Foreign coal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign coal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привозной уголь
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

  • foreign countries - зарубежные страны

  • Foreign Secretary - Министр иностранных дел

  • foreign mail - заграничная корреспонденция

  • foreign currency cash - денежные средства в иностранной валюте

  • foreign aid - иностранная помощь

  • aggressive foreign policy - активная внешняя политика

  • shadow foreign secretary - теневой министр иностранных дел

  • foreign exchange gain - валютная прибыль

  • removal of foreign bodies - удаление инородных тел

  • demand for foreign currency - спрос на иностранную валюту

  • Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of

    Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous

    Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.

- coal [noun]

noun: уголь, каменный уголь, уголек

adjective: каменноугольный

verb: грузиться углем, обугливаться, грузить углем



China supplies it with petroleum and imports coal, which allows North Korea to obtain foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай обеспечивает страну нефтью, а сам импортирует каменный уголь, благодаря чему Северная Корея получает иностранную валюту.

In January 1939, Dirksen opened up talks with the Foreign Office for an Anglo-German coal agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1939 года Дирксен начал переговоры с Министерством иностранных дел об англо-германском угольном соглашении.

The Governors study the tears in space and time at Coal Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление изучает разрывы в пространстве и времени у Кол-Хилл.

Nevertheless, the volume of foreign investment falls short of what Russia needs, for its economy is unbalanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, объем иностранных инвестиций не соответствует нуждам России, поскольку ее экономика остается несбалансированной.

Personally, I think that to know foreign languages today is absolutely necessary for every educated man, for every good specialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я думаю, что знать иностранные языки сегодня это абсолютно необходимо для каждого образованного человека, для каждого хорошого специалиста.

About one-third of electric power in Slovenia is produced in thermal power plants from domestic coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около трети электроэнергии в Словении вырабатывается на теплоэлектростанциях, работающих на отечественном угле.

More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для строительства причальных стенок, причалов для авианосцев, дорог, казарм и жилья потребуется также привлечь более ЗЗ 000 иностранных рабочих.

Sri Lanka continues to welcome investment - economic and technological collaboration with foreign entrepreneurs on the basis of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шри-Ланка продолжает приветствовать инвестиции - экономическое и технологическое сотрудничество с иностранными предпринимателями на взаимовыгодной основе.

Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года.

“Just by starting their Syrian operation, they essentially derailed large parts of U.S. foreign policy with about 30 aircraft,” Galeotti said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Просто начав эту операцию, они сорвали изрядную часть внешнеполитических планов США всего 30 самолетами, — отмечает Галеотти.

By enabling states to combine their capabilities and coordinate some aspects of their foreign policies, alliances seek to make each member more secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давая государствам возможность объединять свои силы и координировать некоторые аспекты своей внешней политики, альянсы тем самым укрепляют безопасность каждого из членов.

In a hastily convened press conference at the Foreign Correspondents’ Club of Thailand, today Viktor Bout’s wife Alla read a statement dictated by her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время спешно созванной в таиландском клубе иностранных корреспондентов пресс-конференции жена Виктора Бута Алла зачитала написанное ее мужем заявление.

A genuineness test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест подлинности для иностранных рабочих по визам класса 457 находится на рассмотрении правительства, поскольку оно намечает расширение репрессивных мер.

Article 19 bis: Bribery of foreign public officials or officials of an international organization

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 19 бис: Подкуп иностранных публичных должностных лиц или должностных лиц международной организации

The conflictwhether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике.

Foreign Intelligence Head and former Prime Minister Mikhail Fradkov has one son in Vnesheconombank and another is the Deputy Manager of Presidential Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один сын директора Службы внешней разведки и бывшего премьер-министра Михаила Фрадкова ? во «Внешэкономбанке», второй занимает пост заместителя управделами президента.

In the end it is entirely up to Russians to define the Federation’s foreign policy and national security interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, только россияне могут формулировать свою внешнюю политику и интересы национальной безопасности.

Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке.

They identified their own national interests and foreign-policy priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обозначили свои собственные национальные интересы и приоритеты внешней политики.

The question seems clear: does America want a grand strategy when it comes to its foreign policy goals and aspirations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос ясен: хочет ли Америка иметь национальную стратегию в связи с ее внешнеполитическими целями и устремлениями?

Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка.

Also, another big concern in the United States relates to Russia’s NGO law and the restriction of foreign NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще. Также большую обеспокоенность в США вызывает российский закон о некоммерческих организациях и ограничения для иностранных некоммерческих организаций.

“China has never and will not participate in an outer space arms race in any form,” said Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu on Nov. 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Китай никогда не участвовал и не будет участвовать в гонке вооружений в открытом космосе в любой форме, - заявил официальный представитель министерства иностранных дел Китая Ма Чжаосюй.

A fourth alleged crime was that Manafort and his colleague lobbied on behalf of then President Yanukovych with US government agencies without registering as foreign agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертое предполагаемое преступление Манафорта в том, что он и его коллега лоббировали интересы тогдашнего президента Януковича в правительственных агентствах США без регистрации в качестве иностранных агентов.

Obama has given very few memorable foreign-policy speeches in his second term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй президентский срок Обама очень редко произносил запоминающиеся речи по вопросам внешней политики.

Obama's foreign and defense policies have been assertive, to say the least, especially in the Middle East and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика Обамы была, по меньшей мере, напористой, особенно на Ближнем Востоке и в Тихоокеанском регионе.

