Marginally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- marginally [ˈmɑːʤɪnəlɪ] нареч
- минимально, предельно(minimally, extremely)
- косвенно(indirectly)
- незначительно(slightly)
- в незначительной степени
- маргинально
-
adverb | |||
минимально | marginally | ||
косвенно | indirectly, by implication, obliquely, marginally, intermediately, by interaction |
- marginally нареч
- slightly · only slightly · insignificantly · minimally · indirectly · negligibly · fractionally
barely, hardly, just, narrowly, scarcely, slightly
- marginally нареч
- significantly
considerably, significantly, substantially, vastly, well
Marginally to only a limited extent; slightly.
Taking Gertrude's good conduct in prison into account, the parole board marginally voted in favor of granting her parole. |
Принимая во внимание хорошее поведение Гертруды в тюрьме, совет по условно-досрочному освобождению незначительно проголосовал за ее условно-досрочное освобождение. |
Marginally, but, um. . . The son we once knew, the son we loved so dearly was, um- was gone. |
В какой-то степени, но, ээ... сына, которого мы когда-то знали, сына, которого мы так сильно любили больше не было. |
In fact, the present building is only marginally longer than Fulbert's cathedral. |
На самом деле нынешнее здание лишь ненамного длиннее собора Фульберта. |
Gold hit resistance at the lower bound of the flag formation, at around 1215 (R1), and slid to hit support marginally above the round figure of 1200 (S1). |
Золото столкнулось с сопротивлением на нижней границе формирования флага, около 1215 (R1), и опустилось, ударив в поддержку незначительно выше круглой цифры 1200 (S1). |
Reportedly, the aircraft is profitable on most routes with only marginally more than half the seats occupied. |
Как сообщается, самолет является прибыльным на большинстве маршрутов, где занято лишь немногим более половины мест. |
Yes, percentage-wise, it's marginally improved. |
Да, численные значения параметров незначительно выросли. |
At the 2001 Census it had a population of 8,263, falling marginally to 8,253 at the 2011 Census. |
По переписи 2001 года его население составляло 8263 человека, что незначительно снизилось до 8253 человек по переписи 2011 года. |
I didn't expect a page like this to spring forth so I am more than marginally surprised. |
Я не ожидал, что такая страница появится, поэтому я более чем слегка удивлен. |
Sweden’s economic tendency survey for January is expected to increase marginally from the previous month. |
Обзор экономической тенденции Швеции в январе, как ожидается, увеличится незначительно по сравнению с предыдущим месяцем. |
Salaries in Malta have risen very slowly and very marginally over the years making life on the island much harder than it was a few years ago. |
Заработная плата на Мальте растет очень медленно и очень незначительно в течение многих лет, что делает жизнь на острове намного сложнее, чем это было несколько лет назад. |
The design of the Diana incorporates a crude lens that produces an image circle which only marginally covers the diagonal of a film frame. |
Конструкция Дианы включает в себя грубую линзу, которая создает круг изображения, который лишь незначительно покрывает диагональ кинокадра. |
The currency-to-GDP ratio was only marginally lower compared to level before Demonetization. |
Соотношение валюты к ВВП было лишь незначительно ниже по сравнению с уровнем до демонетизации. |
So, living with my real dad seems marginally better than a state home. |
Так что, жить с моим настоящим отцом мне кажется, чуть лучше, чем в интернате. |
I'm marginally satisfied with having a clearer link to the policy. |
Я немного удовлетворен тем, что у меня есть более четкая связь с политикой. |
And a marginally good day to you, too, sir. |
вам тоже доброго денечка, сэр. |
The exposure of parent material to favourable conditions produces mineral soils that are marginally suitable for plant growth. |
Воздействие на исходный материал благоприятных условий приводит к образованию минеральных почв, которые незначительно пригодны для роста растений. |
I would guess Ligustrum vulgarus- but that is a marginally educated guess. |
Я бы предположил, что Ligustrum vulgarus - но это лишь малоизученная догадка. |
Poverty among Americans between ages 18–64 has fallen only marginally since 1966, from 10.5% then to 10.1% today. |
Бедность среди американцев в возрасте от 18 до 64 лет снизилась лишь незначительно с 1966 года, с 10,5% тогда до 10,1% сегодня. |
This means that FeRAM could be expected to be lower power than flash, at least for writing, as the write power in FeRAM is only marginally higher than reading. |
Это означает, что мощность FeRAM может быть ниже, чем flash, по крайней мере для записи, поскольку мощность записи в FeRAM лишь незначительно выше, чем чтение. |
However, they also stated that they could only navigate to perhaps ten miles of the beacon, which would be only marginally satisfactory. |
В этом туре Че Олбрайтон, сын Рона, впервые появился в качестве барабанщика, потому что у Хаудена была другая помолвка. |
The system wastes money on administration, unnecessary tests and marginal medicines that cost a lot for little health benefit. |
