Guilty of a criminal offence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guilty of a criminal offence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
виновным в совершении уголовного преступления
Translate

- guilty [adjective]

adjective: виновный, виноватый, повинный, преступный

  • found guilty according - найден виновным по

  • less guilty - менее виновным

  • in guilty - в виноватых

  • guilty of incitement to commit - виновным в подстрекательстве к совершению

  • guilty of contempt of court - виновным в неуважении к суду

  • found the authors guilty - нашел автор виноватых

  • i felt guilty - я чувствовал себя виноватым

  • feel so guilty - чувствовать себя виноватым

  • you plead guilty - вы себя виновным

  • we feel guilty - мы чувствуем себя виновным

  • Синонимы к guilty: peccant, to blame, at fault, errant, criminal, delinquent, culpable, erring, blameworthy, sinful

    Антонимы к guilty: moral, cleared, vindicated, absolved, blameless, innocent, right, guiltless, sinless, truthful

    Значение guilty: culpable of or responsible for a specified wrongdoing.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник

- offence [noun]

noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения



Section 67A now makes it a criminal offence not to appear when on bail, or not to observe a condition of bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 67А теперь квалифицирует как уголовное преступление неявку под залог или несоблюдение условий освобождения под залог.

You are aware that withholding evidence is a criminal offence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в курсе, что утаивание фактов - уголовное преступление?

A posthumous pardon was not considered appropriate as Alan Turing was properly convicted of what at the time was a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмертное помилование не считалось уместным, поскольку Алан Тьюринг был должным образом осужден за то, что в то время считалось уголовным преступлением.

Section 7 (1) of the Criminal Law Act 1997 already makes it an offence to aid, abet, counsel or procure the commission of an indictable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 7 (1) Закона об уголовном праве 1997 года уже предусматривается уголовное наказание за содействие, подстрекательство, консультационную помощь или финансирование совершения подлежащего уголовному преследованию преступления.

In some countries, it was in fact a criminal offence to let accommodation to irregular migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах предоставление жилья незаконным мигрантам фактически является уголовным преступлением.

The age of criminal responsibility in Australia is the age below which a child is deemed incapable of having committed a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст уголовной ответственности в Австралии - это возраст, ниже которого ребенок считается неспособным совершить уголовное преступление.

Aiding a criminal is an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь преступнику - это очень серьезно.

Article 194 of the Federal Code of Criminal Procedure classifies torture as a serious offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 194 Федерального уголовно-процессуального кодекса относит применение пыток к числу тяжких преступлений.

In Canada, {bid rigging} it is an indictable criminal offence under Section 47 of the Competition Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде фальсификация торгов является уголовно наказуемым преступлением в соответствии со статьей 47 Закона О конкуренции.

Homosexuality was never illegal or a criminal offence in ancient Indian and traditional codes but was criminalised by the British during their rule in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуализм никогда не был незаконным или уголовным преступлением в древних индийских и традиционных кодексах, но был криминализирован британцами во время их правления в Индии.

In British law it is a criminal offence to be drunk in charge of a motor vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британском законодательстве считается уголовным преступлением быть пьяным за рулем автомобиля.

Every offence created under the IPC virtually imports the idea of criminal intent or mens rea in some form or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами применения являются строительные и мостовые фундаменты, подпорные стены, плотины и заглубленные трубопроводные системы.

The offence of enforced disappearance defined in article 215 of the Federal Criminal Code is therefore extraditable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вышесказанного следует, что преступление насильственного исчезновения, квалифицируемое в качестве такового статьей 215 Федерального уголовного кодекса, является основанием для экстрадиции.

The offence of blackmail is created by Part 6B Section 172 of the Criminal Law Consolidation Act 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление шантажа предусмотрено частью 6B статьи 172 закона о консолидации уголовного права 1935 года.

In Costa Rica, since April 2013, the Criminal Code section 167 bis, makes it an offence to seduce a child by electronic means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Коста-Рике с апреля 2013 года статья 167-бис Уголовного кодекса квалифицирует как преступление совращение ребенка с помощью электронных средств.

In criminal law, adultery was a criminal offence in many countries in the past, and is still a crime in some countries today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В уголовном праве супружеская измена была уголовным преступлением во многих странах в прошлом и до сих пор является преступлением в некоторых странах сегодня.

Sodomy between males is an abhorrent offence, condemned by the word of God, and ought to be against the criminal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содомия между мужчинами-это отвратительное преступление, осужденное словом Божьим, и оно должно быть запрещено уголовным законом.

Examples of such a type of criminal offence couched in broad terms relate to the subversion of State powers or simply anti-subversion laws .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры такого рода уголовных преступлений, квалифицированных с помощью широких понятий, имеют отношение к подрыву государственных полномочий или просто к законам об антиподрывной деятельности.

At the local level, only the Criminal Codes of the Federal District, Oaxaca and Chiapas codify enforced disappearance as a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На местном уровне только уголовные кодексы Федерального округа и штатов Оахака и Чьяпас квалифицируют насильственное исчезновение в качестве уголовного преступления.

We're talking to your father very soon, but we have procedures we have to follow when someone's admitted committing a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мы поговорим с вашим отцом, но мы обязаны следовать процедуре, когда кто-то сознается в совершении криминального деяния.

Cameroon's national penal code does not classify genital mutilation as a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В национальном уголовном кодексе Камеруна калечащие операции на половых органах не квалифицируются как уголовное преступление.

The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления.

We warned you that impersonating a police officer was a criminal offence, as is harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вас предупреждали, что выдавать себя за полицейского это серьёзное преступление, так же как и домогательства.

