Equal sovereign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: равный, одинаковый, равноправный, равносильный, способный, выдержанный, пригодный, спокойный
verb: равняться, быть равным, приравнивать, не уступать, уравнивать, оказываться на должной высоте
noun: ровня
equal to unity - равняться единице
equal entitlement - равное право
prize of equal or greater value - приз равной или большей стоимости
equal relationship - равноправные отношения
equal training - равное обучение
equal effectiveness - равная эффективность
equal opportunities for persons with disabilities - равные возможности для людей с ограниченными возможностями
is born free and equal - рождаются свободными и равными
equal pay act 1970 - равная оплата действует 1970
be equal to the occasion - быть равна случаю
Синонимы к equal: corresponding, even, similar, matching, like, equivalent, the same, uniform, alike, identical
Антонимы к equal: biased, ex parte, inequitable, nonobjective, one-sided, partial, parti pris, partisan, prejudiced, unjust
Значение equal: being the same in quantity, size, degree, or value.
adjective: суверенный, верховный, независимый, державный, полновластный, наивысший, превосходный, высокомерный
noun: соверен, повелитель, монарх, властитель, суверенное государство
be sovereign - быть суверенным
sovereign debt swap - суверенный долговой своп
by the sovereign - сувереном
sovereign government - суверенное правительство
sovereign military order of malta - Мальтийский орден
sovereign governments - суверенные правительства
no sovereign - нет суверенного
sovereign financial - суверенный финансовый
sovereign investors - суверенные инвесторы
were the sovereign right - были суверенным правом
Синонимы к sovereign: unconditional, ultimate, absolute, monarchical, regal, ruling, principal, total, dominant, unlimited
Антонимы к sovereign: last, least
Значение sovereign: possessing supreme or ultimate power.
We will leave Orto Plutonia under the watchful eyes of the Talz from this day forth, and recognize your sovereignty as a free and equal people. |
Мы покинем Орто Плутонию под наблюдением талзов. С этого дня и впредь, мы признаём ваш суверенитет, право на свободу и равенство. |
The minister was equal in rank to the vice governor-general and initially answered to the governor-general, but was eventually made responsible to the sovereign alone. |
Министр был равен по рангу вице-губернатору и первоначально подчинялся генерал-губернатору, но в конце концов был назначен ответственным только перед государем. |
You see, the sovereign has signed a manifesto so that everything will be turned a new way, nobody's offended, the muzhiks get the land, and everybody's equal to the nobility. |
Государь, понимаешь, манифест подписал, чтобы все перевернуть по-новому, никого не обижать, мужикам землю и всех сравнять с дворянами. |
It has more wisely made all the departments co-equal and co-sovereign within themselves. |
Еще один набор библиотек - это новые совместные инициативы между государством, городом и международными учреждениями. |
It also militates against the democratic doctrine of popular sovereignty, since an elected government is suspended. |
Она также выступает против Демократической доктрины народного суверенитета, поскольку выборное правительство приостанавливается. |
And in many ways, the US news media were equal partners with the officials in Washington and on Capitol |
Различным образом СМИ были равноправными партнерами чиновников Вашингтона и Конгресса в подготовке повестки дня войны. |
In twenty-four hours it had traveled approximately a distance equal to that from Mexico City to the lower end of Hudson Bay, Canada. |
За сутки дирижабль преодолел путь, примерно равный расстоянию от Мехико до Гудзонова залива в Канаде. |
Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right. |
Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву. |
It was also pointed out that the sovereignty of States should be respected in the provision of humanitarian assistance. |
Было также указано на то, что следует уважать суверенитет государств в контексте оказания гуманитарной помощи. |
Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected. |
В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
The idea that South Africa was an independent and sovereign country must be rejected. |
Необходимо отвергнуть идею о том, что Южная Африка является независимым и суверенным государством. |
Morocco also emphasizes the need to preserve Iraq's unity and sovereignty over all its territory. |
Марокко также подтверждает необходимость сохранения единства и суверенитета Ирака над своей территорией. |
There were two interconnected sets of problems with sovereign debt, namely, ex ante or debt management problems, and ex post or debt restructuring problems. |
Существует два взаимосвязанных типа проблем, касающихся суверенной задолженности: проблемы будущего, или проблемы управления долгом, и фактические проблемы, то есть проблемы реструктуризации задолженности. |
The instinct of governments, however, may be to revert to the idea of protecting national champions or reasserting national sovereignty in some sectors. |
Однако правительства инстинктивно могут вернуться к идее протекции национальных компаний-лидеров или повторной национализации в некоторых секторах. |
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. |
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. |
No country is ready to cede political sovereignty to outside powers or electoral monitors. |
Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах. |
Kissinger's main idea is that the U.S. and Russia need to agree on a strategic framework for their interaction, which would put them on a more or less equal footing. |
Главная идея Киссинджера состоит в том, что Соединенным Штатам и России необходимо согласовать стратегические рамки своего взаимодействия, что поставит их в более или менее равное положение. |
Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country. |
Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже. |
Equal partition abolishes emulation; and consequently labor. |
Равный дележ уничтожает соревнование и, следовательно, труд. |
You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain. |
Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением. |
А вы вооруженная сила на независимой земле. |
|
Как личный секретарь суверена, он выше меня по должности. |
|
You glowed in the cool moonlight last night, when you mutinied against fate, and claimed your rank as my equal. |
Ты вчера вечером в холодном лунном свете буквально пылала, когда взбунтовалась против судьбы и утверждала свое равенство со мной. |
