Express my sincere appreciation to you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Express my sincere appreciation to you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выразить искреннюю признательность Вам
Translate

- express [adjective]

noun: экспресс, курьер, срочное отправление, срочное почтовое отправление, частная транспортная контора

verb: выражать, высказываться, изъявлять, ясно выражать, выражать прямо, отправлять с нарочным, отправлять срочной почтой, ехать экспрессом

adjective: курьерский, специальный, экспрессный, срочный, определенный, точно выраженный, нарочитый, нарочный

adverb: спешно, с нарочным, очень быстро

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • remember my selling preferences - запоминать мои настройки продаж

  • my stars - мои звезды

  • i close my eyes - я закрываю глаза

  • i'm in my home - Я у себя дома

  • my dear folks - мои дорогие люди

  • keep my ears - держать мои уши

  • i'm laying down my life - я лежу вниз свою жизнь

  • my senior colleagues - мои старшие коллеги

  • my head s spinning - моя голова спиннинг сек

  • my eyes have seen - мои глаза видели

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- sincere [adjective]

adjective: искренний, душевный, задушевный, честный, чистосердечный, прямой, чистый

- appreciation [noun]

noun: признательность, оценка, понимание, высокая оценка, уважение, вздорожание, повышение ценности, благоприятный отзыв, положительная рецензия, определение

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой



I would also like to express appreciation for the efforts made by non-governmental organizations in humanitarian relief work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также выразить признательность неправительственным организациям за их усилия по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.

We would like to acknowledge and express appreciation to all the Governments that were able to send specialists to New York to participate in the deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы выразить признательность всем правительствам, направившим в Нью-Йорк для участия в дискуссии специалистов соответствующего профиля.

I wish to express appreciation to the Government of Australia for defraying the travel costs of the United Nations technical team for both visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы выразить правительству Австралии признательность за то, что оно покрыло путевые расходы технической группы Организации Объединенных Наций во время обоих посещений.

We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам.

These are very general questions, but, to conclude, I would also like to express appreciation for the detail with which he has gone into these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопросы очень общего порядка, но, завершая свое выступление, я хотел бы также выразить ему признательность за подробное освещение этого вопроса.

I also take this opportunity to express appreciation to your predecessor, Ambassador Towpik of Poland, for his outstanding work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность Вашему предшественнику послу Товпику, Польша, за его выдающуюся работу.

And I want to express my appreciation to Brother Tom Denton here for his prompt action in bringing you all down here to the union hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поблагодарить Тома Дентона за то, что он собрал вас в этом зале.

At the same time, it gives me pleasure to express appreciation to Mr. Jan Eliasson, who presided so ably over the sixtieth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время я хотел бы выразить признательность гну Яну Элиассону, который так умело руководил работой шестидесятой сессии.

Mr. Parker, again, can I just express our gratitude and say how much we appreciate your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Паркер, хотелось бы еще раз выразить нашу признательность и восхищение тем, как вы ведете дела.

We also express appreciation to the Governments of China and India for their contribution of US$2 million each to the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем также признательность правительствам Китая и Индии за их взносы в Фонд в размере по 2 млн. долл. США.

The chairpersons express appreciation for the revised proposal of the Secretariat on technical briefings that was requested at their tenth meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатели высказывают удовлетворение по поводу пересмотренного предложения Секретариата о технических брифингах, о чем они просили на десятом совещании.

On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора.

I should like, first of all, to express appreciation to you, Mr. Secretary of State, for the invitation to visit the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего хочу выразить признательность Вам, г-н госсекретарь, за приглашение посетить Соединенные Штаты Америки.

Let me also express our appreciation for the excellent work and cooperation of Mr. Jasentuliyana and the Office for Outer Space Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне также выразить признательность г-ну Джасентульяне за прекрасную работу и сотрудничество и всему Отделу по вопросам космического пространства.

I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада.

My delegation wishes to express appreciation to the Secretary-General for his presence with us today and for his important statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за то, что он сегодня находится среди нас, и за его важное заявление.

