Extremely economical - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extremely rare - невероятно редкий
extremely brave - очень храбрый
extremely inadequate - крайне недостаточно
have proven extremely - оказались чрезвычайно
extremely precise - очень точно
extremely troubled - крайне обеспокоен
extremely worried - крайне обеспокоены
extremely amusing - очень забавно
it would be extremely - было бы крайне
are extremely durable - чрезвычайно долговечны
Синонимы к extremely: awfully, intensely, majorly, awful, ever so, darned, vastly, terribly, extraordinarily, truly
Антонимы к extremely: slightly, probably, least, small, minimum
Значение extremely: to a very great degree; very.
adjective: экономичный, экономический, экономный, хозяйственный, экономически выгодный, бережливый, рентабельный, целесообразный, практический, прикладной
be economical with - быть экономичным с
economical globalization - экономичная глобализация
economical approach - экономичный подход
is much more economical - намного экономичнее
economical projects - экономические проекты
most economical solution - Самое экономичное решение
economical with - экономными
economical choice - экономичный выбор
economical help - экономичная помощь
economical level - экономический уровень
Синонимы к economical: cut-rate, discount, cheap, low-cost, bargain, inexpensive, budget, economic, economy, penny-pinching
Антонимы к economical: wasteful, uneconomical
Значение economical: giving good value or service in relation to the amount of money, time, or effort spent.
Without solid socio-economic baseline data it will be extremely difficult for UNDP and the Government to formulate and monitor a meaningful SHD strategy. |
Без надежных социально-экономических исходных данных ПРООН и правительству будет крайне сложно сформулировать и контролировать эффективную стратегию УРЧП. |
It is extremely difficult to quantify the extent of this regulation of economic activity. |
Чрезвычайно трудно дать количественную оценку масштабам воздействия такого регулирования на экономическую деятельность. |
Trotsky was extremely critical of the Stalinist USSR for suppressing democracy and lack of adequate economic planning. |
Троцкий крайне критиковал сталинский СССР за подавление демократии и отсутствие адекватного экономического планирования. |
The literature analyzing the economics of free trade is extremely rich with extensive work having been done on the theoretical and empirical effects. |
Литература, анализирующая экономику свободной торговли, чрезвычайно богата обширными работами, посвященными теоретическим и эмпирическим эффектам. |
The boycott proved extremely effective, with enough riders lost to the city transit system to cause serious economic distress. |
Бойкот оказался чрезвычайно эффективным, поскольку в городской транспортной системе было потеряно достаточно пассажиров, чтобы вызвать серьезные экономические проблемы. |
He's extremely influential in shaping his government's economic policy. |
Он весьма влиятелен в формировании экономической политики его правительства. |
Although the equipment is simple, there is a varying degree of quality and material used in making the equipment, from the economical to the extremely valuable. |
Хотя оборудование просто, существует различная степень качества и материала, используемого в создании оборудования, от экономичного до чрезвычайно ценного. |
A progressive economic model, which turned out to be extremely reactionary in nature. |
Новая модель экономического развития крайне реакционна по своей природе. |
At that point, we understood that this idea of economic hit man was an extremely good one. |
В тот момент мы поняли, что эта идея экономического киллера была чрезвычайно хороша. |
Rapid social and economic transition and, in some cases, civil strife make any long- or even medium-term planning extremely difficult. |
Стремительные темпы социальных и экономических преобразований, а в некоторых случаях гражданская война крайне затрудняют любое долгосрочное или даже среднесрочное планирование. |
All of these forces, either by influencing mass psychology or by direct economic operation, can have an extremely powerful influence on the general level of stock prices. |
Все эти факторы — либо путем воздействия на массовое сознание, либо путем прямого экономического действия — могут оказывать очень сильное влияние на общий уровень цен фондового рынка. |
Assessing the short-run economic outlook for Russia still remains extremely difficult. |
Оценка краткосрочных экономических перспектив России по-прежнему является исключительно затруднительной. |
In practice, it proved that the last few years were extremely difficult for enterprises operating in the economic system of the Republic. |
