Fine mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fine mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прекрасный ум
Translate

  • fine mind сущ
    1. тонкий ум
      (subtle mind)
- fine [adjective]

noun: штраф, пеня

verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным

adverb: хорошо, прекрасно, отлично, превосходно, изящно, утонченно

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный

- mind

разум

  • (unconscious) mind - (бессознательный) ум

  • go out of mind - быть вне себя от волнения

  • subtlety of mind - тонкость ума

  • mind blowing - сногсшибательный

  • keep mind open - относиться непредвзято

  • come into her mind - приходить ей на ум

  • keep firmly in mind - твердо помнить

  • sensible mind - здравый рассудок

  • human mind - человеческий разум

  • lucid mind - светлая голова

  • Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason

    Значение mind: The ability for rational thought.


genius, brilliance, brains, cleverness, great ability, great intellect, great intelligence, intelligence, acuity, acuteness, astuteness, braininess, brightness, erudition, keenness, quick wittedness, quickness, quickness of mind, sharp wittedness, sharpness, shrewdness, smartness, wisdom, ability, artistry

disability to learn, dopiness, dumbness, general learning disability, intellectual disability, learning difference, learning difficulty, learning disability, learning disorder, learning problems, mental retardation, thickness, blockheadedness, boneheadedness, brainlessness, craziness, denseness, density, dim wittedness, dimness, doltishness, dorkiness, doziness, dull headedness, dull wittedness


Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.

If you'lljust stay close behind me, mind the shale on this floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держитесь ближе ко мне, осторожнее, не наступите на сланец.

There's obviously many important questions, but I think the following is a good place to start: What do we think the connection is between a child's growing mind and their growing body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что важных вопросов много, но, думаю, начать стоит с этого: какова, на наш взгляд, связь между развитием ума ребёнка и развитием его тела?

Then a nasty suspicion formed at the back of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут в затылочной части его мозга зародилось нехорошее подозрение.

I don't believe you, but I don't mind you saying it at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам не верю, но я вовсе не возражаю против ваших слов.

I disrupted the union of his spirit, body and mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрушила связь между его разумом, телом и душой.

The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление.

The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс.

Would you mind asking the manager if there is a craft available?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы Вы спросить у менеджера, есть ли в наличии самолёт?

Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум.

Sisko would rather die, which is fine with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиско предпочтет умереть, чем поладить со мной.

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

You losing your mind, being alone in your apartment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сошла с ума в своей квартире от одиночества?

Just build a shrine outside and everything will be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто постройте часовню снаружи и все уладится.

Bearing in mind the Organization's cash situation, it recommended the full assessment of that amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая положение Организации в отношении наличных средств, Комитет рекомендует полностью распределить эту сумму в виде взносов.

It's fascinating how the mind... makes connections like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как разум находит подобные совпадения.

In the event of my sound mind, under coercion from no one, thus freely... dispose of my moveable and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в здравом уме, совершенно свободно и ни от кого независимо, в случае моей смерти, прошу таким образом распорядиться моим движимым... движимым.

He can't hide behind his mind control anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он более не может прятаться за его контролем разумом.

I think it's... I think it's... some kind of mind control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это... это... своего рода, контроль над разумом.

Magicians and mind readers often use a technique known as shotgunning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокусники и чтецы мыслей часто используют технику, известную как стрельба по воробьям...

She'll be fine until she realizes the drugs came from my flask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет в порядке, пока не поймёт, что снотворное было из моей фляги.

These fractions differ in their chemical composition, and neither coarse nor fine fly ash should be used as fertilizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фракции различаются по своему химическому составу, при этом ни крупно-, ни тонкодисперсная летучая зола непригодна для использования в качестве удобрения.

Do you mind if I stretch out? - Make myself comfortable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не против, если я устроюсь немного поудобнее?

It will not be a broad-minded regional solution, mind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтите, это не будет решением, которое примут все игроки этого региона.

It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другое возможное объяснение: когда люди чувствуют себя несчастными, они мысленно убегают от настоящего.

“So, young Harry,” said Fred, in an uncanny impersonation of Percy, “mind you behave yourself.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, юный Гарри, - Фред неподражаемо сымитировал Перси, - помни, что следует всегда вести себя хорошо.

But it crossed her mind very seldom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, она вспоминала об этом не часто.

He specialized in memory restructuring... mind control, temporal shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он специализировался на реконструировании памяти контроле мышления, изменениях времени.

Sidorov and the other orderlies tore me away from his clumsy hands, but I made up my mind from that time to go no more to the officers' kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидоров и другие денщики вырвали меня из неловких рук его, но с той поры я не решался бегать по офицерским кухням.

I'm trying to make my mind go blank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь очистить свой разум.

