Fisheries law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fisheries law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рыболовства закон
Translate

- fisheries [noun]

noun: рыболовство, рыбный промысел, тоня, рыбные места, право рыбной ловли

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • common law tradition - традиция общего права

  • iterated logarithm law - закон повторного логарифма

  • representative of law enforcement - представитель правоохранительных органов

  • e-commerce law - Закон электронной коммерции

  • prohibited by federal law - запрещено федеральным законом

  • draft law introduced - Законопроектом вводится

  • law studies - исследования закон

  • un trade law - торговое право ООН

  • laid down by law - положенный законом

  • its choice of law provisions - его выбор положений закона

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



The EFTA members do not participate in the Common Agricultural Policy or the Common Fisheries Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены ЕАСТ не участвуют в общей сельскохозяйственной политике или общей политике в области рыболовства.

In 2014, Fair Trade USA created its Capture Fisheries Program that led to the first instance of Fair Trade fish being sold globally in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Fair Trade USA создала свою программу Capture Fisheries, которая привела к тому, что в 2015 году впервые в мире была реализована рыба Fair Trade.

Unregulated pirate fisheries exacerbate the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерегулируемый пиратский промысел усугубляет эту проблему.

Frilled sharks are occasional bycatch in commercial fisheries, but have little economic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборчатые акулы время от времени встречаются в промысловом рыболовстве, но имеют мало экономической ценности.

The Environmental Justice Foundation found human rights violations in the fisheries on the coasts of South and West Africa including labor exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд экологической справедливости обнаружил нарушения прав человека в рыболовстве на побережье Южной и Западной Африки, включая эксплуатацию рабочей силы.

But many of you have said, if you get these marine protected areas, or a reasonable regime for high seas fisheries management in place, how are you going to enforce it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но многие из вас спрашивают, что если нам и удастся установить этот новый вид управления в открытых морях, то как мы будем приводить новый закон в действие?

We can restore a lot of our fisheries if we focus in these coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно восстановить множество рыболовных промыслов, если сфокусироваться на этих областях.

In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды.

Examples of such areas included divorce, the administration of justice, environmental protection, fisheries management, defence and external relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами таких дел являются дела о разводе, отправление правосудия, охрана окружающей среды, управление рыбными ресурсами, оборона и внешние сношения.

Our priorities concerning oceans include sustainable fisheries management, habitat protection and avoidance of marine pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу наших приоритетов, касающихся Мирового океана, относятся устойчивое управление рыбными запасами, защита среды обитания и недопущение загрязнения морской среды.

The contribution of the small-scale fisheries sector tends to be obscured by national statistics because of underreporting, in particular in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вклада мелкого рыболовства в дело обеспечения права на питание, то, как правило, данные национальной статистики не дают об этом ясного представления по причине занижения показателей отчетности, особенно в развивающихся странах.

The country has significant fisheries resources, sun and ecotourism, buoyant entrepot trade and substantiated petroleum reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Страна располагает значительными рыбопромысловыми ресурсами, является популярным направлением для традиционного туризма и экотуризма и востребованным торговым перевалочным пунктом и обладает существенными запасами нефти.

The EC Common Fisheries Policy has common fishing regulations, including total allowable catch, quota systems and technical measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая политика ЕС в области рыболовства предусматривает общие правила лова, включая общий допустимый улов, системы квот и технические меры.

The agreement was followed by a North-East Atlantic Fisheries Commission regulation establishing management of the stock for areas outside national jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим соглашением последовало постановление Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана о введении управления запасами в районах за пределами национальной юрисдикции.

Within regions or subregions, States should cooperate in the enforcement of their fisheries laws and regulations including specific agreements for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках регионов или субрегионов государства должны сотрудничать в деятельности по обеспечению выполнения своих законов и положений, регламентирующих рыбный промысел, включая специальные соглашения, заключаемые в этих целях.

Under the programmes, only fisheries demonstrating compliance with national, regional and global regulations could be certified to the MSC standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этих программ только те рыбные промыслы, на которых демонстрируется соблюдение национальных, региональных и всемирных правил, могут быть сертифицированы как отвечающие стандарту МНС.

Nauru's principal resource, and only natural resource of significance other than fisheries, is phosphate rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным ресурсом Науру и единственным природным ресурсом, имеющим важное значение, помимо рыболовства, является фосфоритная руда.