Несколько последних лет были исключительно сложным периодом для предприятий, действующих в условиях экономической системы Республики. |
Due to the mountainous terrain, alpine skiing is a prominent sport in Austria and is extremely valuable in the promotion and economic growth of the country. |
Благодаря высокогорному рельефу, горные лыжи являются выдающимся видом спорта в Австрии и чрезвычайно ценны в продвижении и экономическом росте страны. |
The Alsina years, which coincided with the secession of Buenos Aires, saw an extremely poor economic performance. |
В годы Альсины, которые совпали с отделением Буэнос-Айреса, наблюдались крайне низкие экономические показатели. |
The extremely difficult economic situation of other CIS member States did not allow them to provide their own contingents. |
Исключительно тяжелое экономическое положение других государств - членов СНГ не позволяет им расходовать значительные средства на содержание своих миротворцев. |
The industrial era is still young in history, the discrepancy is still great between its extremely. complicated economic structure and the masses' understanding of it. |
Промышленная революция качественно новое явление в мировой истории, и современная экономическая система до сих пор недоступна пониманию широких масс. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
It caused many Germans to identify the Republic with cuts in social spending and extremely liberal economics. |
Это заставило многих немцев отождествить Республику с сокращением социальных расходов и крайне либеральной экономикой. |
Although extremely inefficient they were economical because they used unsaleable coal. |
Хотя они были крайне неэффективны, они были экономичны, потому что они использовали не подлежащий продаже уголь. |
The new Government inherited an extremely difficult economic situation characterized by low growth and high unemployment. |
В наследство новому правительству досталась чрезвычайно трудная экономическая ситуация, характеризующаяся низкими темпами роста и высоким уровнем безработицы. |
The materials used for academic dress vary and range from the extremely economical to the very expensive. |
Материалы, используемые для академической одежды, варьируются и варьируются от чрезвычайно экономичных до очень дорогих. |
The women of Kyrgyzstan are now experiencing extremely difficult socio-economic conditions. |
Женщины Кыргызстана переживают сейчас непростые в социально-экономическом отношении времена. |
Some are extremely important economically as commercial products, though the vast majority are not suitable for mass production. |
Некоторые из них чрезвычайно важны с экономической точки зрения как коммерческие продукты, хотя подавляющее большинство из них не подходят для массового производства. |
Russia’s economy relies heavily on its energy sector for economic growth, with an extremely tight correlation between oil prices and the country’s GDP. |
Рост экономики в России во многом определяется ее энергетическим сектором, и в этой стране существует очень жесткая связь между нефтяными ценами и ВВП. |
Some of them have evolved for extremely low levels of aggression, others have evolved in the opposite direction, and floating there in between by every measure are humans, once again this confused, barely defined species that has all these potentials to go one way or the other. |
Эволюционно одни виды менее склонны к проявлению агрессии, чем другие, а люди находятся где-то между этими крайностями, неуверенные и готовые в любой миг сделать шаг в одну из этих сторон. |
The hard information suggests the emergency services are coping extremely well. |
Достоверная информация свидетельствует, что все службы отлично справляются со своими обязанностями. |
Equivalences are extremely difficult to obtain and there are other difficulties as well. |
Подтвердить диплом чрезвычайно трудно, кроме того существуют и другие проблемы. |
Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions. |
Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации. |
But the reverse is true: if political will is absent, the job of humanitarian relief becomes extremely difficult. |
Однако справедливо и обратное: если политическая воля отсутствует, работа по оказанию гуманитарной помощи становится чрезвычайно трудной. |
For the youngest of the girls, recounting the events was extremely difficult. |
Для самых молодых девочек воспоминания об этих событиях были чрезвычайно трудными. |
He has an extremely rare condition. |
У него редкий синдром, который поражает одного из тысячи. |
In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession. |
В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад. |
We find the open meetings of the Security Council, including this one, extremely valuable. |
