Find inappropriate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
i find the website - я найти сайт
find a window - найти окно
find it unacceptable - считают недопустимым
find out from a friend - узнать от друга
will find a way to get - будет найти способ, чтобы получить
maybe i can find a way - может быть, я могу найти способ
find out who this girl is - узнать, кто эта девушка
you just have to find - Вы просто должны найти
find out where we are - выяснить, где мы находимся
am trying to find - Я пытаюсь найти
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
inappropriate disclosure - ненадлежащее разглашение
inappropriate behaviour - неправильное поведение
inappropriate location - неприемлемое место
inappropriate treatment - неправильное обращение
considered inappropriate - считается нецелесообразным
inappropriate influence - неприемлемое влияние
so inappropriate - настолько тяжелы
inappropriate acts - неадекватные действия
inappropriate images - неуместные изображения
unsafe and inappropriate - небезопасные и неприемлемые
Синонимы к inappropriate: infelicitous, ill-advised, unseemly, unbefitting, ill-judged, impolite, ill-suited, out of place/keeping, inapt, out of order/line
Антонимы к inappropriate: appropriate, suitable, adequate, relevant, compliant, timely, opportune, fit, sufficient, compatible
Значение inappropriate: not suitable or proper in the circumstances.
I was going through the laundry and I think some of Grace's school clothes you would find inappropriate. |
Я была в прачечной и подумала, что некоторую школьную одежду Грейс ты нашла бы неподходящей. |
If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. |
Если вы нашли это добавление ошибкой, пожалуйста, отмените изменения и обновите неподходящие категории, если это необходимо. |
If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. |
Если вы обнаружите, что это добавление является ошибкой, пожалуйста, отмените изменения и обновите неподходящие категории, если это необходимо. |
There is already a discussion there, I find your actions inappropriate, given that you have not contributed to this article before. |
Там уже идет дискуссия, я нахожу ваши действия неуместными, учитывая, что вы раньше не вносили свой вклад в эту статью. |
I find it highly inappropriate that my employees are digging into my sex life. |
Я считаю совершенно неприемлемым копание моих работников в моей сексуальной жизни. |
However, the relationship was kept a secret as they both feared that the public would find their relations inappropriate. |
Однако их отношения держались в секрете, поскольку они оба опасались, что публика сочтет их отношения неуместными. |
Find out the best ways to let us know about inappropriate content or messages. |
Узнайте, как лучше всего сообщить нам о неприемлемом контенте или сообщениях. |
If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. |
Если вы нашли это добавление ошибкой, пожалуйста, отмените изменения и обновите неподходящие категории, если это необходимо. |
Я считаю неуместным, что ты поднял вопрос о газетах тут. |
|
I think I have already discussed why I find the current definition inappropriate or wrong. |
Я думаю, что уже обсуждал, почему я нахожу нынешнее определение неуместным или неправильным. |
People display reactance by fighting against threats to their freedom of action when they find norms inappropriate. |
Люди проявляют реактивность, борясь с угрозами их свободе действий, когда они находят нормы неуместными. |
And if we find that the content's inappropriate... uh, anything from animal cruelty to beheadings... it gets taken down. |
И если мы видим, что контент некорректен... ну, что-то типа от издевательств над животными до казней... это сносится. |
So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers. |
Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны. |
Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. |
В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел. |
Then, I find, people are generally starting to have children, I mean, it can vary. |
Тогда, пожалуй, люди, как правило, начинают заводить детей, хотя думаю, что бывает по-разному. |
You'll never find a more wretched hive of scum and villainy. |
Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази. |
It would have been easy to go to bed with him, to find comfort and oblivion in passion. |
Было бы так легко отправиться с ним в постель, найти успокоение и забвение в страсти. |
Мы должны исследовать точку обороны, найти слабые места. |
|
The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find. |
Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти. |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire. |
Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
You go with Jo and find the Doctor. |
Вы пойдете с Джо и найдете Доктора. |
If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat. |
Если бы Кейси сделал свою работу и у нас был доступ к Северным сияниям, мы могли бы найти его с большим удовольствием. |
They find a nice cave to hide in while the sun's up and do their killing when it's dark. |
Они ищут удобную пещеру, чтобы спрятаться, пока светит солнце, и убивают, когда становится темно. |
No, the FBI's paying me to poke around and, you know, find the truth. |
Нет, ФБР платит мне за выискивание и, ты знаешь, поиск правды. |
We find the bake sale cash box and we pay off Psycho Ed. |
Найдем коробку с кэшем от кексов и заплатим Психованному Эду. |
I think it might be easier at this point... just to find an intelligent man to impregnate me. |
Думаю, в данной ситуации, будет проще найти интеллигентного мужчину и забеременеть от него. |
So, when they have the map then they can find this key. |
А когда они найдут карту, смогут найти этот ключ... |