Система тратит деньги на администрирование, ненужные тесты и маргинальные лекарства, которые стоят много и мало пользы для здоровья. |
At the same time, the potential benefit of displaying the images is marginal at best. |
В то же время потенциальная выгода от показа изображений в лучшем случае незначительна. |
A simple matrix is often used to transform these inputs into a level of risk, generally expressed as unacceptable, marginal or acceptable. |
Простая матрица часто используется для преобразования этих входных данных в уровень риска, обычно выражаемый как неприемлемый, предельный или приемлемый. |
Barley is a highly resilient crop, able to be grown in varied and marginal environments, such as in regions of high altitude and latitude. |
Ячмень-это высокоустойчивая культура, способная выращиваться в различных и маргинальных условиях, например в высокогорных и широтных регионах. |
As a result, they are less prone to shrinkage stress and marginal gaps and have higher levels and depths of cure than direct composites. |
В результате они менее подвержены усадочным напряжениям и краевым зазорам и имеют более высокие уровни и глубины отверждения, чем прямые композиты. |
Its approval was controversial and a systematic review found its benefits to be marginal. |
Его одобрение было спорным, и систематический обзор показал, что его преимущества являются незначительными. |
Y'know, talk about marginal and completely useless. |
Знаете, разговоры о маргинальных и совершенно бесполезных вещах. |
Driver said that the marginal Mongoloids represent an earlier and less specialized racial type in comparison to the central Mongoloids. |
Драйвер сказал, что маргинальные монголоиды представляют собой более ранний и менее специализированный расовый тип по сравнению с центральными монголоидами. |
Talk of re-establishing the Soviet Union or at least absorbing Abkhazia and South Ossetia has always been politically marginal. |
Разговоры о воссоздании Советского Союза или присоединении Абхазии и Южной Осетии никогда не воспринимались всерьёз. |
Its leaves have marginal teeth near the base, and the plant itself seems to have a high tendency to arch. |
Его листья имеют краевые зубцы у основания, а само растение, по-видимому, имеет высокую склонность к дугообразному изгибу. |
Other X-Men characters appear in the storyline in marginal roles and as inhabitants of Fortress X, including Angel, Anole, Avalanche, Beak, Bling! |
Другие персонажи X-Men появляются в сюжетной линии в маргинальных ролях и как обитатели крепости X, включая Ангела, Аноле, лавину, клюв, Шику! |
Should it be set to inconclusive or blanked, or is that giving too much weight to marginal or minority sources? |
Должен ли он быть установлен на неубедительный или пустой, или это придает слишком большой вес маргинальным или миноритарным источникам? |
This was “found to be of marginal benefit and not economically viable. |
Это было признано крайне выгодным и экономически нецелесообразным. |
В них заявлено о минимальной прибыли. |
|
But 20 years ago when they arrived, it was degraded, marginal pasture land. |
Но 20 лет назад, когда они сюда прибыли, это была вырождающаяся неважная земля для выпаса. |
Emission controls were limited to measures having marginal costs below a certain threshold. |
Среди мер по борьбе с выбросами рассматривались лишь те, предельные расходы на которые находились ниже определенного порогового значения. |
Low-cost steel (provided at prices below the long-term average cost of production but at or above the marginal cost) may be a distinct advantage for other industries. |
Дешевая сталь (поставляемая по ценам ниже долгосрочной средней себестоимости производства, но равной предельным затратам или выше их) может стать очевидным преимуществом для других отраслей. |
Instead, these activities exposed the country to international condemnation in exchange for marginal gain. |
Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду. |
Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land. |
На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях. |
Marginal social costs of rail transport are increasing in the UK, which is opposite to the trend observed in other European countries. |
В противоположность тенденции, отмечаемой в других европейских странах, в Соединенном Королевстве предельные социальные издержки железнодорожного транспорта растут. |
It has been largely replaced with samogon among marginal classes. |
Он был в значительной степени заменен самогоном среди маргинальных классов. |
A monopolistically competitive market is productively inefficient market structure because marginal cost is less than price in the long run. |
Монопольно конкурентный рынок-это производительно неэффективная рыночная структура, поскольку предельные издержки в долгосрочной перспективе меньше цены. |
However, the amount of phytic acid reduction from soaking is only marginal, and not enough to counteract its anti-nutrient effects . |
Однако количество восстановления фитиновой кислоты от замачивания является лишь незначительным и недостаточным для противодействия ее антипитательным эффектам . |
