Foundry parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foundry parts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
литейные детали
Translate

- foundry [noun]

noun: литейный завод, литейный цех, литейная, литье

  • cored foundry mold - литейная форма со стержнями

  • ductile foundry - цех по производству ковкого чугуна

  • foundry furnace - печь литейного цеха

  • foundry iron - литейный чугун

  • foundry facility - литейный объект

  • design foundry - дизайн литейный

  • foundry products - продукция литейного производства

  • aluminium foundry alloys - Алюминиевые литейные сплавы

  • our foundry - наш литейный

  • foundry plant - литейный завод

  • Синонимы к foundry: metalworks, forge, shop, plant

    Антонимы к foundry: home, automated workforce, fork, joblessness, rule maker, rules maker, top brass, underemployment, unemployed man, unemployed people

    Значение foundry: a workshop or factory for casting metal.

- parts [noun]

noun: края

  • away from moving parts - вдали от движущихся частей

  • parts of human anatomy - части человеческой анатомии

  • on 3 parts - на 3-х частей

  • electrification parts - электрификация части

  • unavailability of parts - недоступность частей

  • grinding parts - шлифовальные части

  • valve parts - детали клапана

  • mating parts - соединяемые части

  • leaking parts - негерметичные части

  • parts logistics - части логистики

  • Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice

    Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part

    Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



Or they're all parts of a bigger whole. Jigsaw puzzles that need fitting together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они все часть одного целого, пазла, который нужно собрать.

Flooding expected in Miranda and parts of Cape Cod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнение ожидается в Миранде и в некоторых частях Кэйп Кода.

Sorry - didn't read the whole script, just, uh, skimmed for my parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини - весь сценарий не читал, просто бегло прочитал свои части.

Department of spare parts, please call the control room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую.

We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств.

Damon was a student, exploring the darkest parts of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэймон был студентом, изучающим темнейшие стороны человеческой природы.

It still technically appears as if different parts of the body died at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически все говорит о том, что ее части тела умирали в разное время.

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

He already knew a vast array of the basic parts used in the spell-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось изучить огромный массив из основополагающих частей, действующих в форме заклинания.

Body parts rain into the streets and patter on rooftops like fleshy hail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рваные куски человеческой плоти осыпают дорогу и барабанят по крышам жутким дождем.

The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупка новых локомотивов, запасных частей и материалов в рамках программы для восстановления железных дорог продолжалась до февраля 2003 года.

It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации.

This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Том Чандлер, слушаю в расширенном спектре, ищу Джеда Чандлера в Клируотере, штат Вирджиния, или неподалеку, приём.

Adding a hyperlink is a convenient way to link to other parts of your document or places on the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление гиперссылки — удобный способ создания связи с другой частью файла или с местом в Интернете.

Aristotle first posited that the whole could be more than the sum of its parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель первым утверждал, что целое может быть больше своих частей.

I'll admit there are very deep parts of the ocean floor that oceanographers call dead zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют глубинные океанические зоны, которые океанологи называют мертвыми.

It's two parts ammonia and one part lemon juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две части аммиака, одна часть лимонного сока.

It's virtual... a facsimile of an event, made up of many different parts, all of which are up here, nowhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это виртуальная реальность созданная из разных кусочков информации которые находятся вот тут и больше нигде.

It's also good for cleaning toilets and sinks or degreasing auto parts, makes a nice antibacterial for minor wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также подходит для очистки туалетов и раковин или автомобильных запчастей. Хороший антисептик от мелких порезов.

There were defects in the cast-iron parts, and the timber was damp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чугунных частях были раковины. Лес был сырой. Рельсы были хороши, но и они стали прибывать с опозданием на месяц.

Our job, he told us, was to smooth away the rough edges of these component parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа заключалась в том, чтобы сгладить все острые углы на этих изделиях.

The presses were all rebuilt from salvaged parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Прессы были собраны заново из металлолома.

The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов.

Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте.

If we are to see our voices as articulating those emotions that perhaps we have hidden in the remotest parts of ourselves, then I'd say that wasn't bad, Robbie, for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши голоса выражают чувства, которые мы прячем в самых глубинах души, значит, это не так уж и плохо, Робби. Для него.

It's also perfect for making single-use molds of body parts...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того он идеален для изготовления одноразовых слепков человеческих частей...

