Family dinner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the black sheep of the family - черная овца семьи
established family - создана семья
in family property - в семейной собственности
one family - одна семья
host family stay - принимающая семья пребывание
family contact - контакты с семьей
family dysfunction - семейная дисфункция
single-family home - дом на одну семью
multi-family house - мульти-семейный дом
stay away from me and my family - держаться подальше от меня и моей семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
dinner outside - ужин вне
to arrange dinner - устроить ужин
location for dinner - место для обеда
ceremonial dinner - церемониальный ужин
get some dinner - получить некоторый обед
benefit dinner - польза ужин
progressive dinner - прогрессивный ужин
will you have dinner with me - вы поужинать со мной
ask you to dinner - прошу вас на обед
buy you dinner - купить вам обед
Синонимы к dinner: banquet, feast, spread, supper, main meal, evening meal, dinner party, din-din, repast, midday meal
Антонимы к dinner: appy, snack food, acrimony, piquancy, bit, acidity, big lunch, complete meal, cracking good dinner, decent meal
Значение dinner: the main meal of the day, taken either around midday or in the evening.
family meal, family meals, family reunion, dinner table, dinner, family meeting, family gathering, family conference, dinner party, family meetings
I'm sorry that this has adversely affected your holiday plans with your family, but, uh, at least you can have some eggnog and Christmas dinner. |
Прошу прощения, что это нарушило ваши планы на выходные с семьей, но, хотя бы, будет гоголь-моголь и рождественский ужин. |
My name is Katrina Spade, and I grew up in a medical family where it was fairly normal to talk about death and dying at the dinner table. |
Меня зовут Катрина Спейд, и я выросла в семье медиков, в которой разговоры о смерти за ужином считались совершенно нормальными. |
After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV. |
После обеда семья собирается в гостиной и слушает Королеву по телевизору. |
Ah, I think I'm opting out of the Stepford family dinner this year. |
Думаю, в этом году я откажусь от степфордского семейного ужина. |
Out to dinner with family? |
Идёте ужинать с семьёй? |
We can stop the pretense of having a close-knit family dinner. |
Можно перестать притворяться, что у нас семейный ужин. |
Once you start getting them, as if you were finally accepted to the family and were allowed to sit at the dinner table with everyone. |
Однажды вы начинаете их понимать, и возникает ощущение, словно Вас наконец-то приняли в семью и разрешили сидеть за общим столом. |
Все семейство сидело за обедом. |
|
This is to confirm there'll be no upstairs dinner tonight. The family is dining with Lady Sinderby. |
Напоминаю вам, что обеда сегодня не будет, поскольку господа обедают у леди Синдерби. |
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. |
Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу. |
It was usually after dinner, when the entire family assembled, that Seldon and Dors were expected to talk of the outside world. |
Обычно семья собиралась после обеда и ждала, когда же Селдон и Дорс начнут новую историю. |
Then he told me dinner would be served in thirty minutes and he invited me to eat it with the family. |
Затем он сказал, что ужин подадут через полчаса, и пригласил присоединиться к семье. |
Meanwhile, in the Butler home the family was assembling for dinner. |
Тем временем семья Батлеров собралась за обеденным столом. |
In the evening the family will sit down to a big turkey dinner followed by Christmas pudding. |
Вечером семья собирается на обед с большой индюшкой, за которой следует рождественский пудинг. |
I have omitted to mention in its place that there was some one else at the family dinner party. |
Я забыла своевременно упомянуть, что на сегодняшнем семейном обеде было еще одно лицо. |
No, this wasn't my family's dinner on fire. |
Нет, это не семейный обед загорелся. |
Another family dinner is held to celebrate the eve of the birth of the Jade Emperor, the ruler of heaven. |
Еще один семейный ужин проводится в честь кануна рождения Нефритового императора, правителя небес. |
In England, he settled back in the family home at Southwold, renewing acquaintance with local friends and attending an Old Etonian dinner. |
В Англии он снова поселился в семейном доме в Саутуолде, возобновив знакомство с местными друзьями и посетив старинный Итонский ужин. |
On one wall is a Norman Rockwell painting of a family praying over Thanksgiving dinner. |
На одной стене картина Нормана Рокуэлла: семья молится перед обедом в День Благодарения. |
Later, there is a family dinner party attended by Briony's brother Leon and his friend Paul Marshall, who appears to have a lengthy scratch on his face. |
Позже на семейном обеде присутствовали брат Брайони Леон и его друг Пол Маршалл, у которого, похоже, была длинная царапина на лице. |
We're having family dinner. |
У нас семейный ужин. |
After their exercise, the friends travel to the river in Bangkok and board a boat for dinner with BamBam’s family already waiting aboard. |
После тренировки друзья отправляются на реку в Бангкоке и садятся на лодку, чтобы поужинать с семьей Бамбама, которая уже ждет их на борту. |
So I figured, uh, low-key family dinner, no official party, and we bite the bullet and... buy him a car |
Значит, э-э, тихий семейный обед, без официальной вечеринки, и мы стиснув зубы купим ему машину |
I suggested that dinner should be served immediately to the four of us, so that the Boynton family could dine later in the marquee without the embarrassment of strangers being present. |
Я предложила отобедать нам вчетвером, чтобы Бойнтоны могли потом поесть без посторонних. |
During our pre-dinner break, I met an Israeli settler family. |
Во время перерыва перед обедом я встретилась с семьёй израильских поселенцев. |
You appear at his side out of the blue, stay at his house, have dinner with his family. |
Появляешься ниоткуда, живешь в нашем доме, ужинаешь с семьей. |