But, even today, countries spend $30 billion a year on fisheries subsidies, 60% of which directly encourages unsustainable, destructive, or even illegal practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже сегодня страны тратят ежегодно 30 миллиардов долларов США на субсидии рыболовству, 60 % этих субсидий прямо поощряют применение расточительной, хищнической или незаконной практики рыбной ловли.

After the talk, the Minister of Fisheries walked up to me and he said, Greg, do you realize that you are the first scientist who has ever come back and told us what they did?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Грег, ты понимаешь, что ты первый ученый, который вернулся и рассказал, что он нашел?

Already, thirteen of the seventeen major global fisheries are depleted or in serious decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже, тринадцать из семнадцати глобальных майоров рыболовство исчерпано или в серьезном снижении.

clean energy, food production, fisheries with a quota system to manage them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

экологически чистые источники энергии, пищевое производство, рыболовство, регулируемое системой квот.

I'm the Minister of Fisheries, and I've been having extensive talks with representatives of Gwupigrubynudnylandia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я министр рыболовства, и у меня напряжённые переговоры с представителями Гвупигрубинудниляндии.

As a fisheries specialist, permit me a word or two about salmon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как специалисту по рыболовству, позвольте мне сказать пару слов о лососе.

I have to tell you that there is very strong evidence that whales are consuming huge quantities of fish that are also the target of fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен сказать, что есть веские доказательства потребления китами огромного количества рыбы, которая также является объектом промысла.

Kyong-ju had no wealth of farms or fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кионг-Джу не могла похвалиться ни плодородными полями, ни рыбными ловлями.

You head-butted the Honorable Warren Truss Minister of Agriculture, Fisheries and Forestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты побил Достопочтенного Уоррена Трасса. Министра сельского, рыбного и лесного хозяйств.

Department of Wildlife and Fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамента дикой природы и рыбалки.

Herman became director of the fisheries division of the UN Food and Agriculture Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман стал директором Продовольственной и Сельскохозяйственной Организации ООН.

Rory Spottiswoode, the Minister of Fisheries, NOT the Minister of Defence, who has declared war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рори Споттисвуд, министр рыболовства, а НЕ обороны, объявляю войну.

Chilean squat lobster fisheries initially targeted Cervimunida johni, beginning in 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чилийский промысел приземистых Омаров первоначально был нацелен на Cervimunida johni, начиная с 1953 года.

Approximately 35,000 fishermen and fish plant workers lost their jobs due to the collapse of the cod fisheries, with devastating impact for Newfoundland communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 35 000 рыбаков и работников рыбных заводов потеряли работу из-за краха промысла трески, что имело разрушительные последствия для общин Ньюфаундленда.

In 1949 Newfoundland joined Canada as a province, and thus Newfoundland's fishery fell under the management of the Department of Fisheries and Oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году Ньюфаундленд присоединился к Канаде как провинция, и таким образом рыболовство Ньюфаундленда перешло под управление Департамента рыболовства и океанов.

Fish hauls have rapidly decreased and in particular anchovy fisheries have collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резко сократились объемы вывоза рыбы,в частности анчоусов.

Japan's Fisheries Agency said that Japan intends to catch 333 minke whales each year between 2015 and 2027, down from 935 minke and 50 fin whales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское агентство по рыболовству заявило, что Япония намерена ловить 333 Минке-кита каждый год в период с 2015 по 2027 год, по сравнению с 935 Минке и 50 финвалами.

Fisheries management, usually adhering to guidelines set by the FAO, provides significant practical mechanisms for the control of EEZs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление рыболовством, обычно придерживающееся руководящих принципов, установленных ФАО, обеспечивает значительные практические механизмы для контроля ИЭЗ.

The Ministry of Oceans and Fisheries revoked Chonghaejin Marine's license to operate ferries on the Incheon-Jeju Island route in May 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство океанов и рыболовства отозвало лицензию Chonghaejin Marine на эксплуатацию паромов на маршруте Инчхон-Чеджудо в мае 2014 года.

In 2010, Japan's total fisheries production was 4,762,469 fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году общее производство рыбы в Японии составило 4762 469 штук.

Diphyllobothriasis nihonkaiense was once endemic to coastal provinces of central and northern Japan, where salmon fisheries thrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дифиллоботриоз nihonkaiense был когда-то эндемиком прибрежных провинций центральной и северной Японии, где процветал промысел лосося.

Both the Ministry of Commerce, Industry and Shipping and the Ministry of Agriculture and Fisheries where subsequently reorganized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Министерство торговли, промышленности и судоходства, так и Министерство сельского хозяйства и рыболовства были впоследствии реорганизованы.

