Foreign affairs spokesman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign affairs spokesman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представитель министерства иностранных дел
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- affairs [noun]

noun: дела, делишки

- spokesman [noun]

noun: представитель, оратор, делегат

  • Russian Foreign Ministry spokesman - официальный представитель МИД России

  • foreign policy spokesman - представитель по вопросам внешней политики

  • spokesman on foreign policy - докладчик по вопросам внешней политики

  • rebel spokesman - представитель повстанцев

  • government spokesman - представитель правительства

  • white house spokesman - представитель белого дома

  • state department spokesman - представитель государственного департамента

  • foreign ministry spokesman - представитель министерства иностранных дел

  • main spokesman - главный выразитель

  • Синонимы к spokesman: representative, spin doctor, mouthpiece, agent, spokesperson, voice, PR person, official

    Антонимы к spokesman: detractor, listener, hearer, audience, pupil, student, agnostic, antagonist, asperser, atheist

    Значение spokesman: a person, especially a man, who makes statements on behalf of another individual or a group.



“China has never and will not participate in an outer space arms race in any form,” said Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu on Nov. 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Китай никогда не участвовал и не будет участвовать в гонке вооружений в открытом космосе в любой форме, - заявил официальный представитель министерства иностранных дел Китая Ма Чжаосюй.

If anyone has any doubts about that they were put to bed by a spokesman for the foreign ministry, Alexander Lukashevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если у кого-то и были сомнения на этот счет, представитель Министерства иностранных дел России Александр Лукашевич постарался их рассеять.

The allegations were subsequently dismissed by Qin Gang, a spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии эти обвинения были отклонены представителем Министерства иностранных дел Китайской Народной Республики Цинь Ган.

During this period, Menon was a spokesman for Nehru's foreign policy, dubbed non-alignment in 1952, charting a third course between the US and the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период Менон был представителем внешней политики Неру, названной в 1952 году неприсоединением, наметив третий курс между США и Советским Союзом.

Medvedev's voice could also continue to serve Putin's need for a popular lightning rod against corruption or in foreign policy as a spokesman and manager of the U.S.-Russia reset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос Медведева также может продолжать служить Путину в качестве народного громоотвода в борьбе против коррупции или во внешней политике в качестве представителя и руководителя российско-американской «перезагрузкой».

With the new Foreign Secretary Lord Halifax in the House of Lords, Butler was the main Foreign Office spokesman in the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С новым министром иностранных дел лордом Галифаксом в Палате лордов Батлер стал главным представителем Министерства иностранных дел в Палате общин.

The Palestinian people faithfully chose the option of resistance and are to fully support it, said Iran's Foreign Ministry Spokesman Hamid-Reza Asefi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Народ Палестины честно выбрал путь сопротивления и будет полностью его придерживаться», сказал Представитель иранского МИД Хамиж-Реза Асефи (Hamid-Reza Asefi).

The very next day, however, Pakistan's Foreign Office spokesman, Masood Khan, claimed that President Musharraf was prepared to drop this demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на следующий же день представитель министерства иностранных дел Пакистана Масун Хан заявил, что президент Мушарраф готов отказаться от этого требования.

A German foreign ministry spokesman said that the German government had requested an independent inquiry into the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Министерства иностранных дел Германии заявил, что правительство Германии обратилось с просьбой провести независимое расследование этого дела.

Iain Loe, a spokesman for Camra, explained a preference for moderate alcohol levels and a perception that real ale was healthier as responsible for the shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йен Лоэ, представитель Camra, объяснил предпочтение умеренного уровня алкоголя и восприятие того, что настоящий Эль был более здоровым, как ответственный за сдвиг.

However, in May 2009 a US Navy spokesman said that they had not received any refurbished weapons to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в мае 2009 года представитель ВМС США заявил, что они до сих пор не получили никакого отремонтированного оружия.

For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств.

According to a spokesman for the Ministry of Justice, the number of requests received each year is fewer than ten, but few of these are refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам пресс-секретаря Министерства юстиции, количество запросов, поступающих ежегодно, составляет менее десяти, но лишь немногие из них получают отказ.

So let`s to learn foreign languages and discover with them many interesting things in our life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, давайте учить иностранные языки и открывать с ними много интересных вещей в нашей жизни!

There are lots of holidays and celebrations Russia both national and foreign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России есть много праздников и торжеств как национальных, так и зарубежных.

Her books have been translated into 103 foreign languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее книги были переведены на 103 иностранных языка.

Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.

Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции.

Please don't hand me over in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не передавайте меня другой стране.

Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству.

The foreign country is also informed of the set time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая страна также информируется об установленном сроке.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации.

Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.

In the long term, if growth returns, Egypt could be able to rebuild its foreign reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочной перспективе, если экономика вновь начнет расти, Египту удастся восстановить свои инвалютные резервы.

They also provide counseling to foreign workers and receive their complaints during employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры также консультируют иностранных работников и принимают от них жалобы.

In this view, Putin is either deluded or dissembling when he talks about foreign dangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения, Путин либо заблуждается, либо лицемерит, когда говорит об угрозе из-за рубежа.

