Everyones taste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everyones taste - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
всякий вкус
Translate

- everyones

всякие

  • draw everyones attention - обратить внимание Everyones

  • everyones taste - всякий вкус

  • Синонимы к everyones: anybodies, generalities

    Антонимы к everyones: nobodies

    Значение everyones: Everybody; -- commonly separated, every one.

- taste [noun]

noun: вкус, пристрастие, склонность, стиль, кусочек, немного, первое знакомство, вкусовое ощущение, манера, понимание

verb: отведать, пробовать, пробовать на вкус, испытывать, дегустировать, вкушать, иметь вкус, иметь привкус, различать на вкус, перепробовать

  • taste like - напоминать по вкусу

  • yeasty taste - дрожжевой привкус

  • moldy taste - плесневелый привкус

  • savory taste - пикантный вкус

  • prevailing taste - преобладающий вкус

  • taste new dishes - попробовать новые блюда

  • pleasant taste - приятный вкус

  • here you can taste - здесь вы можете попробовать

  • taste the local products - попробовать местные продукты

  • taste of death - вкус смерти

  • Синонимы к taste: relish, flavor, smack, savor, tang, nip, bit, dash, touch, modicum

    Антонимы к taste: distaste vulgarity, dowdiness, tawdriness, disinclination, dislike, hate, hatred, lot, abstain, refrain

    Значение taste: the sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance.



And despite the bad taste everyone had in their mouths from the filming, they came out to enjoy the glamour of a Camden movie premiere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть от съемок остались не лучшие воспоминания, все пришли, чтобы насладиться блеском кинопремьеры в Кэмдене.

But, Scarlett, has it occurred to you that it's hardly in good taste to furnish the house on so lavish a scale when everyone is so poor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тебе не приходило в голову, Скарлетт, что не очень это хороший вкус - обставлять свой дом с такой роскошью, когда вокруг все так бедны?

I always thought I was this kid from suburban Ohio who had this innate sense of judgment and taste and just showed up to college and wowed everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что я был тем ребенком из пригорода Огайо, с врожденным чувством вкуса и мнением обо всем, который поражал всех этим в колледже.

No doubt that in London there are many other sights – Tate Gallery, City, Hyde Park and others, and everyone will find a preference according to his taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет сомнений в том, что в Лондоне много и других достопримечательностей – галерея Тейт, Сити, Гайд-парк и другие, и каждый найдет здесь любимый уголок в соответствии со своим вкусом.

Everyone chooses a hobby according to his character and taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый выбирает хобби согласно его характеру и вкусу.

Everyone to his task, until it's time to taste the nectar and ambrosia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все за работу, пока не наступит время насладиться нектаром и амброзией.

He is eager to approve of everyone he meets, but he's a sensible man, with taste and judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с одобрением относится ко всем, но он благоразумный человек со вкусом и решительный.

Russia, it is clear, is not to everyone’s taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что Россия не всем приходится по вкусу.

I sip the wine, taste the food, find everyone fascinating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потягиваю вино, смакую еду, нахожу всё очаровательным.

Wines of all colors and to everyone's taste: French, Italian, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вина всех цветов и на все вкусы: фрацузские, итальянские и т.д.

At least I have the good taste to hide my indiscretions and not parade them under everyone's nose!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, у меня есть привычка прятать свои неблаговидные поступки, а не выставлять их напоказ перед всеми!

And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение.

Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро.

All our sandwiches taste like talcum powder and mothballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши бутерброды были со вкусом талька и нафталина.

Why does everyone think I enjoy watching them fail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему все думают, что я наслаждаюсь наблюдением из провала?

There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал.

Although the folk of Viscesment spoke the Connecten dialect of Arnhander and everyone in the region considered the city Connecten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители области разговаривали на конекийском диалекте арнхандерского языка и считали, что Орминден принадлежит Конеку.

Recall Yevgeny Primakov - or Putin at the end of Boris Yeltsin's last presidential term, when it was obvious to everyone that the prime minister was running the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните Евгения Примакова - или Путина в конце последнего президентского срока Бориса Ельцина, когда каждому было ясно, что премьер-министр управлял страной.

Their destiny is in their hands, but they cannot expect everyone else to back a destructive outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба Украины - в их руках, но они не должны рассчитывать на то, что все остальные поддержат такой деструктивный путь.

Not everyone can be as innately superspiritual as the Russian people, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждому, знаете ли, присуща свойственная русским людям врожденная сверхдуховность.

We were all agog until he wrote that his Broadway debut was Candide when everyone knows that it was On the Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было так захватывающе, пока мистер Бернстайн не назвал своим дебютом на Бродвее Кандида хотя всем известно, что это Увольнение в город.

Why everyone's making a fuss over my cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему все так шумят из-за моей готовки?

Nor do I fear that my sensible reader, though most luxurious in his taste, will start, cavil, or be offended, because I have named but one article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не думаю, чтобы рассудительный читатель, хотя бы и с самым избалованным вкусом, стал ворчать, придираться или выражать недовольство тем, что я назвал только один предмет.

To survive, we need to pull together, everyone doing their assigned jobs, whether it be helping the wounded, boiling bed sheets, or sterilizing saws for field amputations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выжить, нам нужно держаться вместе, каждому делать назначенную ему работу, будь то оказание помощи раненым, кипячение простыней или стерелизация пил для полевых ампутаций.