Indeed, the recent decline of abalone fisheries along with an increase in the shell’s value has led to aquaculture specific to the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, недавнее сокращение промысла морских ушек наряду с увеличением стоимости раковины привело к развитию аквакультуры, специфичной для данного вида.

The company was founded in 1981 as a trading enterprise, importing sugar, cement, rice, fisheries and other consumer goods for distribution in the Nigeria market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была основана в 1981 году как торговое предприятие, импортирующее сахар, цемент, рис, рыбное хозяйство и другие потребительские товары для распространения на рынке Нигерии.

They have been relocated to the main Hawaiian island chain by NOAA fisheries over the past thirty years, and some have found homes on Niʻihau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние тридцать лет рыбные промыслы НОАА переместили их в главную гавайскую цепь островов, и некоторые из них нашли себе пристанище на Ниихау.

Ocean acidification threatens damage to coral reefs, fisheries, protected species, and other natural resources of value to society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкисление океана угрожает нанести ущерб коралловым рифам, рыбному промыслу, охраняемым видам и другим природным ресурсам, представляющим ценность для общества.

Successful fisheries management relies heavily on understanding population connectivity and dispersal distances, which are driven by larvae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное управление рыболовством в значительной степени зависит от понимания взаимосвязанности популяций и расстояний расселения, которые определяются личинками.

One family, the Lophiidae, is of commercial interest with fisheries found in western Europe, eastern North America, Africa, and East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно семейство, Lophiidae, представляет коммерческий интерес с рыбными промыслами, найденными в Западной Европе, восточной части Северной Америки, Африке и Восточной Азии.

As a group, epipelagic fishes form the most valuable fisheries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как группа, эпипелагические рыбы образуют наиболее ценные промыслы в мире.

If the upwelling fails, then fisheries in the area fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если апвеллинг терпит неудачу, то рыболовство в этом районе терпит неудачу.

Morehead City also is home to the Research and Compliance Brunch North Carolina Marine Fisheries Division, a governmental organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти контролируют и подвергают цензуре печатные станки и редактируют статьи, считающиеся оскорбительными, прежде чем они могут быть напечатаны.

The Wisconsin Fisheries Commission noted a reduction of roughly 25% in general fish harvests by 1875.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по рыболовству штата Висконсин отметила, что к 1875 году общий вылов рыбы сократился примерно на 25%.

He was also Parliamentary Secretary of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был парламентским секретарем Министерства сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыболовства.

There are various committees governing matters such as finance, programs, agriculture, and fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные комитеты, регулирующие такие вопросы, как финансы, программы, Сельское хозяйство и рыболовство.

Examples range from over-fishing of fisheries and over-grazing of pastures to over-crowding of recreational areas in congested cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры варьируются от чрезмерного вылова рыбы и чрезмерного выпаса скота на пастбищах до чрезмерной скученности рекреационных зон в перенаселенных городах.

North Korean fisheries export seafood, primarily crab, to Dandong, Liaoning, illicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северокорейские рыбные промыслы незаконно экспортируют морепродукты, в первую очередь крабов, в Даньдун, Ляонин.

Most of its land has been suggested as some deep lakes for fisheries and aquatic plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть его суши была предложена как несколько глубоких озер для рыбного промысла и водных растений.

Peoples' main economic resources depend on agriculture and fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные экономические ресурсы народов зависят от сельского хозяйства и рыболовства.

The Akita Prefectural Fisheries Experiment Station survey indicated a depth of 413 meters in 1926 using a wire rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследование рыбопромысловой Опытной станции префектуры Акита показало, что в 1926 году глубина была 413 метров с помощью троса.

He had his country houses and fisheries, and when he travelled to attend parliament his retinue amounted to upwards of 100 persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были свои загородные дома и рыбные промыслы, и когда он ездил в парламент, его свита насчитывала более 100 человек.

In 1986, after successfully completing hundreds of SAR cases and fisheries boardings, Resolute saw her first drug bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году, после успешного завершения сотен дел о САР и рыбных посадок, Резолют увидела свой первый наркотический крах.

Flooding can spread nutrients to lakes and rivers, which can lead to increased biomass and improved fisheries for a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнения могут распространять питательные вещества в озера и реки, что может привести к увеличению биомассы и улучшению рыболовства в течение нескольких лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fisheries law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fisheries law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fisheries, law , а также произношение и транскрипцию к «fisheries law». Также, к фразе «fisheries law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information