Found guilty of violating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
lost and found service - вещи, оставленные или потерянные в гостинице
who have found - которые нашли
found time - нашли время
found written - записан
found freedom - найдено свобода
maybe he found out - может быть, он узнал,
as it found that - как он обнаружил, что
i found you here - я нашел тебя здесь
i have found one - я нашел один
i found out now - я узнал сейчас
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
not guilty - не виновен
guilty person - виновный
a person found guilty of an offence - лица, признанные виновными в совершении преступления
guilty of a criminal offence - виновным в совершении уголовного преступления
found the author guilty - признал автора виновным
a person is guilty - лицо виновно
may be guilty of - может быть виновным
to feel guilty - чувство вины
me feel guilty - я чувствую себя виноватым
is not guilty - не виновен
Синонимы к guilty: peccant, to blame, at fault, errant, criminal, delinquent, culpable, erring, blameworthy, sinful
Антонимы к guilty: moral, cleared, vindicated, absolved, blameless, innocent, right, guiltless, sinless, truthful
Значение guilty: culpable of or responsible for a specified wrongdoing.
have a grasp of - иметь представление о
letter of advice - рекомендательное письмо
take note of - взять на заметку
lay at the door of - лежал у двери
in despite of - несмотря на
from one end of —— to the other - от одного конца - до другого
of higher quality - более высокого качества
right of possession - право владения
knock the stuffing out of - выбить начинку из
integrity of nature - целостность природы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
violating the confidentiality - нарушение конфиденциальности
potentially violating - потенциально нарушая
convicted of violating - признан виновным в нарушении
guilty of violating - виновным в нарушении
thus violating - нарушив тем самым
violating requirements - нарушение требований
when violating - при нарушении
found violating - нашли нарушения
violating their rights - нарушение их прав
charged with violating - обвинение в нарушении
Синонимы к violating: violate, violation, breach, violated, rape, break, breaking, raping, infringe, infringement
Антонимы к violating: blessing, enhancing, failing, observing, peaceful, respecting, succumbing, surrendering, accuracy, blow with the wind
Значение violating: present participle of violate.
Squeezers would likely be guilty of market manipulation, but the other two types of order anticipators would not be violating any US law. |
Выжиматели, скорее всего, будут виновны в манипулировании рынком, но два других типа предвосхищателей заказов не будут нарушать никаких законов США. |
On Tuesday, October 23, 2012 Kiriakou pleaded guilty to violating the Intelligence Identities Protection Act. |
Во вторник, 23 октября 2012 года, Кириаков признал себя виновным в нарушении закона О защите персональных данных разведчиков. |
Garth R. Peterson, one of Morgan Stanley’s highest-ranking real estate executives in China, pleaded guilty on April 25 to violating U.S. federal anticorruption laws. |
Гарт Р. Петерсон, один из самых высокопоставленных руководителей Morgan Stanley в сфере недвижимости в Китае, признал себя виновным 25 апреля в нарушении федерального антикоррупционного законодательства США. |
In 1979, Kenny became the first American to plead guilty of violating the FCPA, and was fined $50,000. |
В 1979 году Кенни стал первым американцем, признавшим себя виновным в нарушении FCPA, и был оштрафован на 50 000 долларов. |
In 1976, 151 junior cadets were found guilty of 'violating the honour code' in their exams. |
В 1976 году 151 младший курсант был признан виновным в нарушении кодекса чести на экзаменах. |
ASME became the first non-profit organization to be guilty of violating the Sherman Antitrust Act in 1982. |
ASME стала первой некоммерческой организацией, виновной в нарушении антимонопольного закона Шермана в 1982 году. |
The court found the two pilots and three other military officials guilty of failing to follow orders, negligence, and violating flight rules. |
Суд признал двух пилотов и трех других военных чиновников виновными в невыполнении приказов, халатности и нарушении правил полетов. |
In addition Turkey was found guilty of violating the rights of some 500 Greek Cypriots enclaved in the Turkish occupied north. |
Кроме того, Турция была сочтена виновной в нарушении прав порядка 500 греков-киприотов, оказавшихся в анклаве на турецком оккупированном севере. |
He was found guilty of violating probation and served a one-year prison sentence. |
Он был признан виновным в нарушении условного срока и отбыл один год тюремного заключения. |
Guilty of violating article 6 of the general rules... and article 11 of the complimentary regulations. |
Виновен в нарушении шестого пункта общих правил, а также одиннадцатого пункта дополнительных инструкций. |
On 31 March 2004 the Constitutional Court of Lithuania found him guilty of violating the constitution and his oath of office. |
31 марта 2004 года Конституционный суд Литвы признал его виновным в нарушении конституции и принесении присяги. |
chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip. |
главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик. |
In 2005, Jason Smathers, a former America Online employee, pleaded guilty to charges of violating the CAN-SPAM Act. |
В 2005 году Джейсон Сматерс, бывший сотрудник America Online, признал себя виновным в нарушении закона о спаме CAN. |
In March, Oil drilling services firm Schlumberger agreed to plead guilty to charges it did business with Iran and Sudan, violating U.S. sanctions. |
В марте нефтедобывающая компания Schlumberger согласилась с обвинением в сотрудничестве с Ираном и Суданом в нарушение санкций, введенных США. |
Ultimately, the judge instructed the jury to render a verdict of guilty, and Scopes was fined $100 for violating the Butler Act. |
В конце концов судья поручил присяжным вынести обвинительный вердикт, и Скоупс был оштрафован на 100 долларов за нарушение закона о дворецком. |
He was allowed to withdraw his guilty plea for robbery but was finally sentenced to 30 years in prison on May 18, 2006 for violating probation. |
Ему было позволено отозвать свое признание вины за грабеж, но в конце концов 18 мая 2006 года он был приговорен к 30 годам тюрьмы за нарушение условного срока. |
declares the defendant guilty of a crime, and sentences him to five years in prison and orders he pay the costs of the trial. |
объявляет подсудимого виновным и назначает ему 5 лет тюремного заключения, также он должен оплатить судебные издержки |
The teacher was found guilty of insult under the Penal Code. |
Этот преподаватель был признан виновным за оскорбление в соответствии с Уголовным кодексом. |
All psychological indicators of a guilty conscience. |
Все психологические знаки последствий вины. |
My great-great-great- grandfather uncle Reid Reed met his untimely end by violating those last two rules. |
Дядя моего пра-пра-прадеда, Рид Рид, встретил свою преждевременную кончину, нарушив два последних правила. |
It was a very unpopular occurrence when the... When Bob Durst was found not guilty. |
Очень непопулярное решение о признании Боба Дерста невиновным. |
With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty. |
С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным. |
Я чувствую вину, как свидетель. А еще более, как священник. |
|
But he got a polite attention in the house, a respectful solicitude - tender and guilty, from his mother, uneasy and suspicious from his father. |
Но он заслужил в семье вежливое внимание, уважительную озабоченность - нежную и виноватую со стороны матери, беспокойную и подозрительную со стороны отца. |
Inspector Javert... a policeman who relentlessly pursues a man named Valjean. Guilty of a trivial offense. |
Инспектор Жавер... полицейский, который неустанно преследует человека по имени Вальжан, виновного в мелком нарушении. |
Look at that, James and Mr. Crawley, cried Mrs. Bute, pointing at the scared figure of the black-eyed, guilty wench. |
Посмотрите-ка сюда, Джеймс и мистер Кроули! -завопила миссис Бьют, указывая на черноглазую преступницу, стоявшую перед ней в полной растерянности. |
Branch, to convict someone in a court of law, You must prove they're guilty beyond a reasonable doubt. |
Бранч, чтобы обвинить кого-то в суде, тебе нужно доказать, что он виноват вне пределов разумного сомнения. |
Then we play the not guilty by reason of insanity card or even, if necessary, guilty but insane. |
И разыграем карту невиновен по причине невменяемости или, если на то пойдет, виновен, но психически нездоров. |
The only thing I'm guilty of is fighting for people like us. |
Я виновен только в том, что боролся за таких, как мы. |
No need to feel embarrassed, sorry or guilty |
Не надо смущаться, расстраиваться или чувствовать вину. |
Now, at the arraignment, the first thing your attorney's gonna do is enter a not guilty plea. |
Сейчас, по предъявлении обвинения первое, что сделает твой адвокат, это заявит о твоей невиновности. |
Не думал, что от обвинительного приговора мне полегчает. |
|
Jean Valjean was pronounced guilty. |
Жан Вальжан был признан виновным. |
Everyone will think you're guilty until I present my evidence. |
Все будут считать тебя виновным, пока я не представлю свои доказательства. |
Well, you know, I've been feeling pretty guilty lately about not reconnecting with my family, but like old cousin Hank said, he can't replace my brothers. |
Ну, знаешь, я так паршиво себя чувствовал из-за того, что не воссоединялся с семьей, но как сказал старина Хэнк, он не может заменить мне братьев. |
In 2012, the US Federal Trade Commission fined Google US$22.5 million for violating their agreement not to violate the privacy of users of Apple's Safari web browser. |
В 2012 году Федеральная торговая комиссия США оштрафовала Google на 22,5 миллиона долларов за нарушение их соглашения не нарушать конфиденциальность пользователей веб-браузера Safari от Apple. |
If the turf falls on the accused's head, the accused person is pronounced guilty. |
Если дерн падает на голову обвиняемого, то обвиняемый признается виновным. |
Thirteen other crew members were given jail sentences of up to 20 years on charges including abandonment and violating maritime law. |