Many common household items mimic the properties of human body parts... like cantaloupe melons or pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие обычные средства домашнего обихода имитируют свойства частей человеческого тела, как дыня, арбузы или пуддинг.

She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект.

The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий.

Just got wind of three separate attacks on Falcone businesses in different parts of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что доложили о трёх атаках на бизнес Фальконе в разных частях города.

but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рука, которой он меня вырубил, была повреждена, старые запасные детали.

Well, that explains Brick, but what about the mooks carrying his spare parts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Бриком всё ясно, а что с бедолагами, носящими его органы?

There is a theory, not wholly without merit, that this host anatomy, the pretty one, if you will, can be repurposed, broken down into component parts to cure her cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть теория, не безосновательная, что этот самостоятельный организм, хорошенький, если позволишь, может быть перенацелен, разбит на компоненты для лечения ее рака.

Democritus understood that the complex forms changes and motions of the material world all derived from the interaction of very simple moving parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц.

Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти.

You looking for helicopter parts or having a garage sale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ищешь детали вертолета или занята гаражной распродажей?

Now, according to my research, there's a narrow angle where one can drill into the skull missing all the vital parts of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно моим расчётам, под определённым углом можно просверлить череп не задев жизненно важных отделов мозга.

Yeah, the Romans, in fact, planted vineyards, as you may know, in parts of Britain, so here's a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

имляне, как вы можете знать, выращивали виноградники в некоторых районах Британии, так что вот вопрос.

You would like that? To go abroad? To see wild parts of the earth? You would not be able to get your hair waved, remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы будете вести подобную жизнь - ездить за границу, посещать отдаленные уголки мира, - у вас не будет возможности завивать волосы.

The body parts must've been kept in cold storage before being buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того как закопать, части тела должно быть хранили в морозилке.

By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать.

And your hands are covering my naughty parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И непристойные части тела прикрывают твои руки.

I will hold auditions and assign speaking parts by the end of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце недели я проведу прослушивание.

And he hightailed it from these parts and never showed his face again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сам из наших мест лататы и больше глаз не казал.

No, we haven't brought peace to troubled parts of the world or any of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не изменили мир к лучшему. Не прекратили ни одной войны.

Well, you may not know this, not from being around these parts, but I'm in the business of collecting money, not giving it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, может вы не местный, и не знаете всех деталей, но мой бизнес это собирание денег, а не раздаривание их направо и налево.

After sugar enters the body, it splits into two parts... fructose and glucose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу.

Parts that could make you better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что сделает тебя лучше.

Every time she was indicted, she just took off for parts unknown... leaving absolutely no...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении... Совершенно не оставляя...

Plus, they're the same factories where the body parts turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те фабрики, где были найдены части тела.

But only certain parts of Scotland and Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только из определенных регионов Шотландии и Ирландии.

Pyotr Stepanovitch was standing a little sideways to the corner, and could only see the projecting parts of the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович стоял несколько наискось от угла и мог наблюдать только выдающиеся части фигуры.

Alyeska and its contractors bought in bulk from local stores, causing shortages of everything from cars to tractor parts, water softener salt, batteries and ladders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеска и ее подрядчики закупали оптом в местных магазинах, что вызывало дефицит всего-от автомобилей до тракторных запчастей, соли для умягчения воды, батареек и лестниц.

In parts of Czechoslovakia, the border strip became hundreds of meters wide, and an area of increasing restrictions was defined as the border was approached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях Чехословакии пограничная полоса стала шириной в сотни метров, и по мере приближения к границе была определена зона возрастающих ограничений.

Typically, most common polymer-based composite materials, including fibreglass, carbon fibre, and Kevlar, include at least two parts, the substrate and the resin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, наиболее распространенные полимерные композиционные материалы, включая стекловолокно, углеродное волокно и кевлар, включают по меньшей мере две части-подложку и смолу.

This includes both bugs in the programmer's implementation and flaws or missing parts of the specification for the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя как ошибки в реализации программиста, так и недостатки или недостающие части спецификации устройства.

Therefore, certain chassis parts are not interchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому некоторые детали шасси не являются взаимозаменяемыми.

William Chapman, also of the Whitechapel Bell Foundry, cast what is now the fifth bell in 1781.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Чэпмен, также из Уайтчепельского литейного завода, отлил то, что сейчас является пятым колоколом в 1781 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foundry parts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foundry parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foundry, parts , а также произношение и транскрипцию к «foundry parts». Также, к фразе «foundry parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information