Мы считаем, что открытые заседания Совета Безопасности, включая сегодняшнее, очень полезны. |
It's extremely cold, full of nutrients, and it's thronged with life. |
Оно чрезвычайно холодное, полное питательных веществ и в нём бурлит жизнь. |
Harriet behaved extremely well on the occasion, with great self-command. |
Гарриет в сих чрезвычайных обстоятельствах держалась отлично, обнаруживая большое самообладание. |
I, for my part, although I admired her very much and thought she was an extremely attractive woman, was just a shade resentful of her influence over Leidner. |
Я же, со своей стороны, хотя очень восхищался ею и понимал, что она чрезвычайно привлекательная женщина, я.., меня немного раздражало, что она так сильно влияет на Лайднера. |
You, on the other hand, Miss Dove, I have found extremely accurate in your statements as to times. |
Вы же, мисс Доув, исключительно точно указывали время событий. |
You're giving me a lot of reasons to be extremely well behaved. |
А ты даёшь мне множество причин для исключительно хорошего поведения. |
Our medical facilities are extremely limited. |
Наши медицинские возможности чрезвычайно ограниченны. |
She was, as he knew, so extremely intelligent and intuitive. |
Она такая умная и чуткая. |
What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure. |
То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру. |
Bear in mind that this is still extremely new. |
Имейте в виду, что это до сих пор чрезвычайно ново. |
It must have been extremely painful. |
Наверное, было очень больно. |
Well, it was extremely hostile of them to send such a small size, so you should keep them. |
Ну, они подгадили нам, отправив такой маленький размер, так что оставь их себе. |
'If I were in heaven, Nelly, I should be extremely miserable.' |
Если бы я попала в рай, Нелли, я была бы там бесконечно несчастна. |
It has been a turning point both in the history of the Venetian printing press, who used to be extremely powerful. |
Это был поворотный момент в истории... венецианского печатного дела, которое всегда было чрезвычайно мощным. |
They are to be considered extremely dangerous, especially in large numbers. |
Они чрезвычайно опасны, основная их мощь - в численном превосходстве. |
Our son isn't well brought-up, he's extremely well brought-up... |
Наш сын не просто воспитан, он отлично воспитан. |
Она непостоянна и чрезвычайно опасна. |
|
However, you're not stupid, better than that, you're a lawyer, you know that Dylan Gautier's lawyer will argue that you were probably extremely careful. |
Как бы там ни было, вы не глупы, более того, вы адвокат, и знаете, что адвокат Дилана Готье будет настаивать на том, что вы были предельно осторожны. |
It is extremely complicated. |
Это чрезвычайно сложно. |
Your son has an extremely slow heart. |
У вашего сына замедленное сердцебиение. |
But everyone agreed that this was an extremely intelligent man, very young, perhaps immature, but a man with great potential. |
Но все сходились на том, что это был чрезвычайно умный человек, очень молодой, возможно незрелый, но обладающий большим потенциалом. |
It has also been shown to be extremely active against Mycoplasma species isolated from both mammalian and avian hosts. |
Было также показано, что он чрезвычайно активен в отношении видов микоплазм, изолированных как от млекопитающих, так и от птиц-хозяев. |
Stink bombs are devices designed to create an extremely unpleasant smell for riot control and area denial purposes. |
Вонючие бомбы-это устройства, предназначенные для создания чрезвычайно неприятного запаха в целях борьбы с беспорядками и отрицания территории. |
These terms were used more in the early days of aviation, when airplanes were extremely rare, and connoted bravery and adventure. |
Эти термины чаще употреблялись в первые дни авиации, когда самолеты были крайне редки, и обозначали храбрость и приключения. |
The Ackermann function, due to its definition in terms of extremely deep recursion, can be used as a benchmark of a compiler's ability to optimize recursion. |
Функция Аккермана, благодаря своему определению в терминах чрезвычайно глубокой рекурсии, может быть использована в качестве эталона способности компилятора оптимизировать рекурсию. |
However, 3-MP is extremely unstable chemically. |
Однако 3-МП чрезвычайно нестабилен химически. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extremely economical».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extremely economical» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extremely, economical , а также произношение и транскрипцию к «extremely economical». Также, к фразе «extremely economical» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.