Foreign policy chief - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign policy chief - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глава внешней политики
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • disastrous policy - губительная политика

  • clients policy - Политика клиентов

  • jewish policy - антиеврейской политики

  • admission policy - госпитализация политика

  • support policy - поддержка политики

  • consumer policy - потребительская политика

  • cluster policy - кластерная политика

  • policy reasons - политические причины

  • fraud policy - политика мошенничества

  • priority policy measures - Меры приоритета политики

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.

- chief [noun]

adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший

noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер



To go back and read the foreign-policy addresses Obama has delivered since the 2008 campaign is to witness a struggle between strong a priori convictions and a tidal wave of adversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почитать в хронологической последовательности выступления Обамы на внешнеполитические темы с момента его предвыборной кампании 2008 года, то мы увидим трудную борьбу между изначальными убеждениями и приливными волнами невзгод и несчастий.

More tellingly, it is impossible to deny that U.S. foreign policy has inadvertently created enemies and turned Americans into targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, более показательно то, что Соединенные Штаты своей внешней политикой непреднамеренно наживают себе врагов, а также превращают американцев в мишени для нанесения ударов.

My Government will review its position and calls on those who infringe on our foreign policy to respect us as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство пересмотрит свою позицию и призывает тех, кто посягает на нашу внешнюю политику, уважать нас как равных.

One thing that has always confused me about conservative opposition to Obama’s foreign policy is the strange insistence on painting him as weak, cowardly, and naive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возражениях консерваторов против внешней политики Обамы меня всегда озадачивало то упорство, с которым они изображали его как слабого, трусливого и наивного политика.

Do we honestly think that the Russians will treat Saudi criticism of their foreign policy as a serious and compelling critique?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели мы думаем, что русские отнесутся к саудовской критике их внешней политики серьезно и внимательно?

It did not: nor will Russia adopt a less aggressive, more peaceful foreign policy in Europe, regardless of what Trump says about or does for Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не так: Россия не будет придерживаться менее агрессивной и более мирной внешней политики в Европе, независимо от того, что Трамп говорит о Путине или делает для него.

Is it a product of a president who sought to “lead from behind” and whose fundamental foreign policy principle was that sins of commission are always worse than sins of omission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это итог действий президента, стремившегося «руководить сзади» и считавшего, что во внешней политике вольные преступления всегда хуже невольных?

So far as the direct liberalization of foreign trade policy is concerned, its effect on employment will be quite small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается непосредственно либерализации внешнеторговой политики, то ее эффект на занятость будет небольшим.

Trump’s challenges to the bipartisan post-war US foreign policy consensus are unprecedented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп бросает беспрецедентный вызов послевоенному американскому консенсусу в вопросах внешней политики, который сложился между обеими партиями.

Here is an attempt to translate for you the foreign policy-related portions of President Barack Obama’s State of the Union address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я попытаюсь перевести для вас некоторые фрагменты из послания президента Барака Обамы о положении в стране, относящиеся к внешней политике.

Putin’s foreign policy paradigm is reaching a dead end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя политика Путина заходит в тупик.

We all recall the recent spy swap organized with Russia, which underscored just how eager the Obama administration is in preserving this perceived foreign policy success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы помним о недавнем шпионском обмене, организованном с Россией. Он показал, насколько сильно администрация Обамы хочет сохранить то, что она считает своим успехом во внешней политике.

“The key is to find someone in the airport who you can give the bomb to and then has access to the plane,” Riedel told Foreign Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Главное — найти кого-нибудь в аэропорту, кому можно передать бомбу, и кто затем сможет проникнуть в самолет, — сказал Ридел в интервью Foreign Policy.

She stressed the need to restore the policy-making autonomy of Governments and to limit the rights of foreign investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подчеркнула необходимость восстановления директивной автономии правительств и ограничения прав иностранных инвесторов.

The political implications of such an alliance would undermine some of the Kingdom's basic tenets of foreign policy, a policy which has been maintained for centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические последствия такого альянса могут подорвать основы внешней политики королевства, сохранявшиеся неизменными на протяжении столетий.

Obama’s approach is rooted in a defensive crouch that sees Afghanistan and Iraq as the new lodestars of American foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход Обамы основан на его оборонительной позиции, с которой он рассматривает Афганистан и Ирак в качестве новых важнейших ориентиров американской внешней политики.

