Frontier picket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
frontier settlement - пограничный поселок
frontier mark - пограничный знак
frontier regime - пограничный режим
frontier clash - пограничная стычка
wyoming frontier prison - пограничная тюрьма Вайоминга
delivered at frontier - доставка до границы
electronic frontier foundation - Фонд электронных рубежей
airtight frontier - граница на замке
frontier outpost - пограничный форпост
final frontier - последний предел
Синонимы к frontier: limit, boundary, edge, rim, borderline, bounds, dividing line, perimeter, demarcation line, border
Антонимы к frontier: interior, settled region, metropolis
Значение frontier: a line or border separating two countries.
noun: пикет, пикетчик, сторожевая застава, кол
verb: пикетировать, выставлять пикет, расставлять заставы, обносить частоколом, привязывать к колу
picket (line) - пикет (линия)
form a picket at - сформировать пикет на
aerial picket aircraft - самолет радиолокационного дозора
aerial picket air-craft - самолет радиолокационного дозора
bearing picket - артиллерийская опорная точка
picket air-plane - патрульный самолет
picket boat - дозорный катер
picket bullet - коническая свинцовая пуля
radar picket ship - корабль радиолокационного дозора
white picket fence - белый забор
Синонимы к picket: demonstrator, protester, striker, objector, picketer, stake, post, upright, piling, paling
Антонимы к picket: accede to, achieve a compromise, achieve agreement, achieve an agreement, acquiesce, agree, agree on, agree on something, agree to compromise, arrange
Значение picket: a person or group of people standing outside a place of work or other venue, protesting something or trying to persuade others not to enter during a strike.
A different case by the Electronic Frontier Foundation was filed on September 18, 2008, titled Jewel v. NSA. |
18 сентября 2008 года Фонд Electronic Frontier Foundation подал другое дело под названием Джуэл против АНБ. |
The gambit backfired when the union stayed on the picket line. |
Гамбит дал обратный эффект, когда профсоюз остался на линии пикета. |
The North West Frontier is very much more Central Asian. |
Северо-Западная граница гораздо более Центральноазиатская. |
Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country. |
Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране. |
Panzer divisions are moving through Luxembourg towards the Belgium frontier. |
Танковые дивизии движутся через Люксембург прямо к бельгийской границе. |
Ten minutes later they were crossing the frontier that separated civilization from savagery. |
Через десять минут они были уже над рубежом, отделяющим цивилизацию от дикости. |
The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;. |
маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;. |
He was lean as a picket. His white clean clothes were frayed at the seams. |
Швы на его чистом белом костюме были посекшиеся. |
I socked him over the head with a fence picket to make him let go. |
Я выдернул из загородки жердину и огрел его по башке - только тогда отпустил. |
А ей под ёлкой не нужно ничего, кроме частокола. |
|
Marius saw in Bonaparte the dazzling spectre which will always rise upon the frontier, and which will guard the future. |
Для Мариуса Бонапарт был лучезарным видением, которому суждено, охраняя грядущее, вечно стоять на страже границ. |
I remember when youse all went down to picket them scabs... at Covington Piers... how Jackie Taylor got run over by a police car... in the middle of that whole goddamn mess. |
Я помню, как вы всё устраивали пикет против штрейкбрехеров на пирсе Ковингтон... и как Джеки Тейлора переехала полицейская машина... в самой гуще всего этого бардака. |
Seeing white picket fences and perfect family houses, it's enough to make one nostalgic. |
Видя белые заборы и отличные семейные дома, этого достаточно, чтобы впасть в ностальгию. |
A White-guard officer engaged by Semyonov crossed the Russian frontier on skis, found Garin in Petrograd, talked with him and even proposed their working together. |
Белый офицер, нанятый Семеновым, перешел на лыжах русскую границу, нашел в Петрограде Гарина, говорил с ним и даже предложил ему совместно работать. |
The murder, let us say, would still have been discovered in all probability at the Italian frontier early this morning. |
Убийство, по всей вероятности, открылось бы ранним утром на итальянской границе. |
I don't need the white picket fence and the bunch of kids and dogs crawling all over me or whatever kind of future you think you could give me because... you can't. |
