European inland - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European inland - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейский внутренних
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- inland [adjective]

adverb: внутри страны, вглубь, внутри, внутрь

adjective: внутренний, удаленный от моря, расположенный внутри страны, удаленный от границы

noun: внутренняя часть страны, территория, удаленная от моря

  • inland steamer - пароход внутреннего плавания

  • inland bill of lading - внутренний коносамент

  • largest inland port - крупнейший внутренний порт

  • further inland - далее внутри страны

  • inland marshes - внутренние болота

  • the working party on inland - рабочая группа по внутреннему

  • coastal and inland waters - прибрежные и внутренние воды

  • inland waterway infrastructure - инфраструктуры внутренних водных путей

  • in inland waters - во внутренних водах

  • inland navigation industry - внутреннее судоходство

  • Синонимы к inland: interior, upcountry, upriver, internal, central, landlocked, inshore, national, local, provincial

    Антонимы к inland: coastal, amphibian, exterior, inshore, out, out of, over water, sea girt, along the coast, alongshore

    Значение inland: situated in the interior of a country rather than on the coast.



Moscow is situated on the Moskva River in the Central Federal District of European Russia, making it Europe's most populated inland city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва расположена на берегу Москвы-реки в Центральном федеральном округе европейской части России, что делает ее самым густонаселенным внутренним городом Европы.

The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему.

Snagging another major contract with China would significantly offset its reliance on the European market and give Moscow a powerful ally when friends appear hard to come by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря заключению очередного крупного контракта с КНР зависимость Москвы от европейского рынка существенно снизится, и она получит влиятельного союзника в момент, когда друзей у нее осталось очень мало.

The European leg of the tour was mainly arena-based, with the singer opening in Dublin and finishing in Amsterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская часть тура была в основном основана на арене, с певцом, открывающимся в Дублине и заканчивающимся в Амстердаме.

Somewhat more inland the warmer valleys have historically produced abundant apples and other fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дальше вглубь страны более теплые долины исторически производили обильные яблоки и другие фрукты.

They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши.

This review thus embraces the railway lines of countries in the European Union, Eastern and South-Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, настоящий обзор охватывает железнодорожные линии стран в Европейском союзе, Восточной и Юго-Восточной Европе, Центральной Азии и на Кавказе.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы.

As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе.

The representative of the European Commission said that the Commission had adopted a recommendation on the application of road safety regulations on 5 April 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейской комиссии отметил, что 5 апреля 2004 года Комиссия приняла рекомендацию о применении правил в области безопасности дорожного движения.

It was suggested that a negative image hinders development of inland navigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечалось, что отрицательный имидж внутреннего водного транспорта мешает его развитию.

The White Paper will assess the development of inland water transport since 1996 when the first UNECE White Paper was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая книга ЕЭК ООН позволит оценить развитие внутреннего водного транспорта с 1996 года, когда было опубликовано ее первое издание.

The statement included details regarding the development of a European forest communication strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом заявлении содержалась подробная информация о ходе разработки общеевропейской стратегии коммуникационной деятельности лесного сектора.

Already icebound by October, the park is 40 kilometers (25 miles) inland from the station, accessible only by boat in summer and by snow vehicles after the rivers freeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парк, уже к октябрю покрывающийся снегом, находится в 40 километрах от станции в глубине материка. Добраться туда можно только на лодке летом и на снегоходе, когда встанут реки.

In April 2015, the European Commission cited such stipulations as an example of Gazprom's abuse of its dominance in eastern and central European gas markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2015 года Еврокомиссия назвала эти условия примером злоупотребления «Газпромом» своим превосходством на газовых рынках Восточной и Центральной Европы.

One of the reasons for the European Union was to move forward from wars with Germany and create a powerhouse strong enough to face up to the then Soviet Union and Warsaw Pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин создания Евросоюза стало желание преодолеть последствия войн с Германией и создать движущую силу, достаточно мощную для того, чтобы противостоять Советскому Союзу и странам Варшавского договора.

So their rivers flow through Lake Victoria and then go there to another sea, inland sea, effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, их реки протекают через озеро Виктория и потом текут туда, к морю, внутреннему морю, по сути.

What strides have you made in your dealings with the Montreal upstarts, with Declan Harp, the inland wars, the natives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чему вы пришли в отношении выскочек из Монреаля, Деклана Харпа, внутренних воин, индейцев?

The terrain inland may be to her advantage, but that beach is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, внутри острова рельеф и в нашу пользу, но там – нет.

To beat Ferrari on European soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы победить Феррари на европейской земле

The pound doesn't depend on other European economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фунт не зависит от других европейских экономик

There were also lights twinkling motionless upon the long walls of houses up the reach, as far as the bend, and more still beyond, others isolated inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни мерцали и на длинных стенах домов, тянувшихся вверх по берегу до поворота реки, и дальше тоже светились одинокие огоньки.

Before the inland sea the valley must have been a forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, прежде чем стать заливом, долина была лесом.

However, there are European countries where the total number of publicly accessible terminals is also decreasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть европейские страны, где общее количество общедоступных терминалов также сокращается.

The ban has been declared illegal by the Bączkowski v Poland ruling of the European Court of Human Rights in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет был объявлен незаконным решением Европейского суда по правам человека по делу Бончковский против Польши в 2007 году.

They had African-American and European-American college students take a difficult verbal portion of the Graduate Record Examination test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили афроамериканских и европейско-американских студентов колледжа пройти трудную словесную часть экзамена по выпускному экзамену.

The inland flooding of the continents will result in climate changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее затопление материков приведет к изменению климата.

Bloch at this time was stationed in Washington, D.C., but was one of the top European specialists in the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блох в то время находился в Вашингтоне, округ Колумбия, но был одним из ведущих европейских специалистов в Государственном департаменте.