Previously, Russian businesses were frequently unable to get their goods onto the shelves of local stores as a result of the high level of competition from foreign competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее российские предприятия зачастую не могли пробиться на прилавки местных магазинов из-за высокой конкуренции со стороны зарубежных аналогов.

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями.

The Bank for International Settlements recently reported that $4 trillion a day is traded in global foreign-exchange (FX) markets, up from $3.3 trillion in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк международных расчётов недавно сообщил, что ежедневно на глобальных рынках обмена валюты Форекс оборот составляет 4 триллиона американских долларов, и торги идут вверх от 3,3 триллионов американских долларов в 2007 году.

All foreign relations have, it seems, now been made subservient to domestic concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все внешние отношения, кажется, теперь перешли в подчинение внутренних проблем.

At first he thought the solution lay in electricity: convert the coal into electric power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу он искал панацею в электричестве: хотел всю энергию угля преобразовать в электрическую.

To make things easier, he lay on his back and worked like a miner at a coal face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удобства он лег на спину и продолжал работать, как шахтер в забое.

I mean, if they're not quitters, it makes more sense to diversify their lines or open foreign offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, было бы более разумным модифицировать производство или открыть зарубежные представительства.

Mr. Satterthwaite suspected him of deliberately exaggerating his foreign mannerisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Саттерсвейт подозревал, что бельгиец намеренно преувеличивает свои иностранные манеры.

Check military databases, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

They sat silent in the coal-black cave of vines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помолчали, сидя в черной, как уголь, темноте под кустами.

Still in foreign parts and pining?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще тоскует в чужих краях?

The fact that she bawled out the foreign minister of our biggest creditor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том факте, что она наорала на министра иностранных дел нашего крупнейшего кредитора?

But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них.

Orlick, as if he had been of no more account than the pale young gentleman, was very soon among the coal-dust, and in no hurry to come out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро Орлик, словно у него было не больше сил, чем у бледного молодого джентльмена, уже валялся в куче золы, не проявляя ни малейшего желания подняться.

You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела.

And what is more impressive I told him that this ice cube was a burning coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что куда интереснее, сказал, что этот кубик льда — горящий уголь.

Sir, are you sure we shouldn't let the Israeli Foreign Minister know you're on your way to see her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что нам не стоит известить министра иностранных дел Израиля, что мы к ней едем?

This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны.

Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник.

Foreign Refugees!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные беженцы!

The Supreme Court says you do not have rights when you provide material support for a foreign terrorist network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд говорит, что у вас нет прав, когда вы предоставляете материальную поддержку иностранной террористической сети.

Hulu, Netflix, Amazon and BBC iPlayer are among the foreign video services widely used through these means by foreign users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hulu, Netflix, Amazon и BBC iPlayer относятся к числу иностранных видеосервисов, широко используемых с помощью этих средств иностранными пользователями.

Most of these foreign influences have left some sort of mark on the country's ancient culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих иностранных влияний оставили своего рода след в древней культуре страны.

In Italy he became a foreign correspondent for The Russian News, and a contributor to various papers abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии он стал иностранным корреспондентом русских новостей и корреспондентом различных зарубежных газет.

That measureless Love which is God Himself, dwells in the pure deeps of our spirit, like a burning brazier of coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та неизмеримая любовь, которая есть Сам Бог, обитает в чистых глубинах нашего Духа, подобно горящей жаровне из угля.

The presence of flammable gases in coal mines led to miner safety lamps such as the Davy lamp, in which a wire gauze reduces the risk of methane ignition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие горючих газов в угольных шахтах привело к появлению шахтерских предохранительных ламп, таких как лампа Дэви, в которой проволочная сетка снижает риск возгорания метана.

By mid-1916, the British Army had around 25,000 trained tunnellers, mostly volunteers taken from coal mining communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1916 года в британской армии насчитывалось около 25 000 обученных проходчиков, в основном добровольцев из угледобывающих общин.

Opencast coal mining recovers a greater proportion of the coal deposit than underground methods, as more of the coal seams in the strata may be exploited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая добыча угля восстанавливает большую долю угольных месторождений, чем подземные методы, так как в пластах может эксплуатироваться больше угольных пластов.

Extremely paranoid of outsiders, the family controls a mountain coveted by a national mining outfit for its coal deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне параноидально настроенная по отношению к чужакам, семья контролирует гору, вожделенную национальным горнопромышленным комплексом для своих угольных месторождений.

The amount of SO3 in the flue gas normally increases with increasing sulfur content of the coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество SO3 в дымовых газах обычно увеличивается с увеличением содержания серы в угле.

The coal combined with an unshaven face has covered the whiteness of his face, discarding his nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголь в сочетании с небритым лицом покрыл белизну его лица, отбросив его национальность.

However, China is also a very major producer of fossil fuels in its own right, including oil, gas and coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Китай сам по себе является очень крупным производителем ископаемых видов топлива, включая нефть, газ и уголь.

The utility companies needed a new source of power so they began the construction of coal-fired power plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунальные предприятия нуждались в новом источнике энергии, поэтому они начали строительство угольных электростанций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign coal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign coal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, coal , а также произношение и транскрипцию к «foreign coal». Также, к фразе «foreign coal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information