Мне не нужны дом с белым забором, и куча детишек, и собаки, что вертятся вокруг меня - или ещё какое там будущее, как вы считаете, можете мне дать потому что... вы не можете. |
Let me guess- you lived right off Main Street, had a house with a white picket fence and a dog named Spot. |
Дай угадаю, ты жил прямо на Мейн Стрит, имел дом с белым забором и собаку по кличке Спот. |
So, you and this boyfriend, you gonna get married... white picket fence? |
Так значит, ты и твой парень собираетесь пожениться... белый заборчик у дома, американская мечта, все дела? |
Kev's a little boy with a white picket fence fantasy, and in walks his wife with his son. |
Кевин - маленький мальчик с мечтой об идеальной семье, и тут заявляется его жена с его сыном. |
Немногие белые давали от ворот поворот, там где мы родились. |
|
Complete with a white picket fence, and I can help you do that. |
Оградить себя белым заборчиком, и я смогу тебе с этим помочь. |
They'll be lining up to picket the big bad chain store that's out to destroy... Everything they hold dear. |
Появятся пикеты, протестующие против гнусной фирмы желающей погубить- всё, чем они дорожат. |
Я стою с ними каждый день в чертовом пикете. |
|
He was around long enough to see what would happen to the world, when we ran out of frontier. |
Так что он не увидел, что стало с миром, в котором кончились новые границы. |
Then let's get back on that picket line and show Quark what we're made of. |
Тогда вернемся к пикету и покажем Кварку, чего мы стоим. |
He drove into a picket line one day, hurting two cops. There was no investigation. |
Однажды на своей машине он протаранил стачечный пикет, ранил двух девушек, но его, разумеется, отмазали. |
You want me to cross the picket line? |
Хотите, чтобы я пересек черту? |
Right, well, I'm crossing the picket line here, but... |
Ладно, я присоединяюсь к забастовке, но... |
Well, I always imagined a little white house with a red door and, don't laugh, but it had a picket fence, just like, you know, the houses that you see on TV that people live in. |
Я всегда представляла маленький белый дом с красной дверью, и, не смейся, и с деревянной изгородью, как у домов по телевизору |
Хотя в другой жизни, я была бы давно замужем. |
|
Она заслужила хорошую опору и сказки на ночь. |
|
So, we got flight manifests from Range Air and Frontier out of Sheridan and all other major airlines and charters out of Cody. |
У нас списки пассажиров от Range Air и Frontier из Шеридана, и от остальных крупных авиакомпаний и чартеров из Коди. |
Other than getting every single person in London to picket or boycott his shops and put him out of business, I don't see what else you can do. |
Может, устроить пикет и бойкотировать все его магазины? И посмотреть, что он будет делать, когда его бизнес остановится. |
In twelve seconds, I'll be in range of the picket radius of the sensor. |
Через 20 секунд окажусь в пределах досягаемости сенсоров охранного периметра. |
Above the garden fence lilac bushes were budding and not a single picket of the fence was broken. |
Над садовой оградой свисали ветки сирени, в заборе не была повреждена ни одна плавка. |
General Phineas Riall rushed towards the frontier, unaware of Fort Erie's fall or the size of the American force, and engaged in battle. |
Генерал Финеас Риалл бросился к границе, не подозревая ни о падении форта Эри, ни о численности американских войск, и вступил в бой. |
Several scenes depict the chaos at picket lines, clashes between armies of police and striking miners, and the shame associated with crossing the picket line. |
Несколько сцен изображают хаос на пикетах, столкновения между армиями полиции и бастующими шахтерами, а также Позор, связанный с пересечением линии пикета. |
The rise of Islam and the Bengal frontier, 1204-1760. |
Возвышение Ислама и бенгальская граница, 1204-1760. |
However, the two became at odds over relationships with the Virginia Indians, which were most strained at the outer frontier points of the colony. |
Однако между ними возникли разногласия по поводу отношений с индейцами Виргинии, которые были наиболее напряженными на внешних пограничных пунктах колонии. |
Schlesinger's work along with Richard Neustadt's and other thinkers were key influences in the development of the New Frontier-era policies. |
Работа Шлезингера вместе с Ричардом Нойштадтом и другими мыслителями оказала ключевое влияние на развитие новой политики пограничной эпохи. |
Jackson moved to the small frontier town of Nashville in 1788, where he lived as a boarder with Rachel Stockly Donelson, the widow of John Donelson. |