Pinnacle Point, in particular, shows exploitation of marine resources as early as 120,000 years ago, perhaps in response to more arid conditions inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиннакл-Пойнт, в частности, показывает эксплуатацию морских ресурсов еще 120 000 лет назад, возможно, в ответ на более засушливые условия внутри страны.

Inland areas are particularly vulnerable to freshwater flooding, due to residents not preparing adequately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние районы особенно уязвимы к наводнениям пресной водой из-за того, что жители не готовятся должным образом.

The Old Comedy subsequently influenced later European writers such as Rabelais, Cervantes, Swift, and Voltaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая комедия впоследствии оказала влияние на позднейших европейских писателей, таких как Рабле, Сервантес, Свифт и Вольтер.

However, in its comparison of outward show with inner virtue, the imagery is equally as emblematic as the European variant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в своем сравнении внешнего зрелища с внутренней добродетелью образность столь же символична, как и европейский вариант.

He then moved inland and took the city and territory around Ardata; the town was pillaged and the wheatfields burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он двинулся в глубь страны и захватил город и территорию вокруг Ардаты; город был разграблен, а пшеничные поля сожжены.

Wilkinson quickly captured U.S., British and European markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилкинсон быстро захватил американский, британский и европейский рынки.

The Cuban regime planned to strike the brigadistas at Playa Larga first as they were inland before turning on the brigadistas at Girón at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубинский режим планировал сначала нанести удар по бригадистам в Плайя-Ларга, поскольку они находились в глубине страны, а затем напасть на бригадистов в Хироне на море.

It was born in the impoverished port areas of these countries, where natives mixed with slave and European immigrant populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родилась в бедных портовых районах этих стран, где туземцы смешались с рабами и европейскими иммигрантами.

On the other hand, monitoring programs of European breast milk samples have shown that PBDE levels are increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, программы мониторинга европейских образцов грудного молока показали, что уровень ПБДЭ увеличивается.

Another European contact with Alaska occurred in 1741, when Vitus Bering led an expedition for the Russian Navy aboard the St. Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один европейский контакт с Аляской произошел в 1741 году, когда Витус Беринг возглавил экспедицию русского флота на борту Святого Петра.

It expanded again during the Middle Miocene, then retracted to a mostly inland formation at the last glacial maximum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова расширился в среднем миоцене, а затем вернулся к большей части внутренней формации в последнем ледниковом максимуме.

Physics with Management Studies, Science and Engineering with European Studies, Economics with Mathematics all reach beyond conventional Arts/Science divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физика с управленческими исследованиями, Наука и техника с европейскими исследованиями, экономика с математикой-все это выходит за рамки традиционных разделов искусства / науки.

He also wrote of his views on the American Indian and considered them as equals in body and mind to European settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также писал о своих взглядах на американских индейцев и считал их равными по телу и уму европейским поселенцам.

Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства.

As Gainsborough is inland, if the story is true then Canute would have been trying to turn back the tidal bore known as the aegir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Гейнсборо находится в глубине материка, если история правдива, то канут должен был попытаться повернуть вспять приливную скважину, известную как Эгир.

The winters in the inland region are variable, but usually mild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимы во внутреннем регионе изменчивы, но обычно мягкие.

Eventually, the remaining Japanese withdrew from the coastal zone inland to a fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, оставшиеся японцы отступили из прибрежной зоны вглубь страны к крепости.

They would usually winter inland & head to the coasts by summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно они зимовали в глубине страны , а летом направлялись к побережью.

Emus live in various habitats across Australia both inland and near the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эму живут в различных местообитаниях по всей Австралии, как внутри страны, так и вблизи побережья.

Mangrove offers protection against tsunami and storms from sweeping away inland areas because the mangrove fringes were damaged and took all the energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мангровые леса обеспечивают защиту от цунами и штормов, которые сметают внутренние районы, потому что границы мангровых лесов были повреждены и забрали всю энергию.

Inland resorts include ski resorts, mountain resorts and spa towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние курорты включают горнолыжные курорты, горные курорты и курортные города.

Stockton and Sacramento are California's only inland sea ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоктон и Сакраменто-единственные внутренние морские порты Калифорнии.

They protect against frost during transitional weather, and keep the summertime temperatures cooler than further inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они защищают от мороза во время переходных погодных условий и поддерживают летнюю температуру более прохладной, чем дальше вглубь страны.

After this, Venice captured a part of Ragusa's inland area and approached its borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Венеция захватила часть внутренней территории Рагузы и приблизилась к ее границам.

The planes flew out to sea until east of El Arish, then turned inland to approach from the southeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты летели в море до тех пор, пока не оказались восточнее Эль-Ариша, а затем повернули вглубь страны, чтобы приблизиться с юго-востока.

Inland areas of the county also experience wet, cool winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние районы округа также переживают влажные, прохладные зимы.

Summer displays the sharpest difference between the coastal and inland climates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лето показывает самую резкую разницу между прибрежным и внутренним климатом.

Conversely, autumn is milder than inland areas in Shandong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, осень здесь более мягкая, чем во внутренних районах Шаньдуна.

Railways came early to Trieste, due to the importance of its port and the need to transport people and goods inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железные дороги рано пришли в Триест из-за важности его порта и необходимости перевозить людей и товары вглубь страны.

Early Hong Kong settlers were a semi-coastal people who migrated from inland and brought knowledge of rice cultivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние гонконгские поселенцы были полу-прибрежными людьми, которые мигрировали из внутренних районов страны и принесли знания о выращивании риса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european inland». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european inland» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, inland , а также произношение и транскрипцию к «european inland». Также, к фразе «european inland» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information