Forward displacement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forward displacement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перемещение вперед
Translate

- forward [adjective]

adverb: вперед, дальше, впредь

verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать

noun: нападающий

adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний

- displacement [noun]

noun: смещение, перемещение, сдвиг, водоизмещение, вытеснение, замещение, литраж, перестановка, видимый разряд, производительность


forward delta, forward adjustment, forward alteration


When the mandible is displaced forward, it pulls the tongue forward and prevents it from occluding the entrance to the trachea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нижняя челюсть смещена вперед, она вытягивает язык вперед и препятствует тому, чтобы он закрывал вход в трахею.

Anterior disc displacement without reduction refers to an abnormal forward, bunched-up position of the articular disc which does not reduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение переднего диска без уменьшения относится к ненормальному переднему, сгруппированному положению суставного диска, которое не уменьшается.

Forward or anterior displacement can specifically be called anterolisthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вперед или переднего смещения может конкретно назвать anterolisthesis.

Anterior disc displacement with reduction refers to abnormal forward movement of the disc during opening which reduces upon closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение переднего диска с уменьшением относится к аномальному движению вперед диска во время открытия, которое уменьшается при закрытии.

Dialogue, not confrontation, with Moscow is the best way forward on Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший способ взаимодействия по сирийскому вопросу с Москвой - диалог, а не конфронтация.

Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги.

It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее предложили использовать для обучения в главной клинике при Лондонском университете.

All this caused citizens to flee by the tens of thousands and led to the establishment of camps for internally displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это вынудило десятки тысяч человек спасаться бегством и повлекло за собой создание лагерей для внутренних перемещенных лиц.

Even looking forward, there are serious concerns on the productivity of the branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении будущих перспектив сохраняются серьезные опасения по поводу производительности Сектора.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

We look forward to hearing the Secretary-General's best judgement on how to move them forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ожидаем услышать от Генерального секретаря самые конструктивные суждения относительно того, как достичь прогресса на этом направлении.

Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами.

What I found was, I started working with refugees and famine victims - small farmers, all, or nearly all - who had been dispossessed and displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что я нашел? Я стал работать с беженцами и жертвами голода маленькими фермерами, которые были выселены или переселены.

Demand for that particular stock has sent forward multiples triple that of Google's, right around 55 times 12 months earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на его акции втрое превысил спрос на Google, а цена акций была почти в 55 раз выше годичной выручки.

Population displacements are also a deliberate tactic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переселение людей тоже является сознательной тактикой.

If I do-the kind of fast-forward you're speaking of-then it will all just blur into a straight line with a slight haze above and below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Если я ускорю прокручивание, как вы изволили выразиться, то мы увидим линию посередине и легкое свечение снизу и сверху.

Keating sat easily, leaning forward, his knees spread apart, one elbow resting on his knee, the hand hanging down, swinging the letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китинг сидел свободно, чуть наклонившись вперёд, раздвинув колени и опершись локтем на одно из них. Рука его свисала вниз, в ней болталось письмо.

Just as I get the sheet untied, the floor starts sliding forward with a little jolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвязываю ее, и в это время пол, слегка дернувшись, трогается вперед.

Coupeau moved the chairs forward and seated Gervaise by the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купо придвинул стул и усадил Жервезу возле занавески.

Since then, every whisper I hear, somebody leans forward to share a confidence with me, I don't even hear the words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, когда я слышу шёпот, когда кто-то наклоняется ко мне, чтобы поделиться со мной чем-то секретным, я не слышу слова.

Cutthroat scumbags were coming forward and dying much-deserved deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бандиты и головорезы подыхали своей заслуженной смертью.

He did not look forward to the future; he rather seemed to regret the past, and be weary of the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не надеялся на будущее, а, скорее, сожалел о прошлом и тяготился настоящим.

Stop forward momentum, Mr. Latimer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановить импульс роста, мистер Латимер.

Switching auxiliary power to forward shields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.

What we're really talking about here is permanent displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется.

A step forward in science is made by the law of repulsion, with the refutation of reigning errors and false theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг вперед в науке делается по закону отталкивания, с опровержения царящих заблуждений и ложных теорий.

Dantes reviewed his past life with composure, and, looking forward with terror to his future existence, chose that middle line that seemed to afford him a refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес взглянул на свою прошлую жизнь спокойно, на будущую - с ужасом и выбрал то, что казалось ему прибежищем.

As Garrow defends Captain Baillie tomorrow, we must look forward to his distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Гэрроу защищает завтра капитана Бейли, мы должны с нетерпением ожидать его рассеянности.

I'm. looking forward to the ugly smell of old books and the sweet smell of good thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня манит затхлая вонь старых книг и аромат любомудрия.

But I now call for a vote to remove Senator Healy as whip, and I put myself forward as a candidate to replace him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я поднимаю вопрос о голосовании и смещении сенатора Хили с должности лидера, а выставляю собственную кандидатуру на его место.

It's I, answered Konstantin Levin, coming forward into the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я, - отвечал Константин Левин, выходя на свет.

When I come to think it over, the earth instead of the corpse will not seem like the real thing, it won't do, it will get displaced, it will move about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, что земля в гробу вместо тела... Нет, тут не обманешь, ничего не выйдет, она будет передвигаться, пересыпаться.