Someone has violated the sovereignty of my vehicular transport. |
Кто-то нарушил суверенитет моего автомобильного транспорта. |
The deal - $2 million, Repaid in equal installments over the next six months. |
Сделка...на 2 миллиона, я выплачу их частями в течении следующих шести месяцев. |
At last the world acknowledges Luna's sovereignty. |
Наконец-то мир признал суверенитет Луны! |
He is an equal partner in an enterprise that is going to put Uttoxeter's sanitation well into the 21st century. |
Он является полноправным партнером в компании, которая поднимет ассенизацию Уттоксетера на совершенно новый уровень! |
He was equal to his fortune, as he-after all-must have been equal to his misfortune. |
Ему было по плечу его счастье и, должно быть, по плечу было и его несчастье. |
Сегодня мы равны, хорошо? |
|
Are we sovereign now, or do we bow down to someone? |
А сейчас мы суверен или платим дань? |
Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people. |
Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом . |
All things being equal... I'm guessing that you'd rather know than not. |
При прочих равных... думаю, ты предпочёл бы их сохранить. |
My skill was the equal of yours, and yet, you emerged onto the world stage as the great artist. |
Мои навыки были равны твоим, и всё же, ты появился на мировой сцене как великий артист. |
You were equal to any knight of Camelot. |
Ты не уступила храбростью даже рыцарям Камелота. |
Well, when sovereigns were flying about, why shouldn't he catch a few? |
Да просто потому, что когда соверены носятся в воздухе, странно было бы не ухватить хоть два-три. |
In short, Mr. Pym, you're asking me to relinquish my sovereign power over Parliament. |
Короче, мистер Пим, вы просите ...меня отказаться от моей власти над парламентом. |
Those of us who want equal opportunity and a democratic education for our children. |
тех из нас, кто выступает за равные возможности и демократическое образование для наших детей. |
Color can't make us all equal. |
Цвета не могут сделать нас одинаковыми. |
That is the the young woman who stood up against the Saudi government to demand an equal education and the right to work. |
Это молодая девушка, которая встала против саудовского правительства, требуя равноправия в образовании и право на труд. |
Она считает, что ему нет равных. |
|
Prior to the 1970s, neither the PRC nor ROC government make any official statements disputing or claiming the sovereignty of the Senkaku Islands. |
До 1970-х годов ни КНР, ни правительство РПЦ не делали никаких официальных заявлений, оспаривающих или претендующих на суверенитет островов Сенкаку. |
Because of this ambiguity, both the United States and Britain claimed sovereignty over the San Juan Islands. |
Из-за этой двусмысленности как Соединенные Штаты, так и Великобритания претендовали на суверенитет над островами Сан-Хуан. |
The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier. |
Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир. |
The British Royal Air Force has no sovereign base areas in Cyprus and the Royal Navy harbor in Bahrain is also absent from the game. |
Британские Королевские военно-воздушные силы не имеют суверенных баз на Кипре, и гавань Королевского флота в Бахрейне также отсутствует в игре. |
Abdel Fattah al-Burhan became Chairman of the Sovereignty Council from 21 August 2019. |
Абдель Фаттах Аль-Бурхан стал председателем Совета по суверенитету с 21 августа 2019 года. |
Control over the constituent republics was also relaxed, and they began to assert their national sovereignty over Moscow. |
Контроль над входящими республиками также был ослаблен, и они начали утверждать свой национальный суверенитет над Москвой. |
Associations with Mozambique followed suit and were sustained after that country won its sovereignty in 1975. |
Ассоциации с Мозамбиком последовали его примеру и были поддержаны после того, как эта страна завоевала свой суверенитет в 1975 году. |
The casino features two gaming floors — the main gaming floor on level one for general entry and the Sovereign Room on level three. |
В казино есть два игровых этажа — главный игровой этаж на первом уровне для общего входа и суверенная комната на третьем уровне. |
It is restricted to a limited number of knights, initially 24 but increased to 30 in 1433, and 50 in 1516, plus the sovereign. |
Он ограничен ограниченным числом рыцарей, первоначально 24, но увеличился до 30 в 1433 году и 50 в 1516 году, плюс суверен. |
In 2017 Norway’s sovereign wealth fund removed BHEL from its investment portfolio over concerns about the Rampal coal plant. |
В 2017 году норвежский фонд суверенного благосостояния исключил BHEL из своего инвестиционного портфеля из-за беспокойства по поводу угольной станции Рампал. |
Broadly speaking, Calvinism stresses the sovereignty or rule of God in all things—in salvation but also in all of life. |
Вообще говоря, кальвинизм подчеркивает верховенство или господство Бога во всем-в спасении, но также и во всей жизни. |
Almost immediately, the treaty was condemned by many Panamanians as an infringement on their country's new national sovereignty. |
Почти сразу же этот договор был осужден многими панамцами как посягательство на новый национальный суверенитет их страны. |
The Confederacy was recognised as a belligerent but it was too premature to recognise it as a sovereign state. |
Конфедерация была признана воюющей стороной, но было слишком рано признавать ее суверенным государством. |
Upon deposit of the last instrument of ratification, united Germany became fully sovereign on 15 March 1991. |
После сдачи на хранение последней ратификационной грамоты объединенная Германия стала полностью суверенной 15 марта 1991 года. |
The list of sovereign states by comparison has a very clear format. |
Список суверенных государств для сравнения имеет очень четкий формат. |
This resulted in the proceedings of the Philippines to file a sovereignty case against China in a global arbitration tribunal. |
Это привело к тому, что Филиппины подали иск о суверенитете против Китая в глобальный Арбитражный суд. |
Пока еще номинально под китайским суверенитетом. |
|
The Indian constitution is the world's longest for a sovereign nation. |
Индийская Конституция-самая длинная в мире для суверенного государства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equal sovereign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equal sovereign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equal, sovereign , а также произношение и транскрипцию к «equal sovereign». Также, к фразе «equal sovereign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.