Founders share - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: основатель, учредитель, основоположник, плавильщик, литейщик, ламинит
verb: оседать, идти ко дну, охрометь, разбивать ногу, падать, пускать ко дну
founders park - Историко-культурный парк Фаундерс
founders stock - учредительские акции
founders of world religions - основатели мировых религий
Синонимы к founders: originator, creator, (founding) father, prime mover, architect, engineer, designer, developer, pioneer, author
Антонимы к founders: accomplishes, achieves, succeeds
Значение founders: a person who manufactures articles of cast metal; the owner or operator of a foundry.
noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник
verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно
share the reward - делить вознаграждение
share the world view - разделять мировоззрение
protect share - защищать акцию
authorized share capital - уставный акционерный капитал
log cottage with share facilities - деревянный коттедж с удобствами на этаже
net profit per one share - чистая прибыль на акцию
renounced share - переуступленная акция
irredeemable share - непогашаемая акция
preferential share - привилегированная акция
additional share issue - дополнительный выпуск акций
Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission
Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in
Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
If some kings can be great then what about founders of religions, why their page titles doesn't reflect the same. |
Если некоторые короли могут быть великими, то как насчет основателей религий, почему их названия страниц не отражают то же самое. |
У вас появляется больше общего. |
|
Now my business trip is coming to an end and I want to share my impressions of English business world with you. |
Теперь моя командировка подходит к концу, и я хочу поделиться своими впечатлениями об английском деловом мире с вами. |
Потом делимся новостями, я рассказываю об уроках и школе. |
|
Жизнью с секретами, которыми вы не сможете поделиться с посторонними. |
|
Honey, your father thought that it'd be fun to share stories about our first time. |
Твой отец решил, что будет забавно поделиться рассказами о первом разе. |
But for those with founders or other big anchor shareholders still involved, the differences can be dramatic. |
Но для тех, чьи основатели или другие держатели крупных пакетов все еще «в игре», различия могут быть существенными. |
Публикация или удаление фотографий и видеозаписей Kinect |
|
The Share dialog lets people publish stories from your app without Facebook Login or the publish_actions permission. |
Диалог «Поделиться» позволяет людям публиковать новости из вашего приложения, даже если они не вошли через Facebook или не предоставили разрешение publish_actions. |
Fixed bug when tagging people or places in open graph stories when using Share Dialogs. |
Исправлена проблема, которая возникала во время отметки людей и мест в публикациях Open Graph при использовании диалога «Поделиться». |
Fortunately, ’t Hooft received the prize for another contribution in 1999, allowing the other three to share the prize in 2004. |
К счастью, Герард ’т Хоофт получил Нобелевскую премию в 1999 году за другое достижение, что позволило этой тройке разделить ее в 2004 году. |
You can share with Google+ users and circles you've created in Google+. |
Вы можете открыть доступ к местоположению только вашим кругам в Google+ и пользователям этого сервиса. |
The founders of the United States understood very well that their power and that of their successors must be exercised not for self-interested purposes but for public ends. |
Основатели Соединенных Штатов очень хорошо понимали, что их власть и власть их преемников должна быть использована не для продвижения эгоистичных целей, а для достижения общественных благ. |
” said Andreas Albrecht, a physicist at the University of California, Davis, and one of the founders of the theory of cosmic inflation. |
“», — говорит Андреас Альбрехт (Andreas Albrecht), физик Калифорнийского университета в Дэйвисе и один из основателей теории космической инфляции. |
But the app’s two founders, for all their success, have remained in the shadows. |
Но два создателя приложения остаются в тени, несмотря на все успехи и достижения. |
Shortly before he was done, YouTube’s founders sold their company for $1.65 billion. |
Незадолго до завершения работы над ним владельцы YouTube продали свое детище за 1,65 млрд долларов. |
If someone is trying to blackmail you (threatening to share private information about you and asking you to send them money), please report it. |
Если кто-то пытается шантажировать вас (угрожает опубликовать личную информацию о вас и просит отправить ему деньги), сообщите об этом. |
Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights. |
Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование. |
We're best friends, we share a bunk bed. |
Мы лучшие друзья и спим на двухъярусной кровати. |
The founders don't want you released. |
Потому что Основатели не желают освобождать вас. |
I wouldn't go that far, but he must have felt his share of culpability. |
Я б не стал так далеко заходить, но думаю он ощутил свою долю ответственности. |
Holy Father, the other day I was reflecting on the fact that the one thing on which we share a single view is the management of the Tonino Pettola case. |
Святой отец, на днях я размышлял о том, что единственное, в чем наши взгляды совпадают, то, как мы ведем дело Тонино Петтола. |
Она зарезервирована для мыслей, которыми я не хочу ни с кем делиться. |
|
Думаю, мы можем поделиться секретом успеха. |
|
And since we are both law enforcement, we share a duty. |
А раз мы слуги закона, надо разделять полномочия. |
At the end of 2001, the Webshots assets were purchased by the company's founders for $2.4 million in cash from the Bankruptcy Court. |
В конце 2001 года активы Webshots были выкуплены учредителями компании за 2,4 миллиона долларов наличными в суде по делам о банкротстве. |
Santa Clara's Jesuit founders lacked the $20,000 endowment required for a charter, which was eventually accumulated and a charter granted on April 28, 1855. |
Основателям ордена иезуитов Санта-Клары не хватало 20 000 долларов, необходимых для получения хартии, которая в конечном счете была накоплена и выдана 28 апреля 1855 года. |
In 1896 he was one of the founders of the Nagybánya artists' colony in what is now Baia Mare, Romania, which brought impressionism to Hungary. |
В 1896 году он был одним из основателей колонии художников Нагибани, расположенной на территории нынешней румынской провинции Бая-Маре, которая принесла Импрессионизм в Венгрию. |
His heroes were political and military figures, the founders or topplers of states. |
Его героями были политические и военные деятели, основатели или свергатели государств. |
With the label's founders living in Paris, Berlin and London respectively, the plan was to develop a pan-European record company that would release pop records. |
Поскольку основатели лейбла жили в Париже, Берлине и Лондоне соответственно, планировалось создать общеевропейскую звукозаписывающую компанию, которая выпускала бы поп-пластинки. |
One of the reasons he agreed to join the cast of Enterprise was that he had previously worked with Kerry McCluggage, one of the co-founders of UPN, on Quantum Leap. |
Одной из причин, по которой он согласился присоединиться к актерскому составу Энтерпрайза, было то, что он ранее работал с Керри Макклаггедж, одним из соучредителей UPN, над квантовым скачком. |
Gerald Newman, Chief Accounting Officer for McDonald's Corporation, was one of the founders of Ronald McDonald Children's Charities and was president of RMHC. |
Джеральд Ньюман, главный бухгалтер корпорации Mcdonald's, был одним из основателей благотворительной организации Ronald Mcdonald'S Children's Charities и президентом RMHC. |
This is the only scripture in the world which has been compiled by the founders of a faith during their own life time. |
Это единственное Писание в мире, которое было составлено основателями веры в течение их собственной жизни. |
He is also the Founding Director of USC's Founder Central Initiative which researches issues and decision making faced by founders in the early stages of startups. |
Он также является директором-основателем компании USC'S Founder Central Initiative, которая занимается исследованием проблем и принятием решений, с которыми сталкиваются основатели на ранних стадиях стартапов. |
Edgerton was one of the founders of EG&G company who sold an air-gap flash under the name Microflash 549. |
Эджертон был одним из основателей компании EG&G, которая продала вспышку с воздушным зазором под названием Microflash 549. |
In May 2013, the company's base shifted back to the United States, after the co-founders’ visa predicaments were resolved. |
В мае 2013 года, после разрешения визовых затруднений соучредителей, база компании вернулась в Соединенные Штаты. |
Другие peths названы в честь их соответствующих основателей. |
|
It was first clinically described in the 1930s by Jerusalem psychiatrist Heinz Herman, one of the founders of modern psychiatric research in Israel. |
Впервые он был клинически описан в 1930-х годах Иерусалимским психиатром Хайнцем Германом, одним из основоположников современных психиатрических исследований в Израиле. |
The company is called Planetary Resources and its founders include aerospace entrepreneurs Eric Anderson and Peter Diamandis. |
Компания называется Planetary Resources, и ее основателями являются аэрокосмические предприниматели Эрик Андерсон и Питер Диамандис. |