Indeed the idea that we shouldn’t punish the Russians for their domestic repression is one that, at this point in time, is a completely marginal one. |
На самом деле, мысль о том, что нам не следует наказывать русских за их внутренние репрессии, в данный момент сродни ереси. |
Similarly, if the existing firms are sustaining losses, some of the marginal firms will exit. |
Точно так же, если существующие фирмы несут убытки, некоторые из маргинальных фирм уйдут. |
Rome does not play more than a marginal role. |
Рим играет не более чем второстепенную роль. |
Driver said that, in comparison to the central Mongoloids, the marginal Mongoloids share more physical traits in common with Europeans. |
Драйвер сказал, что, по сравнению с центральными монголоидами, маргинальные монголоиды имеют больше общих физических черт с европейцами. |
Rocket-powered missiles that obtain aerodynamic lift at very high speed due to airflow over their bodies are a marginal case. |
Ракеты с ракетным двигателем, которые получают аэродинамическую подъемную силу на очень высокой скорости за счет воздушного потока над их телами, являются предельным случаем. |
During this time, he acquired a reputation for being seemingly fearless, particularly as he was willing to fly in marginal weather. |
За это время он приобрел репутацию человека, по-видимому, бесстрашного, особенно потому, что был готов летать в плохую погоду. |
Antacids can slow down absorption of some benzodiazepines; however, this effect is marginal and inconsistent. |
Антациды могут замедлять всасывание некоторых бензодиазепинов; однако этот эффект незначителен и непоследователен. |
A live oak's defoliation may occur sooner in marginal climates or in dry or cold winters. |
Дефолиация живого дуба может произойти раньше в пограничном климате или в сухую или холодную зиму. |
Along with the marginal reflex distance, the ophthalmologist may also examine the strength/ function of the patient's levator muscle. |
Наряду с предельным рефлекторным расстоянием офтальмолог может также исследовать силу / функцию леваторной мышцы пациента. |
One of the limitations of thermal-based ablation therapies, including MWA, is the risk of marginal recurrences and/or residual disease. |
Одним из ограничений термической аблационной терапии, включая МВА, является риск маргинальных рецидивов и / или остаточных заболеваний. |
Предельные издержки не зависят от уровня постоянных издержек. |
|
Though, a marginal lack of valine, threonine, leucine and total sulphur amino acids has been measured. |
Тем не менее, был измерен незначительный недостаток валина, треонина, лейцина и общих аминокислот серы. |
A society can let the free market distribute this gain, or it can intervene to direct it to the least advantaged, so that some get more than their marginal product, others less. |
Общество может позволить свободному рынку распределять эту выгоду, или оно может вмешаться, чтобы направить его в наименее выгодное русло, так, что одни будут получать больше своего предельного продукта, а другие меньше. |
More marginal performance and scale types generally do not benefit from heavier, shinier surfaces. |
Более предельные рабочие характеристики и типы масштаба обычно не выигрывают от более тяжелых, блестящих поверхностей. |
The profit-maximizing output condition for producers equates the relative marginal cost of any two goods to the relative selling price of those goods; i.e.,. |
Условие максимизации прибыли для производителей приравнивает относительную предельную стоимость любых двух товаров к относительной цене продажи этих товаров, т. е. |
These are marginal activists who don’t know they’re Russian puppets.” |
Это активисты-маргиналы, понятия не имеющие о том, что они являются российскими марионетками». |
- marginally acceptable - на грани допустимого
- marginally ahead - немного впереди
- have marginally increased - еще незначительно увеличилась
- marginally effective - малоэффективный
- marginally below - немного ниже
- marginally took into account - незначительно учла
- only marginally - лишь незначительно
- fell marginally - упал незначительно
- marginally higher - немного выше
- marginally underperforming - незначительно отстав
- declined marginally - незначительно снизился
- marginally negative - незначительно отрицательное
- increased marginally - увеличилась незначительно
- decreased marginally - снизились незначительно
- changed marginally - изменились незначительно
- marginally lower - незначительно ниже
- marginally useful - малополезных
- marginally positive - умеренно позитивно
- marginally affected - незначительно влияет
- marginally involved - незначительное участие
- marginally greater - немного больше
- marginally larger - незначительно больше
- albeit marginally - хотя и незначительно
- marginally deficient - незначительно дефицитных
- increase marginally - увеличить незначительно
- marginally cheaper - немного дешевле
- marginally successful - незначительно успешным
- increased only marginally - увеличилась лишь незначительно
- marginally better than - немного лучше, чем
- only marginally better - лишь незначительно лучше