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
So we can go inside Homer's sleeping mind and find out why he's wetting the bed? |
Значит, мы можем проникнуть в спящий разум Гомера и выяснить, отчего он мочит постель? |
And you might find it helpful in dealing with my husband going forward. |
И вы можете найти её полезной в будущем, при разборках с моим мужем. |
There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified. |
Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным. |
60 percent of our asthma, stroke patients receive incomplete or inappropriate care. |
60 процентов наших пациентов с астмой и параличом получают недостаточное или неподходящее лечение. |
Select Report this post to mark it as spam, inappropriate, or offensive. |
Выберите Пожаловаться на эту публикацию, чтобы пометить обновление как спам, неприемлемый или оскорбительный контент. |
If you choose Campaign, use the search bar to find a campaign (active or inactive). |
Если вы выбрали Кампания, найдите с помощью строки поиска нужную кампанию (активную или неактивную). |
And we will find that the two genomes in me, or one genome of mine we want to use, will have about three million differences in the order of that. |
И мы обнаружим, что два генома во мне, или один мой геном, который мы хотим использовать, Будет нести три миллиона различий, что-то около. |
First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that. |
Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его. |
For more than a decade, NASA’s strategy in exploring Mars has been to “follow the water”; the agency reasons that wherever there’s water, we might find life. |
Более 10 лет стратегия НАСА по исследованию Марса основывалась на принципе «следуй за водой». Космическое агентство исходит из того, что где есть вода, там мы можем найти жизнь. |
Even though you can barely find the small village on a map, it is more than well-known in the valley of the Ezulweni River. |
Несмотря на то что маленькую деревню с трудом можно найти на карте, в долине реки Эцулвени она более чем известна. |
And nobody knows how hard that is, but we'll probably find out in a few years. |
Никто не знает, насколько это сложно, но через пару лет, наверное, мы это узнаем. |
3. Find related entities, and associate them with the product change case |
3. Поиск связанных объектов и их связывание с обращением по изменению продукта |
In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult. |
В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми. |
Идите прямо, и вы найдёте станцию. |
|
Her efforts are causing me to have affectionate feelings for her at inappropriate times. |
Её попытки заставляют меня ипытывать нежность к ней в неподходящее время. |
And I want to say something to you that's both inappropriate and insubordinate. |
И я хочу вам сказать то, что и неуместно, и строптиво. |
Mark for that flattering yet totally inappropriate comment. |
Марк за этот славный, но совершенно неуместный комментарий. |
Your lashing out at me is fantastically compelling and inappropriate. |
Твои нападки на меня весьма неотразимы и неуместны. |
Что вы имеете ввиду под ненадлежащим поведением? |
|
The reporter was going to divulge inappropriate information about Maddie, okay? |
Журналист собирался написать неподобающую информацию насчет Мэдди. |
Have I been doing inappropriate canvassing? |
Неужели я вела неуместную агитацию? |
The templates, which scold editors for adding content, are wholly inappropriate to this case. |
Шаблоны, которые ругают редакторов за добавление контента, совершенно не подходят для этого случая. |
To love a boy below the age of twelve was considered inappropriate, but no evidence exists of any legal penalties attached to this sort of practice. |
Любить мальчика младше двенадцати лет считалось неуместным, но не существует никаких доказательств того, что за подобную практику полагается какое-либо юридическое наказание. |
For example, a handshake in one culture may be recognized as appropriate, whereas another culture may recognize it as rude or inappropriate. |
Например, рукопожатие в одной культуре может быть признано уместным, в то время как в другой культуре оно может быть признано грубым или неуместным. |
They should only delete cases of vandalism, copyright infringements, inappropriate language and such things. |
Они должны удалять только случаи вандализма, нарушения авторских прав, неуместные формулировки и тому подобные вещи. |
This ranges from obscenities to false accusations of inappropriate actions with students. |
Это варьируется от непристойностей до ложных обвинений в неподобающих действиях со студентами. |
This was a pretty big deal, and striking the mention of its effect on the union seems inappropriate. |
Это было довольно большое дело, и поразительное упоминание о его влиянии на союз кажется неуместным. |
I could name them, but that would be inappropriate an unnecessary, as you most likely already know who they are, as your comment indicates. |
Я мог бы назвать их, но это было бы неуместно и ненужно, так как вы, скорее всего, уже знаете, кто они, как показывает ваш комментарий. |
I cannot see how any action I have taken on this page would qualify as inappropriate, however. |
Однако я не вижу, как любое действие, которое я предпринял на этой странице, можно было бы квалифицировать как неуместное. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find inappropriate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find inappropriate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, inappropriate , а также произношение и транскрипцию к «find inappropriate». Также, к фразе «find inappropriate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.