Kinnaird was also one of the founders of the Women's Emigration Society, which arranged for women to obtain good jobs and to travel to the colonies. |
Киннэйрд также был одним из основателей женского эмиграционного общества, которое организовывало для женщин получение хорошей работы и поездки в колонии. |
The first two pairs on the left and the right are medieval monastic founders and reformers, the rest are all early Christian saints and martyrs. |
Первые две пары слева и справа-основатели и реформаторы средневековых монастырей, остальные-раннехристианские святые и мученики. |
She shares the same last name as Charles Alfred Pillsbury and John Sargent Pillsbury, the founders of the Minneapolis flour and grain company. |
Она носит ту же фамилию, что и Чарльз Альфред Пиллсбери и Джон Сарджент Пиллсбери, основатели Миннеаполисской компании по производству муки и зерна. |
Tikka is one of the TLD Registry founders and was its Chairman of the Board from 2011 to 2014. |
Тикка является одним из основателей реестра дву и был его председателем правления с 2011 по 2014 год. |
Bandy is a traditional sport in Norway and the country is one of the four founders of Federation of International Bandy. |
Хоккей с мячом является традиционным видом спорта в Норвегии, и страна является одним из четырех основателей Федерации международного хоккея с мячом. |
According to a 2013 CCA video, Hutto and Beasley were the chief founders. |
Согласно видео CCA 2013 года, Хутто и Бисли были главными учредителями. |
The original Utopian goal of the founders was complete gender equality. |
Изначальной утопической целью основателей было полное гендерное равенство. |
As of October 2018, Rogers is the CEO of venture development company Founders Factory Africa. |
По состоянию на октябрь 2018 года Роджерс является генеральным директором венчурной девелоперской компании Founders Factory Africa. |
The idea for a Christmas message was conceived by one of the founders of the BBC. |
Идея рождественского послания была задумана одним из основателей Би-би-си. |
In addition it was one of the 10 founders of the European Space Agency in 1975 and is the seventh largest contributor to the ESA budget. |
Кроме того, он был одним из 10 основателей Европейского космического агентства в 1975 году и является седьмым по величине вкладчиком в бюджет ЕКА. |
In August 2008, SpaceX accepted a $20 million investment from Founders Fund. |
В августе 2008 года SpaceX приняла от Фонда учредителей инвестиции в размере 20 миллионов долларов. |
Will Wilkinson, a Cato employee, has found it necessary to delete the mention of Rothbard as one of Cato's founders. |
Уилл Уилкинсон, сотрудник Катона, счел необходимым удалить упоминание о Ротбарде как об одном из основателей Катона. |
The founders were Margie Butler, Margot Duxler, Lief Sørbye, and Paul Espinoza. |
Основателями компании были Марджи Батлер, Марго Дюкслер, лиф серб и Пол Эспиноза. |
The founders argued that dependent citizens, corruption, and centralized power endangered people's liberty. |
Основатели утверждали, что зависимые граждане, коррупция и централизованная власть угрожают свободе людей. |
They are reported to be the founders of various civilisations such as the Aztec, the Maya and the Inca. |
Говорят, что они были основателями различных цивилизаций, таких как ацтеки, майя и Инки. |
In 1843, he became president of the Society of the Rights of Man, of which he had been one of the founders in 1832. |
В 1843 году он стал президентом Общества прав человека, одним из основателей которого был в 1832 году. |
In July 2017, Roger Dingledine, one of the three founders of the Tor Project, said that Facebook is the biggest hidden service. |
В июле 2017 года Роджер Динглдайн, один из трех основателей проекта Tor, заявил, что Facebook-это самый большой скрытый сервис. |
The founders of Militant had roots in labour and trade union organisations, especially in the Merseyside area. |
Основатели Милитанта имели корни в трудовых и профсоюзных организациях, особенно в районе Мерсисайда. |
A legend exists in various forms that giants were either the original inhabitants, or the founders of the land named Albion. |
Существует легенда в различных формах, что гиганты были либо первоначальными жителями, либо основателями земли под названием Альбион. |
Google is one of the institution's corporate founders and still funds scholarships at Singularity University. |
Google является одним из корпоративных учредителей этого учреждения и до сих пор финансирует стипендии в Университете сингулярности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «founders share».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «founders share» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: founders, share , а также произношение и транскрипцию к «founders share». Также, к фразе «founders share» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.