Assessing Obama's Foreign Policy: Guess Who Is Small Now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценивая внешнюю политику Обамы: угадайте, кто теперь маленький?

The conflictwhether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике.

Earlier this month Washington sent foreign-policy aide John Brennan to meet with Saleh in Saudi Arabia, where he is receiving medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом месяце Вашингтон направил советника президента по внешней политике Джона Бреннана (John Brennan) встретиться с Салехом, который сейчас лечится в Саудовской Аравии.

Simply as a foreign policy matter we need not make the killing of a Catholic Pope the most important of our concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто в вопросах внешней политики мы не должны считать убийство Папы главной заботой.

This skepticism is symptomatic of the degree to which hawks prize ideology when it comes to foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептицизм этот является показателем высокой степени оценки ястребами идеологии в вопросах внешней политики.

He [Putin] believes that the West’s foreign policy is driven by a desire to establish de facto colonies under the flowery pretext of spreading democracy and protecting human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Он (Путин) убежден в том, что внешняя политика Запада движется желанием образовать де факто колонии под цветистым предлогом распространения демократии и зашиты прав человека».

By 1996, William Kristol and Robert Kagan were declaring in Foreign Affairs that it was high time to return to what they termed a “neo-Reaganite foreign policy.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1996 году Уильям Кристол (William Kristol) и Роберт Каган (Robert Kagan) уже писали в Foreign Affairs, что пришло время вернуться к тому, что они называли «неорейгановской внешней политикой».

In Obama’s words: “the 1980s are now calling to ask for their foreign policy back because the Cold War’s been over for 20 years”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал Обама, «теперь к нам обращаются 1980-е годы и просят о возвращении внешней политики того времени, потому что холодная война закончилась уже 20 лет назад».

Given these limitations, marginally influencing Russia’s foreign policy calculus is a realistic goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти ограничения, незначительное влияние на внешнюю политику России — это вполне реалистичная цель.

Those that seek to influence foreign-policy outcomes can be typecast, perhaps unkindly, as “thinkers,” “talkers,” or “doers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организациям, стремящимся влиять на результаты международной политики, могут быть приписаны однотипные роли, возможно, несколько обидные, такие как «мыслители», «болтуны» или «деятели».

Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию.

Is the drone program compatible with the larger foreign policy goal of winning the hearts and minds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не противоречит ли программа беспилотников важнейшей цели внешней политики завоевывать сердца и умы?

American foreign policy in Africa is in the hands of Assistant Secretary of State Jendayi Frazer, a former student of Secretary of State Condeleezza Rice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолиззы Райс.

Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке.

The question seems clear: does America want a grand strategy when it comes to its foreign policy goals and aspirations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос ясен: хочет ли Америка иметь национальную стратегию в связи с ее внешнеполитическими целями и устремлениями?

In his recent foreign-policy speech at the US Military Academy at West Point, Obama barely mentioned East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем недавнем выступлении о внешней политике в Военной Академии США в Вест-Пойнте, Обама почти не упоминал Восточную Азию.

The station's encouragement of democratic reform and coverage of different points of view were compatible with the proclamations of US foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка этой станцией демократических реформ и освещение различных точек зрения были совместимы с декларируемыми принципами внешней политики США.

Chaly, who assumed his post in Washington in July, is a close confidant of Poroshenko and previously served as his foreign-policy advisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чалый, назначенный на должность посла в июле, является доверенным лицом Порошенко, и ранее работал его советником по внешней политике.

Vladimir Putin is incapable of giving a foreign-policy speech in which he does not blast American hegemony as the root of all of Russia's ills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно выступление Владимира Путина на внешнеполитические темы не обходится без обвинений американских гегемонистов во всех неурядицах России.

In particular, member states will need to think much more radically about developing a strong EU foreign and security policy, for two reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, государствам-членам Евросоюза союза придётся намного основательнее задуматься над выработкой своей сильной международной политики и политики безопасности. Тому есть две причины.

Now the cause is the isolationist turn in US foreign policy and the election of Donald Trump as president, coupled with Russia’s efforts to stir trouble in the former Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас об этом заговорили из-за разворота внешней политики США в сторону изоляции и избрания президентом Дональда Трампа, одновременно с попытками России разворошить проблемы в бывшей Югославии.

