Trial displacement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trial displacement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
водоизмещение на испытаниях
Translate

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • trial-and-error method - эмпирический метод

  • probational trial - послушнический искус

  • rebound trial - испытание по отскоку

  • dilution trial - испытание на разжижение

  • randomized controlled trial - случайное контрольное исследование

  • human clinical trial - клиническое испытание на людях

  • trial by jury - суд присяжных

  • attrition trial - испытание на износ

  • kinetic heat trial - испытание на воздействие кинетического нагрева

  • trial juror - присяжный

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.

- displacement [noun]

noun: смещение, перемещение, сдвиг, водоизмещение, вытеснение, замещение, литраж, перестановка, видимый разряд, производительность



He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда.

Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть.

Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение.

The masses of refugees and displaced persons streaming into Russia would inevitably overflow its borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масса беженцев и перемещенных лиц, стремящихся попасть в Россию, неизбежно выплеснется и за пределы ее границ.

The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями.

The effect of this extension is that some detainees will have spent as much as five years in pre-trial detention without charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такого продления некоторые заключенные проведут в заключении до суда без предъявления обвинения, целых пять лет.

A dead judge and a juror from your trial make it our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше, судья и присяжный твоего заседания мертвы.

Caleb: What about your husband's murder trial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же дело об убийстве вашего мужа?

What I found was, I started working with refugees and famine victims - small farmers, all, or nearly all - who had been dispossessed and displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что я нашел? Я стал работать с беженцами и жертвами голода маленькими фермерами, которые были выселены или переселены.

He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона.

Since he did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody, he could not learn anything of the trial in which Petenka figured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газет он не получал, ни с кем в переписке не состоял и потому сведений о процессе, в котором фигурировал Петенька, ниоткуда иметь не мог.

The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела.

If you think I see zero chance of getting another conviction at trial, I'm here to dissuade you of that notion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы думаете, что я не вижу шансов убедить суд другими способами, я здесь, чтобы Вы поняли, что это не так.

Which clinical trial is Joe a part of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каком испытательном лечении сейчас Джо?

They seemed to know Ellender's time displacement theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже что они знают теорию замещения времени Эллендера.

Uh, he was arrested three months ago for embezzlement, skipped town right before the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца назад арестован за растрату, сбежал перед судом.

And as groundbreaking as I expect this trial to be, I'm still gonna lose patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каким бы революционным не было это исследование, я все равно буду терять пациентов.

Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе.

Keep back the trial, Maje-only that. The rest will be all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только задержать начало суда, майор, больше ничего.

It could have been a trial run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могла быть финальная репетиция.

I've been nominated for Trial Lawyer of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня номинировали на звание Лучшего юриста года.

You needed to vanish because you would have been a displaced king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно исчезнуть, Потому что ты был претендентом на корону

And these are kids that would be displaced from families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там еще дети, которых поселят вдали от семей.

It's just been displaced slightly by the current time cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто немного смещена во времени.

The cover has not been displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крышка не сдвинута.

We can put him on trial, we can...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем судить его, мы можем...

So I told the High Council of the Time Lords, I said they had absolutely no right to put me on trial in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сказал Верховному совету Повелителей времени, что у них нет никаких прав подвергать меня суду.

It's just until the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо продержаться до суда.

Nothing, except when you are testifying in a murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, если ты не даешь показания в суде.

And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда.

Noted, and when you go to mock trial appeal court, Ms. Cabrini, you can argue it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимается, и когда в пойдете в постановочный апелляционный суд, мисс Кабрини, можете оспорить это там.

Moreover, the beginning and ending dates are roughly reversed between the northern and southern hemispheres because spring and autumn are displaced six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, даты начала и окончания примерно противоположны между северным и южным полушариями, поскольку весна и осень смещены на шесть месяцев.

A displacement between saccades would not be detected because the movement of the eye eliminates the signal for the detection of the displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение между саккадами не было бы обнаружено, потому что движение глаза устраняет сигнал для обнаружения смещения.

As the charges were getting framed Dange and Singaravelar were arrested under Regulation III of 1918 that allowed detention without trial in August 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обвинения были сфабрикованы, Данге и Сингаравелар были арестованы в соответствии с положением III от 1918 года, которое разрешало задержание без суда в августе 1923 года.

Some Class 31 were displaced from Toton and temporarily transferred to Hither Green to work engineers' trains, but these were withdrawn in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые представители класса 31 были перемещены из Тотона и временно переведены в Хизер-Грин для работы в поездах инженеров, но они были отозваны в 2001 году.

Thousands of people have been displaced by ongoing sea level rises that have submerged low-lying islands in the Sundarbans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей были перемещены из-за продолжающегося повышения уровня моря, которое затопило низменные острова в Сундарбане.