Let me express appreciation to everyone present for their commitment and dedication to advancing the rights of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне выразить признательность каждому присутствующему здесь за приверженность делу расширения прав женщин и самоотверженность.

Several customers are turning towards social media to express their appreciation or frustration with brands, product or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клиенты обращаются к социальным сетям, чтобы выразить свою признательность или разочарование брендами, продуктами или услугами.

It is recommended that the TMSP express appreciation for the establishment of the Sponsorship Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется, чтобы ТСГУ выразило признательность за создание программы спонсорской поддержки.

I would also like to join my voice to those who express appreciation for the very important statement made by the Foreign Minister of Senegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы также присоединить свой голос к голосам тех, кто выразил признательность министру иностранных дел Сенегала за его очень важное выступление.

The Group wishes to express appreciation for the valuable support provided by UNOCI during its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа хотела бы выразить свою признательность за ту ценную поддержку, которую ей оказывала ОООНКИ в период действия ее мандата.

We would like to express our appreciation to the Preparatory Committee for the excellent work it has done on its report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы выразить нашу признательность Подготовительному комитету за отличную работу, проделанную по этому докладу.

I take this opportunity to express appreciation to those organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пользуюсь этой возможностью, для того чтобы поблагодарить эти организации.

I express appreciation for the modification of Israel's policy and the approval of a substantial number of United Nations projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выражаю признательность за изменение политики Израиля и одобрение ряда проектов Организации Объединенных Наций.

His delegation wished to express appreciation to all States that had deployed specialists and troops for UNIKOM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Кувейта выражает признательность всем государствам, направившим своих специалистов и войска для ИКМООНН.

I should also like to express appreciation to those who preferred silence in the Council, inasmuch as their silence was more eloquent than any words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также выразить признательность тем, кто хранил молчание в Совете, поскольку их молчание было красноречивее любых слов.

I want the Marshal to express his appreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы мсье Маршал оказал вам честь.

We would like to thank the Secretary-General and express appreciation for his efforts and those of his Personal Envoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы поблагодарить Генерального секретарь и выразить признательность за его усилия и усилия его Личного посланника.

The Special Representative would like to express appreciation to the special rapporteurs who have brought certain issues of concern to her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный представитель хотела бы выразить свою благодарность специальным докладчикам, которые обращали ее внимание на некоторые вызывающие беспокойство вопросы.

We also express our appreciation for the Peace Monitoring Group's contribution to the peace process and thank the regional donors for supporting the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также выражаем нашу признательность за вклад Группы по наблюдению за установлением мира в мирный процесс и благодарим региональных доноров за поддержку мирного процесса.

I wish finally to express my great appreciation to all members of the Committee for the cooperation extended to me during this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В завершение я хотел бы выразить глубокую признательность всем членам Комитета за поддержку, оказанную мне в ходе этой сессии.

First of all, I would like to express appreciation to you for your efforts to achieve consensus on a programme of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего я хотел бы выразить вам признательность за ваши усилия по достижению консенсуса в отношении программы работы.

And once again, we'd like to express our appreciation - to each of the candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы вновь хотели выразить нашу благодарность каждому из кандидатов.

We also wish to express appreciation to the Secretary-General for his reports and notes contained in documents A/49/425 and its addendum, A/49/414 and A/49/459.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за его доклады и записки, содержащиеся в документах А/49/425 и приложения к нему, А/49/414 и А/49/459.

I would appreciate it if folks from the WikiProject Aviation community could weigh in on an issue regarding Continental Express Flight 2286.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы люди из авиационного сообщества WikiProject смогли взвесить вопрос, касающийся рейса Continental Express 2286.

I wish to express my deep appreciation for your kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.

I also wish to express appreciation for the valuable briefings that we were given by the Chairman of the Committee over the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы также выразить признательность за ценные брифинги, которые были проведены для нас Председателем этого Комитета за отчетный период.

I would like to express appreciation to the three sponsors for taking the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы воздать должное трем ее соавторам, которые взяли на себя основную работу.