The strength of our system - which Putin has treated as a weakness - is that it allows multiple views to compete for primacy and multiple institutions to influence foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила нашей системы, которую Путин истолковывал как слабость, заключается в том, что она позволяет конкурировать за первенство сразу нескольким взглядам, а влиять на внешнюю политику — многочисленным институтам.

The Fiscal Cliff and US Foreign Policy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фискальный обрыв и внешняя политика США

Therefore driving BP into a corner is neither sound business nor sound foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, загонять BP в угол неразумно ни с коммерческой, ни с внешнеполитической точки зрения.

Policy measures have been implemented to encourage foreign direct investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На политическом уровне были приняты меры с целью поощрения иностранных прямых инвестиций.

But the recent manifestation of U.S. foreign policy hypocrisy is nothing new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в сегодняшней демонстрации лицемерия в американской внешней политике нет ничего нового.

In other words, this strategy is compatible with EU accession only if the EU strengthens its own capacity for concerted action on foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, данная стратегия совместима со вступлением в ЕС, только если ЕС повысит свои собственные возможности согласованных действий во внешней политике.

Kiev’s political circus is a rebuke to the bold ambitions the U.S. foreign-policy establishment once invested in Europe’s second-largest country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киевский политический цирк стал горьким укором смелым устремлениям американского внешнеполитического ведомства, которое когда-то возлагало большие надежды на эту вторую по размеру страну Европы.

Staking out impossibly extreme positions that you can readily abandon may work in negotiating property deals; but it is not a sound basis for conducting foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление о несовместимых крайних позициях, от которых можно легко отказаться, может применяться при ведении переговоров об имущественных соглашениях; но это не база для осуществления внешней политики.

The incoming president lacks experience of government and military affairs and is distant from his party’s foreign policy establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У избранного президента отсутствует опыт государственного управления и военного руководства, и он далек от внешнеполитического истэблишмента своей партии.

In short, US foreign policy may be as active as ever, but it is downsizing and becoming more exacting about its priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, внешняя политика США может быть такой же активной, но большая взвешенность и сокращение являются ее приоритетами.

What I already knew, what was very obvious already, was that religion, politics, Europe's colonial baggage, also Western foreign policy failures of recent years, were all a part of the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже знала, ведь это было очевидно, что религия, политика, колониальное прошлое Европы, внешнеполитические провалы на Западе в последние годы — всё это — части целого.

It is understandable for states in the midst of public exhaustion with war and a slow economic recovery after the great recession to have less interest in foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне понятно, что государство, чье общество устало от войны и медленно восстанавливается после серьезного спада, меньше интересуется внешней политикой.

I'd say there's nine consultants in the country who truly know foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что в стране есть 9 консультантов, которые разбираются во внешней политике.

It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств.

In this view, Putin is either deluded or dissembling when he talks about foreign dangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения, Путин либо заблуждается, либо лицемерит, когда говорит об угрозе из-за рубежа.

Rice at the time privately summed up the policy this way: “Punish France, ignore Germany and forgive Russia.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райс в то время называла такую политику следующим образом: «Наказать Францию, игнорировать Германию и простить Россию».

Afterward, Samantha Power, then one of Obama’s chief foreign-policy advisors, confided to me that he had found this unplanned exchange orienting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Саманта Пауэр (Samantha Power), которая тогда была одной из главных внешнеполитических советников Обамы, призналась мне, что он нашел этот незапланированный обмен репликами «ориентирующим».

The reasons for his misperceptions of European economic policy are manifold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много причин, по которым Кругман неправильно воспринял европейскую экономическую политику.

Foreign direct investment And intergenerational linkages and consumption behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые иностранные инвестиции и связь поколений в потребительском поведении.

Then appealing for public support for his peace policy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призывая к общественной поддержке его мирной политики.

I had hoped that Mr. Rand would be here to speak for his actions, but... the concept of work hours is still foreign to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что мистер Рэнд будет здесь, чтобы ответить за свои действия, но концепция рабочих часов всё ещё чужда для него.

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign policy chief». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign policy chief» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, policy, chief , а также произношение и транскрипцию к «foreign policy chief». Также, к фразе «foreign policy chief» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information