At some time on Christmas Day the family will sit down to a big turkey dinner followed by Christmas pudding. |
На Рождество вся семья собирается на обед с большой индюшкой, за которой следует рождественский пудинг. |
Well, it happens like this: Deranged robot cooks kitty for family dinner. |
Что вроде этого: Ненормальный робот готовит котёнка на семейный ужин. |
Beautiful dinner, family and friends, free game tokens and an off-road arcade game that's rigged for unlimited turbos! |
Прекрасный ужин, родственники, друзья, бесплатные жетоны, симуляторы гонок по бездорожью с неограниченными ускорителями. |
You know that dinner is special family time. |
Вы знаете, что ужин сплачивает семью. |
I come back home, have dinner, wash up and go shopping, I buy foodstuffs for the family. |
Я прихожу домой, обедаю, мою посуду и иду в магазин, где покупаю продукты для семьи. |
Он пропустил из-за нас ужин с семьёй. |
|
I wish there were a big kitchen in our house where my whole family could have dinner. |
Мне бы хотелось, чтобы в нашем доме была большая кухня, где бы мы обедали всей семьёй. |
We wait till dinner, When all the servants and family Are in the kitchen or dining room. |
Дождемся обеда, когда все слуги и семья будут на кухне или в столовой. |
That's what you get for having dinner with a family of doctors- no discussion about floating around on the ceiling; |
это то, что мы имеем обедая с семейством врачей... никаких дискусий о парении под потолком; |
Medieval Times Dinner and Tournament is a family dinner theater featuring staged medieval-style games, sword-fighting, and jousting. |
Ужин и турнир средневековых времен - это семейный театр для ужина с постановочными играми в средневековом стиле, боем на мечах и рыцарскими поединками. |
We have no time to enjoy a home-cooked dinner with family and friends. |
У нас нет времени, чтобы наслаждаться домашним обедом с семьей и друзьями. |
The humphrey family thanksgiving dinner's a well-oiled machine. |
Обед в честь Дня Благодарения в семье Хамфри - это хорошо смазанный механизм. |
At dinner with his family, Robert is informed that DuPont is reneging on the entire agreement. |
За ужином с семьей Роберту сообщают, что Дюпон отказывается от всего соглашения. |
Although Erica is unaffected by the news, Marin is devastated and pressures her mother into accompanying her to a family dinner. |
Хотя Эрика не затронута новостями, Марин опустошена и давит на мать, чтобы та сопровождала ее на семейный ужин. |
Мне снилось, что я на семейном званом вечере. |
|
A 17-year-old Ballou High School senior, Williams cooked dinner for her family and then visited her boyfriend's house. |
17-летняя выпускница средней школы баллу, Уильямс приготовила ужин для своей семьи, а затем посетила дом своего бойфренда. |
When he brings customers home for dinner, she and the rest of the family act just as obnoxiously to them as Herbert had to the Goodriches. |
Когда он приводит клиентов домой на ужин, она и остальные члены семьи ведут себя с ними так же несносно, как Герберт с Гудрич. |
Is that something you talk about explicitly, sitting around the dinner table, or is it a lesson they get by Florrick family osmosis? |
Вы про это конкретно говорите, сидя за обеденным столом или это урок, который они выучили постепенно, живя в семье? |
I'm not gonna miss a family dinner just because watching you eat is offensive. |
Я не пропущу семейный ужин только потому, что противно смотреть, как ты ешь. |
All the family usually meet for the big Christmas dinner of turkey and Christmas pudding. |
Вся семья обычно встречается за большим Рождественским обедом с индейкой и Рождественским пудингом. |
He was asked to be at the family dinner, he's living with the family. |
Его пригласили на семейный ужин, он живет с ее семьей. |
Okay, but family dinner's not till Sunday, babe. |
Хорошо, но семейный ужин в воскресенье, малыш. |
Papa, why do we stay in this old barn? she asked her father one evening at dinner, when the usual family group was seated at the table. |
Папа, неужели мы всегда будем жить в этом хлеву? - однажды вечером обратилась она к отцу, когда за обеденным столом собралась вся семья. |
Red packets for the immediate family are sometimes distributed during the reunion dinner. |
Красные пакеты для ближайших родственников иногда раздают во время ужина воссоединения. |
Could you still be able to care for yourself and for your family? |
Сможете ли вы дальше заботиться о себе и своей семье? |
My family - my children of the same age - were living at home in the UK, going to school, living a safe life. |
Моя семья, мои дети того же возраста, жили в Соединённом Королевстве, ходили в школу, жили в безопасности. |
There are no holidays without songs and dances to music in my family. |
В моей семье ни один праздник не обходится без песен и танцев под музыку. |
Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner. |
Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин. |
There are some links that is even stronger than family ties. |
Есть такие связи, которые сильнее даже семейных уз. |
Я слышал, что у тебя сегодня было незапланированное семейное воссоединение в суде. |
|
There is also my defendant's family history to take into consideration. |
Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом. |
The coffee-room at the Blue Boar was empty, and I had not only ordered my dinner there, but had sat down to it, before the waiter knew me. |
В столовой Синего Кабана было пусто, и я не только заказал обед, но и принялся уже за первое блюдо, прежде чем слуга узнал меня. |
You can fight against institutions all your life but if you have the President of the Republic coming to dinner you're bound to be nervous. |
Можно всю жизнь протестовать против государственной машины,... но если к тебе идёт Президент на ужин, это оказывает действие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family dinner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family dinner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, dinner , а также произношение и транскрипцию к «family dinner». Также, к фразе «family dinner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.