Тринадцать других членов экипажа были приговорены к тюремному заключению сроком до 20 лет по обвинениям, включая оставление судна и нарушение морского права. |
Pelagius did not believe that all humanity was guilty in Adam's sin, but said that Adam had condemned mankind through bad example. |
Пелагий не верил, что все человечество виновно в грехе Адама, но говорил, что Адам осудил человечество дурным примером. |
A person who pleaded not-guilty may also appeal against his conviction. |
Лицо, не признавшее себя виновным, может также обжаловать свой приговор. |
Secondly, as felonies required a mens rea, an insane person could not be guilty because they did not have the capacity to hold a mens rea. |
Во-вторых, поскольку тяжкие преступления требуют mens rea, невменяемый человек не может быть виновен, потому что у него нет возможности провести mens rea. |
On 28 February 1994, NATO took its first wartime action by shooting down four Bosnian Serb aircraft violating the no-fly zone. |
28 февраля 1994 года НАТО предприняло свою первую военную акцию, сбив четыре самолета боснийских сербов, нарушивших бесполетную зону. |
One contributing factor for prison overcrowding is parolees who reoffend by violating their parole supervision. |
Одним из факторов, способствующих переполненности тюрем, являются условно-досрочно освобожденные, которые вновь совершают правонарушения, нарушая свой надзор за условно-досрочным освобождением. |
In 2006, he chose a dramatic role playing real-life mobster Jack DiNorscio in Find Me Guilty. |
В 2006 году он выбрал драматическую роль, сыграв реального гангстера Джека Динорсио в фильме Найди меня виновным. |
According to Xinhua, Tian pleaded guilty, and told the court she learned about the tainted milk complaints from consumers in mid-May. |
По данным Синьхуа, Тянь признала свою вину и сообщила суду, что узнала о жалобах потребителей на испорченное молоко в середине мая. |
To avoid a second trial for the murders of Malliband and Masgay, Kuklinski agreed to plead guilty to both. |
Чтобы избежать повторного суда по делу об убийстве Маллибэнда и Масгая, Куклински согласился признать себя виновным перед обоими. |
can guide the HN action without violating their own rules of engagement and participating in unauthorized direct combat. |
может руководить действиями НН, не нарушая собственных правил ведения боя и не участвуя в несанкционированных прямых боевых действиях. |
This was done to show the Labour attendees to feel guilty but also to show the contrast between Glasgow and Labour's priorities. |
Это было сделано для того, чтобы показать лейбористам, что они чувствуют себя виноватыми, но также и для того, чтобы показать контраст между Глазго и лейбористскими приоритетами. |
He told the psychiatrist that he was not guilty and had made a false confession. |
Он сказал психиатру, что не виновен и сделал ложное признание. |
The other accused men, Thompson and Morton-Thurtle, were found not guilty. |
Остальные обвиняемые, Томпсон и Мортон-Тертл, были признаны невиновными. |
Christopher Chaney from Jacksonville, Florida, later pleaded guilty in federal court to nine counts of computer hacking. |
Медали кампании НАТО, где не было выдано Британского ордена, такие как награда за операцию Единый защитник, могут быть надеты. |
In August 2003, Hawash surprised his supporters by pleading guilty to one charge in exchange for a reduced sentence. |
В августе 2003 года Хаваш удивил своих сторонников, признав себя виновным по одному обвинению в обмен на смягчение приговора. |
Deutsche Bank also pleaded guilty to wire fraud, acknowledging that at least 29 employees had engaged in illegal activity. |
Deutsche Bank также признал себя виновным в мошенничестве с проводами, признав, что по меньшей мере 29 сотрудников занимались незаконной деятельностью. |
In 2004, two Liberal Democrat councillors were found guilty of submitting 55 fraudulent proxy votes and sentenced to 18 months imprisonment. |
В 2004 году два члена Совета либеральных демократов были признаны виновными в подаче 55 поддельных голосов по доверенности и приговорены к 18 месяцам тюремного заключения. |
They were cleared when two judges instructed not-guilty verdicts. |
Их оправдали, когда два судьи вынесли оправдательные приговоры. |
Disadvantaged and ethnic minorities are sometimes the ones charged with violating laws against hate speech. |
Обездоленные и этнические меньшинства иногда обвиняются в нарушении законов против разжигания ненависти. |
In 1998, he pleaded guilty to attempted assault on his wife and was the victim of a home invasion robbery at his girlfriend's house. |
В 1998 году он признал себя виновным в попытке нападения на свою жену и стал жертвой ограбления дома своей подруги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «found guilty of violating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «found guilty of violating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: found, guilty, of, violating , а также произношение и транскрипцию к «found guilty of violating». Также, к фразе «found guilty of violating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.