Джексон переехал в маленький пограничный городок Нэшвилл в 1788 году, где жил в качестве пансионера с Рейчел Стокли Донелсон, вдовой Джона Донелсона. |
Many other temples of Isis sprang up in Ptolemaic times, ranging from Alexandria and Canopus on the Mediterranean coast to Egypt's frontier with Nubia. |
Многие другие храмы Исиды возникли во времена Птолемеев, начиная от Александрии и Канопуса на Средиземноморском побережье до границы Египта с Нубией. |
The grave was probably initially unmarked, being surrounded by a picket fence sometime before 1900. |
Могила, вероятно, изначально была безымянной, поскольку была окружена забором из штакетника где-то до 1900 года. |
The use of temporary fencing ended in 2014 when a white picket fence was erected at the oval. |
Использование временного ограждения закончилось в 2014 году, когда на овале был установлен белый штакетник. |
Through the summer she offered fire support, radar picket, and escort services as Saipan, Guam, and Tinian were added to the growing list of American victories. |
В течение лета она предлагала огневую поддержку, радарные пикеты и эскортные услуги, поскольку Сайпан, Гуам и Тиниан были добавлены к растущему списку американских побед. |
They were raised in April 1941 and later sent to Kohat as a frontier defense armored-car regiment. |
Они были подняты в апреле 1941 года и позже отправлены в Кохат в качестве Броневого полка пограничной обороны. |
Around 1800, they started crossing the northern frontier formed by the Orange River, arriving ultimately in an uninhabited area, which they named Griqualand. |
Около 1800 года они начали пересекать северную границу, образованную оранжевой рекой, и в конечном счете прибыли в необитаемый район, который они назвали Грикваланд. |
The movement gains momentum, and residents start to picket The Krusty the Clown Show, which airs Itchy & Scratchy. |
Движение набирает обороты, и жители начинают пикетировать шоу клоунов Красти, которое звучит Зудяще и колюче. |
To replace the fleeing population, the Habsburgs encouraged the Christian populations of Bosnia to provide military service in the Military Frontier. |
Чтобы заменить беглое население, Габсбурги призвали христианское население Боснии нести военную службу на военной границе. |
The American Revolution produced a demand for patriotic art, especially history painting, while other artists recorded the frontier country. |
Американская революция породила спрос на патриотическое искусство, особенно на историческую живопись, в то время как другие художники записывали пограничную страну. |
He was then transferred to the cavalry and sent to the perennially turbulent North West Frontier region. |
Затем его перевели в кавалерию и отправили в вечно неспокойный Северо-Западный пограничный район. |
There are several prizes offered by the Electronic Frontier Foundation for record primes. |
Существует несколько призов, предлагаемых Фондом Electronic Frontier Foundation за рекордные простые числа. |
At its peak, Frontier operated around 100+ flights from Milwaukee daily. |
На своем пике Frontier ежедневно выполнял около 100 рейсов из Милуоки. |
In May 2015, Indigo and Frontier announced the departure of David Siegel as CEO. |
В мае 2015 года Indigo и Frontier объявили об уходе Дэвида Сигела с поста генерального директора. |
The frontier settlement developed rapidly. |
Пограничное поселение развивалось быстро. |
A very small national force was maintained to man the frontier forts and to protect against Native American attacks. |
Для охраны пограничных фортов и защиты от нападений индейцев были созданы очень небольшие национальные силы. |
David first moved against English castles on the Tweed frontier. |
Дэвид впервые выступил против английских замков на границе твида. |
I remember seeing a production possibility frontier there earlier, and I would suggest that as a possible alternative. |
Я помню, что раньше видел там границу производственных возможностей, и я бы предложил это в качестве возможной альтернативы. |
His written works include A Glossary of the Tribes and Castes of the Punjab and North-West Frontier Province. |
Его письменные труды включают глоссарий племен и каст Пенджаба и Северо-Западной пограничной провинции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frontier picket».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frontier picket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frontier, picket , а также произношение и транскрипцию к «frontier picket». Также, к фразе «frontier picket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.