He uttered, to my mind, one very significant phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, на мой взгляд, произнес весьма знаменательную фразу.

For the first time our eyes rested upon this presentment of the great Emperor, which seemed to raise such frantic and destructive hatred in the mind of the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые нам удалось увидеть это изображение великого императора, вызвавшее столь бешеную и разрушительную ненависть в сердце какого-то незнакомца.

It's an evolution. Into one mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переход к единому разуму.

Listen, you mind getting one of your donut brigade to go over there and scoop up some of that skull matter? Put it in a bag for the meds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, может, прикажешь своим пожирателям пончиков пойти пособирать остатки мозгов с дороги и положить в кулечек для медэкспертов.

That'll mitigate the offense just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смягчит обиду.

Both his dress and person were such as, had they appeared in an assembly or a drawing-room, would have been the contempt and ridicule of all the fine ladies there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами и одежда и наружность его были таковы, что, появившись в обществе или в гостиной, они сделались бы предметом презрения и насмешек всех изысканных дам.

It was a very fine imitation of a giraffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была очень хорошая имитация жирафа.

You see, Wolverine, Batman, Betty, Veronica- Sure, they were fine for their day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, Россомаха, Бэтмен, Бетти, Вероника... уверен, они были весьма хороши для своего времени.

It's only achievable using irradiation,which creates an extremely fine occlusion within the stone that's virtually impossible to detect unless you're looking for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно достичь только при облучении, которое создает окклюзию в камне, это практически невозможно обнаружить если искать.

Fine, let's do this systematically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, давайте делать это планомерно

Though I understand that the penitentiary there has a very fine theater program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бы там в тюрьмах есть дельные театральные кружки.

That morning when she had looked out, her heart had danced at seeing the bright clear lights on the church tower, which foretold a fine and sunny day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром, когда она бросила взгляд сквозь стекло, ее сердце танцевало при виде яркого чистого света на башне церкви, что предсказывало хороший и солнечный день.

I graciously handed it to Rachel McAdams and she did a fine job with the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смогли с этим справиться Я любезно отдала роль Рэйчел МакАдамс и она отлично справилась.

You're free to stand there though, that's fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете стоять здесь, это нормально.

That's a fine-looking flag,Sergei!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сергей, флаг хорошо смотрится!

Driving a vehicle with red or blue lights is punishable... by up to 3 years imprisonment and $200,000 fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождение автомобиля с проблесковыми огнями наказывается тюремным сроком до 3 лет и штрафом в 200 000.

If you're passing the Angel tomorrow, I'll give you a fine jack-knife with a clasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будешь проходить мимо Анджело завтра, я дам тебе хороший складной нож с защёлкой.

Well, it certainly seemed like God was in fine spirits when the day of the match dawned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, у бога было хорошее настроение в день матча.

Now, you guys may have put some points up against the Skins last week, and that's fine, but the G-Men are a whole different story, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы может и подняли очков против Скинз на прошлой неделе, это ладно, но Гиганты совсем другое дело, дружок.

It chanced that on a fine spring morning Henchard and Farfrae met in the chestnut-walk which ran along the south wall of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случилось так, что в одно ясное весеннее утро Хенчард и Фарфрэ встретились в каштановой аллее на южном городском валу.

Plus, it was paid partly in cash, but also in gold and silver and fine tapestry and fabrics, and something really extraordinary to encourage sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, часть выплачивалась наличными,а часть — золотом и серебром, прекрасными гобеленами и тканями, ещё чем-то невероятным, чтобы увеличить продажи.

I hate to leave our fine house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не хочется уходить из нашего милого домика.

All right, fine, if it means that much to you, but there's gonna be a ton left over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, если это так важно для тебя. Но ведь останется куча мяса.

'That's always a busy time, isn't it,' said the inspector. 'Fine boys you've got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каникулы и впрямь тяжелое время, -посочувствовал Хардкасл, - но у вас чудесные сыновья.

Which was unfortunate for the people around the bell tower he was in, but still he was a very fine man, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью для людей вокруг колокольни, в которой он был, но он по-прежнему очень замечательный человек и...

I met by chance, this morning at church, a fine gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром я случайно встретился в церкви с превосходным господином.

Well, what do you think of this, my fine fellow? asked Debray of the sergeant-at-arms, slipping a louis into his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, что вы на это скажете, милейший? - сказал Дебрэ полицейскому, суя ему в руку золотой.

Fine, sit back and do nothing and let us all get fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, сиди и ничего не делай как раньше. пусть мы все погибнем.

It were fine for a week or so, but then he seemed to lose ground again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около недели ему было лучше, но потом он снова заболел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fine mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fine mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fine, mind , а также произношение и транскрипцию к «fine mind». Также, к фразе «fine mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information