Moreover, the beginning and ending dates are roughly reversed between the northern and southern hemispheres because spring and autumn are displaced six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, даты начала и окончания примерно противоположны между северным и южным полушариями, поскольку весна и осень смещены на шесть месяцев.

A displacement between saccades would not be detected because the movement of the eye eliminates the signal for the detection of the displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение между саккадами не было бы обнаружено, потому что движение глаза устраняет сигнал для обнаружения смещения.

Some Class 31 were displaced from Toton and temporarily transferred to Hither Green to work engineers' trains, but these were withdrawn in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые представители класса 31 были перемещены из Тотона и временно переведены в Хизер-Грин для работы в поездах инженеров, но они были отозваны в 2001 году.

Thousands of people have been displaced by ongoing sea level rises that have submerged low-lying islands in the Sundarbans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей были перемещены из-за продолжающегося повышения уровня моря, которое затопило низменные острова в Сундарбане.

When the displacer is in motion, the generator holds the working piston in the limit position, which brings the engine working cycle close to an ideal Stirling cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вытеснитель находится в движении, генератор удерживает рабочий поршень в предельном положении, что приближает рабочий цикл двигателя к идеальному циклу Стирлинга.

Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение.

Typically this uses nitrogen, carbon dioxide, or argon, which are incombustible gases which can displace oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для этого используются азот, углекислый газ или аргон, которые являются негорючими газами, способными вытеснять кислород.

It is estimated that by 2050, a 3 feet rise in sea levels will inundate some 20 percent of the land and displace more than 30 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам специалистов, к 2050 году подъем уровня моря на 3 фута приведет к затоплению около 20 процентов суши и перемещению более 30 миллионов человек.

Commonly, PCBs are degraded by basis mixtures of glycols, which displace some or all chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно ПХД разлагаются базовыми смесями гликолей,которые вытесняют часть или весь хлорид.

Massive forced displacements, especially in Oruzgan and Daychopan, continued as lands were confiscated and populations were expelled or fled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые насильственные перемещения населения, особенно в Орузгане и Дайчопане, продолжались, поскольку земли были конфискованы, а население изгнано или бежало.

While battling Gorilla Grodd at Arkham Asylum, Batman is caught in Grodd's Quake Engine time displacement machine and sent to Feudal Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражаясь с гориллой Гроддом в убежище Аркхэм, Бэтмен попадает в машину смещения времени двигателя землетрясения Гродда и отправляется в феодальную Японию.

The displaced refugees fleeing the war compounded the effects of the simultaneous drought, and exacerbated war engendered epidemics, causing much loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденные переселенцы, бежавшие от войны, усугубляли последствия одновременной засухи, а обострившаяся война порождала эпидемии, приводившие к многочисленным человеческим жертвам.

Displacement and vibration of hair shafts are detected by hair follicle nerve receptors and nerve receptors within the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение и вибрация волосяных стержней определяются нервными рецепторами волосяного фолликула и нервными рецепторами в коже.

The 1981–1982 models used the Z22 carbureted 2.2 L engine and an optional SD22 diesel of the same displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моделях 1981-1982 годов использовался карбюраторный двигатель Z22 объемом 2,2 л и дополнительный дизель SD22 того же объема.

Their cleansing action occurs by the formation of small bubbles which displace loosely attached material from the surface of the denture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их очищающее действие происходит за счет образования мелких пузырьков, которые вытесняют слабо прикрепленный материал с поверхности зубного протеза.

The database today contains data on over 11 million refugees, or about 11% of all displaced persons globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня эта база данных содержит данные о более чем 11 миллионах беженцев, или около 11% всех перемещенных лиц во всем мире.

The speed of motion of the body along an arbitrary curve does not depend on the horizontal displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость движения тела по произвольной кривой не зависит от горизонтального смещения.

Vaginoplasty will correct the anteriorly displaced vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагинопластика исправит переднее смещение влагалища.

Every ship, submarine, and dirigible must be designed to displace a weight of fluid at least equal to its own weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает Таймырский автономный округ и Эвенкийский автономный округ частями Красноярского края.

Those displaced and left without income by the Ruhrkampf and their families fell back on public income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто был перемещен и остался без средств к существованию в результате действий Руркампфа, а также их семьи вернулись на государственную поддержку доходов.

The modern justification of displacement current is explained below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современное обоснование тока смещения объясняется ниже.

Some authors apply the name displacement current to only this contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы применяют название смещение тока только к этому вкладу.

But they lost; and one of the results was the displacement of 700,000 of them from their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они проиграли, и одним из результатов этого стало изгнание 700 000 из них из своих домов.

Still others were displaced by drought and sea-level rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третьи были вытеснены засухой и повышением уровня моря.

In a post-displacement setting, male headed households had more earned income than female headed households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях после перемещения населения домашние хозяйства, возглавляемые мужчинами, имели больший доход, чем домашние хозяйства, возглавляемые женщинами.

The resulting flood submerged 15 districts, with water as high as 1.5 m, and displaced 2,700 families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате наводнения были затоплены 15 районов с высотой воды до 1,5 м и перемещены 2700 семей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forward displacement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forward displacement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forward, displacement , а также произношение и транскрипцию к «forward displacement». Также, к фразе «forward displacement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information