Excited crowd - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be excited about - быть в восторге от
you feel excited - Вы чувствуете, возбужденный
am excited that - я рад, что
hugely excited - чрезвычайно возбуждаются
very excited to see - очень рад видеть
they are excited about - они возбуждаются о
are really excited - действительно возбуждаются
you were excited - вы возбуждались
they are excited - они возбуждаются
even more excited - еще более возбуждаться
Синонимы к excited: adrenalized, animated, feverish, exhilarated, high as a kite, enthusiastic, intoxicated, aflutter, high, fired up
Антонимы к excited: composed, repressed, quieted, lulled, deadened, apathetic, indifferent, calm, nonchalant, serene
Значение excited: very enthusiastic and eager.
noun: толпа, народ, множество, масса, давка, группа людей, толкотня, гурьба, простой люд, статисты
verb: толпиться, вытеснять, напирать, тесниться, теснить, сгрудиться, торопить, собираться толпой, набиваться битком, скапливать
crowd round - толпа вокруг
crowd assisted translation - коллективный перевод
assembled crowd - собрались толпы
suitable crowd - подходит толпа
the crowd are - Толпа
a crowd of people - толпа людей
addressing a crowd - обращаясь к толпе
crowd safety - безопасность толпы
sophisticated crowd - сложные толпы
with the crowd - с толпой
Синонимы к crowd: gathering, crush, troupe, congregation, gaggle, rabble, horde, herd, sea, audience
Антонимы к crowd: leave, dispersal, scattering, abandon, retreat
Значение crowd: a large number of people gathered together, typically in a disorganized or unruly way.
Scarlett leaned her elbows on the counter and almost glared at the excited laughing crowd surging about the platform, their hands full of Confederate paper money. |
Скарлетт, облокотившись о прилавок, пожирала глазами возбужденную толпу, с пачками денег в руках окружившую подмостки. |
Теперь и мы тоже стряхнули с себя сон и протиснулись поближе. |
|
An excited wiggle ran through the crowd, as if the same nerve had been touched in all of them. |
По толпе пробежал взволнованный трепет, словно кто-то коснулся одного общего нерва. |
Behind the bloodstained man came an excited crowd, amongst them an army fur hat with a gold-braided tassel and the tips of two bayonets. |
Сзади окровавленного ползла взволнованная толпа, мелькал на папахе золотогалунный хвост и концы двух винтовок. |
In October 1785, a large and excited crowd filled the grounds of George Heriot's School in Edinburgh to see Lunardi's first Scottish hydrogen-filled balloon take off. |
В октябре 1785 года большая и возбужденная толпа заполнила территорию школы Джорджа Гериота в Эдинбурге, чтобы увидеть, как взлетает первый шотландский водородный шар Лунарди. |
The Three Fat Men were surrounded by an excited crowd. |
Плотная пёстрая волнующая стена обступила Толстяков. |
I was a vulnerable target in the centre of an excited crowd. |
Инстинктивно я ощутил себя абсолютно незащищенной мишенью, находящейся в центре возбужденной толпы. |
Both Eisenhower's speech to the excited crowd and telegram to his running mate were noncommittal. |
И речь Эйзенхауэра перед возбужденной толпой, и телеграмма его напарнику были уклончивы. |
The excited crowd was dazzled by rank on rank of crumpled, battered fur caps with blue, green and red tops and gold tassels. |
Ослепительно резнули глаза восхищенного народа мятые, заломленные папахи с синими, зелеными и красными шлыками с золотыми кисточками. |
The brigadier, followed by the commissary, disappeared by the inside staircase, accompanied by the noise which his assertions respecting Andrea had excited in the crowd. |
Унтер-офицер вместе с комиссаром тотчас же исчезли на внутренней лестнице, провожаемые гудением толпы, взволнованной его словами. |
The first well-known athlete to light the cauldron in the stadium was ninefold Olympic Champion Paavo Nurmi, who excited the home crowd in Helsinki in 1952. |
Первым известным спортсменом, зажегшим котел на стадионе, был девятикратный олимпийский чемпион Пааво Нурми, который в 1952 году привел в восторг публику в Хельсинки. |
In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me? |
В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?. |
Near the window was an array of violently pink products around which a cluster of excited girls was giggling enthusiastically. |