He liked to apply the adjective conservative to himself in one respect only: in his conservative good taste for clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нравилось использовать прилагательное консервативный по отношению к себе только в одном значении: для обозначения его хорошего вкуса в одежде.

One world, with space, with open air, with room for everyone, with fertile fields, with friendly homes, with warm people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальным! Со своим космосом, открытой атмосферой, с жилищами для каждого, богатейшими полями, дружелюбно распахнутыми домами, сердечными людьми...

When I was sewing branch up, he was rambling, saying he could taste colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я зашивал Бранча, он бредил. Говорил, что может чувствовать вкус цвета.

Or you're a classist elitist who thinks everyone who didn't go to an Ivy is beneath you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты у нас из элиты, и считаешь, что все, кто не учился в Лиге Плюща, тебе неровня?

The hotel heiress, she had a taste for the Burmese Sapphire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследница отелей отлично разбирается в бирманских сапфирах.

I was the guy everyone called to find out where the new hotspots were clubs, bars, restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был парнем, которого все звали разведать самые модные места - клубы, бары, рестораны.

Everyone called her Bert till I worked my tweezer magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все звали её Берт, пока я не поколдовала над ней своими щипчиками.

Everyone's happy until they unwrap that pretty present and find they got a wall clock in the shape of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все счастливы, пока не развернут красивую обёртку и не поймут, что им подарили настенные часы в форме Африки.

Any time Ross makes a toast, everyone cries and pats him on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда Росс произносит тост, все плачут и хлопают его по спине.

The sweet meaty taste, thin and elusive almost as a memory, maddened him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладкий вкус мяса, еле слышный, неуловимый, как воспоминание, доводил его до бешенства.

So, while everyone was busy poncing about, I thought I'd go to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, пока все занимались ерундой, я решил поработать.

Everyone is waiting to honor you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ждут тебя чтобы начать чествование.

It makes the shellfish taste delicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него моллюски просто объедение.

Then into the B ship-that's us - would go everyone else, the middlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в корабль Б — это мы — все остальные, так сказать, средний класс.

But the wife of Front-de-Boeuf, for whom it had been originally furnished, was long dead, and decay and neglect had impaired the few ornaments with which her taste had adorned it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жена барона Фрон де Бефа, жившая в этой комнате, умерла очень давно, и немногие украшения, сделанные по ее вкусу, успели обветшать.

As I'm naturally empathetic, the mere discussion of food... Not to mention the odor, the taste...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я по природе чуткая, простое обсуждение еды... не говоря уже о запахе и вкусе...

I did, and I forgot what terrible taste your great-grandmother had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я и забыла какой у твоей бабушки ужасный вкус.

Post-Leveson, self-regulation, taste and decency, blah-blah-blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост-Левесон, саморегулирование, вкус и приличия, бла-бла-бла.

We have no taste, no sense of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет ни вкуса, ни чувства меры.

Don't touch anything if you don't want to taste the whip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не трогай, если не хочешь отведать плетей.

Seems you have a taste for that, anyway ... murdered Mike Peterson in front of his own son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у вас есть к этому склонность... убить Майка Питерсена на глазах его сына.

You will understand how vapid are all amusements to a man who has acquired a taste for this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы понимаете, какими пресными должны казаться все прочие удовольствия человеку, вкусившему от этой высшей радости?

Camille had a taste for the real stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Камиллы есть вкус на настоящие вещи.

Katie, I don't have a taste for roast tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти, что-то мне не хочется жаркого.

None with very good taste or staying power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с очень хорошим вкусом или выносливостью.

You're at the finish line- you can taste the win, but it's not 100%, and you know it, because you're still banking on an admitted murderer with an incentive to lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже на финишной прямой... ты уже чуешь победу, но она не 100%-ная, и ты это знаешь, потому что до сих пор ставишь на показания убийцы, у которого есть огромный стимул лгать.

Because once you've had a taste of the good life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда нам по вкусу то, что сделано хорошо

You have great taste, and study like crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя великолепный вкус и просто обалденная интуиция.

The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена.

Yes, they have bad taste in everything-they make economy look ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это люди с дурным вкусом, их бережливость неприглядна.

Every year, Galweather Steam flies out the cream of Harvard Business School's crop to taste a bit of the good life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год Голвэзер-Стерн пожинает плоды урожая Гарвардской школы бизнеса, дабы ощутить вкус хорошей жизни.

Yeah, but bacon tastes good. Pork chops taste good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но бекон хороший на вкус, и свиные отбивные тоже очень вкусные.

Once revealed as modern, many found it anachronistic, reactionary, or simply in poor taste but it proved immediately popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только его объявили современным, многие сочли его анахронизмом, реакционным или просто безвкусицей, но он сразу же стал популярным.

Coca-Cola, for example, refused to apply the Coke name to a diet drink back when artificial sweeteners had a significantly less attractive taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coca-Cola, например, отказалась применять название Coca-Cola к диетическому напитку еще тогда, когда искусственные подсластители имели значительно менее привлекательный вкус.

Blocks and page protection were handed out a bit too liberally for my taste, and I would prefer that the use of them be scaled back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама она жила в районе Вирджиния-парк, который был скомпрометирован строительством шоссе и обновлением городов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everyones taste». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everyones taste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everyones, taste , а также произношение и транскрипцию к «everyones taste». Также, к фразе «everyones taste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information