This continued until 5 December 1991, when Section 209 was repealed and vagrancy ceased to be a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продолжалось до 5 декабря 1991 года, когда статья 209 была отменена и бродяжничество перестало быть уголовным преступлением.

Apart from the criminal offence of rape, there are also other sexual offences in the Criminal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо уголовного преступления изнасилования, в Уголовном кодексе есть и другие сексуальные преступления.

I am creating a new criminal offence of police corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю новое уголовное преступление, связанное с коррупцией в полиции.

Germany considers organized transnational crime not as a clearly definable criminal offence but as a complex phenomenon of criminality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия рассматривает организованную транснациональную преступность не как поддающееся четкому определению уголовное правонарушение, а как сложное явление преступного мира.

The criminal law application, called double jeopardy provides that a person should not be tried twice for the same offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение уголовного закона, называемого двойной угрозой, предусматривает, что лицо не должно быть дважды судимо за одно и то же преступление.

Failure to attend or to comply with a condition is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неявка или несоблюдение какого-либо условия является уголовным преступлением.

Netherlands Antillean criminal law shall be applicable to any person who commits a criminal offence in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное законодательство Нидерландских Антильских островов применяется к любому лицу, совершившему уголовное преступление на территории Нидерландов.

Ministers pointed to Sweden, where purchasing sexual services is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры указали на Швецию, где приобретение сексуальных услуг является уголовным преступлением.

In 2016, mooning in a public place in Victoria was made a criminal offence/something for which one could be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году лунатизм в общественном месте в Виктории был объявлен уголовным преступлением/чем-то, за что можно было бы понести наказание.

Suicide ceased to be a criminal offence with the passing of the Suicide Act 1961; the same Act made it an offence to assist in a suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство перестало быть уголовным преступлением с принятием закона о самоубийстве 1961 года; тот же закон сделал преступлением оказание помощи в самоубийстве.

Unlicensed production, supply or possession is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелицензированное производство, поставка или хранение является уголовным преступлением.

'Squatting' became a criminal offence in England/Wales under Section 144 of the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидение на корточках стало уголовным преступлением в Англии / Уэльсе в соответствии с разделом 144 закона о правовой помощи, вынесении приговоров и наказании правонарушителей 2012 года.

Assaulting an officer is a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение на офицера - это преступление.

After sentencing, convicts would be classified according to the seriousness of the offence of which they were convicted and their criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вынесения приговора осужденные будут классифицированы в соответствии с тяжестью преступления, за которое они были осуждены, и их судимостью.

By 1997, all Australian states and territories had made FGM a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1997 году все австралийские Штаты и территории объявили КЖПО уголовным преступлением.

FGM was made a criminal offence by the Prohibition of Female Circumcision Act 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законом 1985 года о запрете женского обрезания КЖПО было объявлено уголовным преступлением.

A prison warden will be temporarily suspended from work while an investigation of an alleged criminal offence against a prisoner takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период проведения расследования в отношении предполагаемого противоправного деяния в отношении заключенного соответствующий надзиратель тюрьмы временно отстраняется от исполнения своих обязанностей.

It is also a criminal offence to take, or propose to take, a child outside Australia to have a FGM procedure performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уголовно наказуемым преступлением является вывоз или предложение вынести ребенка за пределы Австралии для проведения процедуры КЖПО.

Blasphemy remains a common-law criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богохульство остается уголовным правонарушением по общему праву.

In British law it is a criminal offence to be drunk in charge of a motor vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британском законодательстве считается уголовным преступлением быть пьяным за рулем автомобиля.

Adultery in English law was not a criminal offence in secular law from the later twelfth century until the seventeenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелюбодеяние в английском праве не было уголовным преступлением в светском праве с конца XII века до XVII века.

Making a false distress call is a criminal offence in many countries, punishable by a fine, restitution, and possible imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложный сигнал бедствия является уголовным преступлением во многих странах и карается штрафом, возмещением ущерба и возможным тюремным заключением.

You should've thought about that before you committed a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе следовало подумать об этом когда ты совершал правонарушение.

My view is that it's a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю это уголовным преступлением.

Keeping a brothel is a criminal offence and punishable by up to 6 years imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание публичного дома является уголовным преступлением и карается лишением свободы на срок до 6 лет.

And my sin is not a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только за мной не числится уголовных дел.

The general rule is that criminal liability may be incurred by persons aged 16 and over when the offence is committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему правилу уголовной ответственности подлежат лица, которым до совершения преступления исполнилось 16 лет.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

Section 499 provides that conspiracy to commit a felony or misdemeanor is an offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 499 говорится, что сговор в целях совершения фелонии или мисдиминора представляет собой преступление.

On the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.

We were destitute, wanted, criminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.

Justice, at that epoch, troubled itself very little about the clearness and definiteness of a criminal suit. Provided that the accused was hung, that was all that was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время правосудие очень мало заботилось о ясности и четкости уголовного судопроизводства Лишь бы обвиняемый был повешен - это все, что требовалось суду.

No. I'm from Criminal Investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я из отдела уголовного розыска штата.

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

This notion comes from the criminal law and the offence of child cruelty under s.1 Children and Young Peoples Act 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понятие вытекает из уголовного права и преступления жестокого обращения с детьми в соответствии с Законом о детях и молодежи 1933 года.

In many other countries only a single offence would be counted in such a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих других странах в такой ситуации учитывается только одно преступление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guilty of a criminal offence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guilty of a criminal offence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guilty, of, a, criminal, offence , а также произношение и транскрипцию к «guilty of a criminal offence». Также, к фразе «guilty of a criminal offence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information