У окна рядами стояли ярко-розовые баночки, а вокруг толпились возбужденно хихикающие девочки. |
The queue at the weeping Madonna had dissolved into a loose and excited swarm, buzzing toward the moat. |
Очередь к плачущей Мадонне превратилась в хаотичную взволнованную толпу, и эта толпа ринулась к канаве. |
That's the thing the guys at the dry cleaners get so excited about every four years. |
Это из-за него парни из химчистки сходят с ума каждые четыре года. |
In fact, I don't think, overall, that I've been as excited by anything ever in my life. |
На самом деле, не думаю, что меня что-то, когда-то в жизни так волновало. |
But within a few years, other objects in the asteroid belt were discovered and Ceres no longer seemed to stand out as far from the crowd. |
Но через несколько лет в поясе астероидов были обнаружены другие объекты, и Церера перестала выделяться из общей массы. |
It's like the old days of the carnival barker when he could get the crowd all riled up. |
Как в старые времена, когда зазывала пытался раззадорить толпу. |
But the little nipper is so excited about our camping trip, I just couldn't coax him out of the car. |
Но мальчуган в таком восторге от нашего турпохода, что я просто не смог выманить его из машины. |
Any outside interference only excited vexation and annoyance. |
Всякое постороннее вмешательство возбуждало в ней только досаду, злобу. |
Red, you got any zingers for the crowd? |
Рэд, у тебя есть что-нибудь остроумное для народа? |
Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed. |
Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы. |
But during studies we were so excited about philosophy of imaginary numbers. |
А в институте мы так увлекались философией математики. |
She looked excited and determined, and slightly on the defensive. |
Губы плотно сжаты, и казалось, что она собирается от кого-то защищаться. |
She was really excited, talking about maybe becoming a photojournalist. |
Она была очень рада, говорила, что станет фотожурналистом. |
The thought that I could have the corpses with me all the time ...excited me tremendously. |
Мысль, что я могу держать трупы у себя все время ...невероятно меня возбудила. |
You could wipe out an entire bloodline with this thing or target just one person in a crowd. |
Этой фиговиной можно стереть верь кровный род или же человека в толпе. |
The Frenchman, too, was excited, and after dinner the whole party talked long and seriously together-the Frenchman's tone being extraordinarily presumptuous and offhand to everybody. |
Волнуется и француз. Вчера, например, после обеда они долго и серьезно разговаривали. Тон француза со всеми нами необыкновенно высокомерный и небрежный. |
He moved them slowly over the crowd, as if seeking for a missing face. |
Он медленно обвел взглядом толпу, словно разыскивая кого-то. |
Не было смысла будоражить тебя, пока все не подтвердилось. |
|
Pitching in front of that big crowd is harder than it looks. |
Подавать перед большой толпой труднее, чем кажется. |
At these magic words the people who had been closing in on a distraught Hottabych rushed towards Volka, but the boy darted into the crowd and disappeared. |
При этих волшебных словах все, кто только что наседал на растерявшегося Хоттабыча, бросились к Вольке, но тот нырнул в толпу и как сквозь землю провалился. |
Толпа другого мнения. |
|
'Shall them Irish blackguards be packed back again?' asked one from out the crowd, with fierce threatening in his voice. |
Пусть он уберет своих мерзких ирландцев!-крикнул кто-то из толпы. |
He was pretty vague about the details, but he was so excited about it. |
Он не вдавался в детали, но был очень взволнован. |
I realize class has only been in session for 32 seconds, but you've fallen in with a bad crowd. |
Как я понимаю с начала занятий прошло всего 32 секунды, но Вы уже успели связатся с плохой компанией. |
Though one may be squeezed by the crowd, one must look as though one were fully assured of being the observer-of having neither part nor lot with the observed. |
Можно самому тесниться в этой толпе, но смотреть кругом с совершенным убеждением, что собственно вы сами наблюдатель и уж нисколько не принадлежите к ее составу. |
