatic destruction of blood clots. |
Тромболизис - это ферментативное разрушение тромбов. |
During tissue and vascular injury, it is converted enzymatically by thrombin to fibrin and then to a fibrin-based blood clot. |
Во время повреждения тканей и сосудов он ферментативно преобразуется тромбином в фибрин, а затем в тромб на основе фибрина. |
Scientists have isolated a neurotransmitter acetylcholine in Acanthamoeba and the enzymatic machinery needed for its synthesis. |
Ученые выделили в Акантамебе нейромедиатор ацетилхолин и ферментативные механизмы, необходимые для его синтеза. |
Tissues from elderly patients show a decrease in enzymatic activity of the proteins of the respiratory chain. |
Ткани у пожилых пациентов демонстрируют снижение ферментативной активности белков дыхательной цепи. |
Insulin stimulates lipogenesis primarily by activating two enzymatic pathways. |
Инсулин стимулирует липогенез главным образом путем активации двух ферментативных путей. |
The electroanalysis of glucose is also based on the enzymatic reaction mentioned above. |
Электроанализ глюкозы также основан на ферментативной реакции, упомянутой выше. |
Glucose is produced commercially via the enzymatic hydrolysis of starch. |
Глюкоза производится промышленным способом путем ферментативного гидролиза крахмала. |
Glycation is generally regarded as the non-enzymatic bonding of a sugar molecule to a protein or lipid molecule. |
Гликирование обычно рассматривается как неферментативное связывание молекулы сахара с молекулой белка или липида. |
It also increases resistance to heat treatment, prevents enzymatic browning and inhibits activities of polyphenol oxidase. |
Он также повышает устойчивость к термической обработке, предотвращает ферментативное потемнение и ингибирует активность полифенолоксидазы. |
However, the enzymatic glucose detection scheme used in single-use test strips is not directly suitable for implants. |
Однако ферментативная схема определения глюкозы, используемая в одноразовых тест-полосках, непосредственно не подходит для имплантатов. |
Fructose undergoes the Maillard reaction, non-enzymatic browning, with amino acids. |
Фруктоза подвергается реакции Майяра, неферментативному потемнению, с аминокислотами. |
Cyclodextrins are produced from starch by enzymatic conversion. |
Циклодекстрины получают из крахмала путем ферментативной конверсии. |
Cyclodextrins are prepared by enzymatic treatment of starch. |
Циклодекстрины получают путем ферментативной обработки крахмала. |
Copper functions as a prosthetic group, which permits electron transfers in key enzymatic pathways like the electron transport chain. |
Медь функционирует как протезная группа, которая позволяет переносить электроны по ключевым ферментативным путям, таким как электронная транспортная цепь. |
These enzymatically active enzyme cofactors function, respectively, in mitochondria and cell cytosol. |
Эти ферментативно активные ферментные кофакторы функционируют соответственно в митохондриях и клеточном цитозоле. |
But I'm no good at starting this - I'm a born editor/improver/arguer, I don't function so well with a clean slate. |
Но я не очень хорошо начинаю это - я прирожденный редактор / улучшатель / спорщик, я не так хорошо функционирую с чистого листа. |
They are derived enzymatically from the fatty acid arachidonic acid. |
Они получают ферментативно из жирной кислоты арахидоновой кислоты. |
They can be based either on the isoelectric pH point, air classification, or on enzymatic treatment and separation. |
Они могут быть основаны либо на изоэлектрической точке рН, воздушной классификации, либо на ферментативной обработке и разделении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enzymatically active improver».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enzymatically active improver» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enzymatically, active, improver , а также произношение и транскрипцию к «enzymatically active improver». Также, к фразе «enzymatically active improver» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.