I have voted No on both this proposal and a trial run for it, because I think even a trial run is going to damage the deletion process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проголосовал против как этого предложения, так и пробного запуска для него, потому что я думаю, что даже пробный запуск повредит процессу удаления.

He assisted in fundraising efforts for the legal defense of Mexican American youth in the racially charged Sleepy Lagoon murder trial in 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогал в сборе средств для юридической защиты мексиканско-американской молодежи на процессе по делу об убийстве в Сонной лагуне в 1942 году.

The Catholic Church considered him immoral and a lover of heretical writings and he found himself put on trial by the Inquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь считала его безнравственным и любителем еретических писаний, и он оказался перед судом инквизиции.

The vaccine had been tested in 50 dogs before its first human trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакцина была испытана на 50 собаках до ее первого испытания на людях.

Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение.

Typically this uses nitrogen, carbon dioxide, or argon, which are incombustible gases which can displace oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для этого используются азот, углекислый газ или аргон, которые являются негорючими газами, способными вытеснять кислород.

It is estimated that by 2050, a 3 feet rise in sea levels will inundate some 20 percent of the land and displace more than 30 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам специалистов, к 2050 году подъем уровня моря на 3 фута приведет к затоплению около 20 процентов суши и перемещению более 30 миллионов человек.

Massive forced displacements, especially in Oruzgan and Daychopan, continued as lands were confiscated and populations were expelled or fled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые насильственные перемещения населения, особенно в Орузгане и Дайчопане, продолжались, поскольку земли были конфискованы, а население изгнано или бежало.

While battling Gorilla Grodd at Arkham Asylum, Batman is caught in Grodd's Quake Engine time displacement machine and sent to Feudal Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражаясь с гориллой Гроддом в убежище Аркхэм, Бэтмен попадает в машину смещения времени двигателя землетрясения Гродда и отправляется в феодальную Японию.

The displaced refugees fleeing the war compounded the effects of the simultaneous drought, and exacerbated war engendered epidemics, causing much loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденные переселенцы, бежавшие от войны, усугубляли последствия одновременной засухи, а обострившаяся война порождала эпидемии, приводившие к многочисленным человеческим жертвам.

Displacement and vibration of hair shafts are detected by hair follicle nerve receptors and nerve receptors within the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение и вибрация волосяных стержней определяются нервными рецепторами волосяного фолликула и нервными рецепторами в коже.

Their cleansing action occurs by the formation of small bubbles which displace loosely attached material from the surface of the denture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их очищающее действие происходит за счет образования мелких пузырьков, которые вытесняют слабо прикрепленный материал с поверхности зубного протеза.

The database today contains data on over 11 million refugees, or about 11% of all displaced persons globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня эта база данных содержит данные о более чем 11 миллионах беженцев, или около 11% всех перемещенных лиц во всем мире.

The speed of motion of the body along an arbitrary curve does not depend on the horizontal displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость движения тела по произвольной кривой не зависит от горизонтального смещения.

Vaginoplasty will correct the anteriorly displaced vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагинопластика исправит переднее смещение влагалища.

Those displaced and left without income by the Ruhrkampf and their families fell back on public income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто был перемещен и остался без средств к существованию в результате действий Руркампфа, а также их семьи вернулись на государственную поддержку доходов.

Some authors apply the name displacement current to only this contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы применяют название смещение тока только к этому вкладу.

But they lost; and one of the results was the displacement of 700,000 of them from their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они проиграли, и одним из результатов этого стало изгнание 700 000 из них из своих домов.

Still others were displaced by drought and sea-level rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третьи были вытеснены засухой и повышением уровня моря.

In a post-displacement setting, male headed households had more earned income than female headed households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях после перемещения населения домашние хозяйства, возглавляемые мужчинами, имели больший доход, чем домашние хозяйства, возглавляемые женщинами.

A second displacement occurred in 1936 when Althusser settled in Lyon as a student at the Lycée du Parc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе перемещение произошло в 1936 году, когда Альтюссер поселился в Лионе в качестве студента лицея Дю Парк.

The resulting flood submerged 15 districts, with water as high as 1.5 m, and displaced 2,700 families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате наводнения были затоплены 15 районов с высотой воды до 1,5 м и перемещены 2700 семей.

Some of the roots are greatly displaced, even though the change to the coefficient is tiny and the original roots seem widely spaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из корней сильно смещены, даже если изменение коэффициента незначительно и исходные корни кажутся широко разнесенными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trial displacement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trial displacement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trial, displacement , а также произношение и транскрипцию к «trial displacement». Также, к фразе «trial displacement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information