Мустангер был очень возбужден и торопился, -однако он не был пьян. |
|
Said to bear the name! repeated Caderousse, becoming excited and eager. |
Конечно, его звали Эдмон! Еще бы! |
No one knew better than he that he wasn't the sort who could become anonymous in a crowd. |
Уж он-то лучше всех понимает, что не останется незамеченным в любой толпе. |
Не радуйся, он живёт в шестистах километрах отсюда. |
|
This was the first time I saw him being so loud and excited. |
Я впервые видела, чтобы он так волновался и кричал. |
I know, believe me, I'm just as excited as you. |
Я знаю. Поверь, я волнуюсь так же как и ты. |
As a pair of World War II Supermarine Spitfire had been booked to fly over the crowd during their entrance, the band were not able to delay their set. |
Поскольку пара Супермарин Второй мировой войны Спитфайр была забронирована для полета над толпой во время их входа, группа не смогла задержать свой сет. |
Philippe credited the 1944 film Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion by Francis Bacon for getting him excited about exploring the Alien franchise. |
Филипп приписал фильму 1944 года три исследования для фигур в основании распятия Фрэнсиса Бэкона за то, что он увлекся исследованием инопланетной франшизы. |
I think when you watch the dailies, the film that you shoot every day, you're very excited by it and very optimistic about how it's going to work. |
Я думаю, что когда вы смотрите ежедневные газеты, фильм, который вы снимаете каждый день, Вы очень взволнованы им и очень оптимистично смотрите на то, как он будет работать. |
A good busker will control the crowd so the patrons do not obstruct foot traffic. |
Хороший уличный музыкант будет контролировать толпу, чтобы посетители не мешали пешеходному движению. |
He displayed a highly theatrical style that often evoked a great deal of participation from the crowd. |
Он демонстрировал очень театральный стиль, который часто вызывал большое участие толпы. |
West was five when she first entertained a crowd at a church social, and she started appearing in amateur shows at the age of seven. |
Уэст было пять лет, когда она впервые развлекала толпу на церковном вечере, и она начала появляться в любительских шоу в возрасте семи лет. |
Is Tamara's imagination just overly excited from living in a large old castle, or is someone really trying to kill her? |
Может быть, воображение Тамары просто слишком возбуждено от жизни в большом старом замке, или кто-то действительно пытается убить ее? |
The crowd moves forward, encircling her, laughing maniacally. |
Толпа движется вперед, окружая ее, безумно смеясь. |
The second crowd-funding effort completed successfully in August 2014. |
Вторая попытка краудфандинга была успешно завершена в августе 2014 года. |
He gave up on the idea of going aft and jumped into the water to get away from the crowd. |
Он отказался от мысли идти на корму и прыгнул в воду, чтобы скрыться от толпы. |
Under intense heat, the electrons in the metal ions or small molecules can be excited. |
При интенсивном нагревании электроны в ионах металлов или небольших молекулах могут возбуждаться. |
The call starts as high-pitched and excited and then slows until the female decides to mate. |
Зов начинается как высокий и возбужденный, а затем замедляется до тех пор, пока самка не решит спариваться. |
The next thing Donald knew, the whole crowd starts imitating him. |
В следующий момент Дональд понял, что вся толпа начинает ему подражать. |
Активисты NAACP были в восторге от судебной стратегии. |
|
As a result of his major breach of judo etiquette, the Egyptian was loudly booed and jeered by the near-capacity crowd. |
В результате серьезного нарушения этикета дзюдо египтянин был громко освистан и осмеян почти полной толпой. |
During civil disorder, panic can set in when a crowd member realizes –. |
Унифицированный регенеративный топливный элемент на прототипе Гелиоса НАСА - это еще один обратимый топливный элемент. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excited crowd».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excited crowd» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excited, crowd , а также произношение и транскрипцию к «excited crowd». Также, к фразе «excited crowd» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.