4. Foreign exchange acquired or held for investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранная валюта, полученная или используемая в инвестиционных целях.

The foreign aid budget is to be spent on strengthening British allies abroad against Russia as part of a plan set out by Boris Johnson, according to reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что в рамках плана, предложенного Борисом Джонсоном (Boris Johnson), бюджетные средства, выделяемые для помощи иностранным государствам, должны расходоваться на укрепление союзников Великобритании за рубежом для противодействия России.

British Foreign Secretary Boris Johnson has accused Russians of organizing a failed coup in Montenegro and the Kremlin denied involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson) обвинил «русских» в организации неудачной попытки государственного переворота в Черногории, хотя Кремль отрицал свою причастность к тем событиям.

I want to change some foreign money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы поменять иностранную валюту.

It had been Africa, a foreign land, the Mediterranean lay between, then France and only after that came Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была Африка, неведомые заморские края; посредине лежало Средиземное море, а за ним была Франция, и только потом уж Германия.

No official word yet on what led to the release of the so-called Refuseniks, but a spokesman for the Israeli embassy called it A welcomed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что не было официальных заявлений о причинах освобождения так называемых отказников, но пресс-секретарь Израильского посольства заявил, что приветствует такое событие.

The fine people of Chatsworth have appointed me spokesman on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасные люди Чатствуда назначили меня пресс-секретарём от их имени.

Uh... the group thinks that maybe it would be for the best if... if someone else was our spokesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм.. группа думает что может быть это к лучшему если... если кто то другой будет нашим лицом.

According to a spokesman for the Home Office, new elections.. ..will be held as soon as the situation is normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные представители заявили, что новые выборы состоятся, как только ситуация нормализуется.

Their spokesman Mr Mohammed revealed that the contract had been re-aIIocated to another British firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель посольства мистер Мохаммед сообщил, что контракт передан другой британской фирме,

The name on everyone's lips is Lone Kjeldsen, the party spokesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя, которое сейчас у каждого на устах - Лоне Кьельдсен, лидер партии.

So, it turns out that Iris has had investments in six different countries and employed 11 foreign nationals, which automatically the OPM has flagged off as persons of interest pending inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Айрис вложила свои инвестиции в 6 различных странах, наняла на работу 11 иностранцев, Которых ОПМ автоматически отметило как людей, которые требуют дальнейшего изучения.

Mr Ip, you must defeat the Foreign Devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Ип, вы должны побить этого европейца!

This preposterous foreign knew nothing about your English womanhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может знать этот нелепый иностранец об английских девушках?

'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной.

According to the American spokesman...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со ссылкой на американского представителя...

No, it's the Indian Foreign Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Индии.

And suddenly we've slipped into a foreign tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как неожиданно мы перешли на чуждое наречие.

He is said to be of foreign extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, он иностранного происхождения.

Homen was also the main point of contact for the foreign-based organizations that donated significant funds to Otpor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомен был также главным контактным пунктом для иностранных организаций, которые жертвовали значительные средства в отпор.

From 1950 to 1952, he was spokesman at the radio station in Munich and newsreel spokesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1950 по 1952 год он был пресс-секретарем на радиостанции в Мюнхене и пресс-секретарем кинохроники.

A spokesman later said Chan was referring to freedom in the entertainment industry, rather than in Chinese society at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель компании позже сказал, что Чан имел в виду свободу в индустрии развлечений, а не в китайском обществе в целом.

Once a spokesman for the American Cancer Society, Lanzoni has spoken for the controversial Burzynski Clinic, where his sister was receiving treatment for ovarian cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то представитель Американского онкологического общества Ланцони выступал за спорную клинику Буржинского, где его сестра проходила лечение от рака яичников.

As a result, Law joined Balfour's Shadow Cabinet as the principal spokesman for tariff reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Ло присоединился к теневому Кабинету Бальфура в качестве главного представителя тарифной реформы.

This was denied by a Naftogaz spokesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Нафтогаза это опроверг.

RISS director Mikhail Fradkov and Kremlin spokesman Dmitry Peskov denied the allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор РИСИ Михаил Фрадков и пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков опровергли эти обвинения.

Dan Johnston, a Volvo spokesman, denied that the company's vehicles were any less safe than the institute's top-rated vehicles, adding that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн Джонстон, представитель Volvo, отрицал, что транспортные средства компании были менее безопасны, чем самые популярные автомобили института, добавив, что.

Ross Feinstein, Spokesman for the DNI, said that the cloaking was removed as of September 3, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс Файнштейн, пресс-секретарь ДНР, заявил, что маскировка была снята по состоянию на 3 сентября 2007 года.

The paranoid spokesman ... traffics in the birth and death of whole worlds, whole political orders, whole systems of human values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель параноиков ... торговля рождением и смертью целых миров, целых политических порядков, целых систем человеческих ценностей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign affairs spokesman». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign affairs spokesman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, affairs, spokesman , а также произношение и транскрипцию к «foreign affairs spokesman». Также, к фразе «foreign affairs spokesman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information