We would also like to express appreciation for the excellent work done by your predecessors, Ambassador Kurokochi and Ambassador Vattani in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам также хотелось бы выразить признательность вашим предшественникам, послу Курокочи и в особенности послу Ваттани, за прекрасное исполнение ими своих функций.

In 1990, along prior sections of the Berlin Wall, Japan donated cherry blossoms to express appreciation of German reunification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году вдоль предыдущих участков Берлинской стены Япония пожертвовала цветы сакуры, чтобы выразить признательность за воссоединение Германии.

In conclusion, I should like to express appreciation once again to all partners that have so far extended support to AMISOM both bilaterally and multilaterally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение я хотел бы вновь выразить признательность всем партнерам, которые в настоящее время оказывают поддержку АМИСОМ как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях.

On behalf of AALCO and on my own account, I express appreciation to His Excellency Mr. Kofi Annan and his staff for their continuous hard work and commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени ААКПО и от себя лично я хотел бы выразить признательность Его Превосходительству гну Кофи Аннану и его сотрудникам за их неустанные и напряженные усилия и преданность делу.

They also express appreciation to the Afghan Transitional Administration and UNAMA for their hospitality during their visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также выразили свою признательность Переходной администрации Афганистана и МООНСА за оказанное им во время визита гостеприимство.

How do you think the White House is going to express their appreciation to me for foiling the terrorist plot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Белый дом выразит свою признательность за срыв террористической атаки?

I'm just trying to express my appreciation for your hospitality and friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь выразить свою признательность за твоё гостеприимство и дружеское отношение.

It gives me great pleasure to welcome you to the ancient Tajik land and to express appreciation to all those involved in organizing this important forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доставляет огромное удовольствие приветствовать Вас на древней таджикской земле и выразить благодарность всем, кто причастен к организации этого важного форума.

The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением.

We also express appreciation for the presence earlier today of the Foreign Minister of Chile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также хочу выразить признательность министру иностранных дел Чили за ее участие в нашей работе.

This has been the role of a lifetime, and I will never be able to fully express my appreciation to everyone who made it possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была роль всей моей жизни, и я никогда не смогу полностью выразить свою признательность всем, кто сделал это возможным.

We have every confidence in the capacity and ability of the Judges and Prosecutors of the two Tribunals, and we express appreciation to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в полной мере уверены в возможностях и способностях судей и прокуроров двух трибуналов, и мы выражаем им нашу благодарность.

The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными.

A response to that issue would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой проблемы было бы высоко оценено.

The Burmese cat is naturally a desperate daredevil, although many breeders appreciate its silky smooth fur and yellow eyes as examples of elegance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурманская кошка - по натуре отчаянная сорвиголова, хотя многие люди сочтут ее за гладкий сверкающий мех и желтые глаза образцом элегантности.

And there are few things your brain appreciates more than cognitive ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наш мозг едва ли не больше всего ценит легкость и простоту познания.

Helen Abernethie said softly: How very kind and generous of Richard. I do appreciate his affection towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как щедро со стороны Ричарда, - мягко заметила Элен Эбернети. - Я очень ценила его привязанность ко мне.

It can help to express the characteristics of a variety or a method of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может помочь выразить характеристики разновидности или способа изготовления.

If anyone can help, it will be truly appreciated, the running commentary of my argument and the respondants is on the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то может помочь, это будет действительно ценно, Бегущий комментарий моего аргумента и ответчиков находится на странице обсуждения.

I dont know if this is enough, but I appreciate the wiki service, and would like to operate my business in compliance with your standards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, достаточно ли этого, но я ценю сервис wiki и хотел бы вести свой бизнес в соответствии с вашими стандартами!

Your feedback at that page would be greatly appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша обратная связь на этой странице была бы очень признательна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «express my sincere appreciation to you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «express my sincere appreciation to you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: express, my, sincere, appreciation, to, you , а также произношение и транскрипцию к «express my sincere appreciation to you». Также, к фразе «express my sincere appreciation to you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information