Fully assess - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fully addressing - полностью адресация
is fully charged - полностью заряжена
fully quantify - полностью Quantify
fully linked - полностью связаны
fully extensible - полностью расширяемой
fully administered - полностью введены
fully pursued - полностью преследовало
fully received - полностью получил
was fully aware that - в полной мере осознает, что
were fully in line - полностью соответствовали
Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects
Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little
Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.
verb: оценивать, облагать налогом, облагаться, определять сумму налога, определять сумму штрафа, штрафовать
assess at - оценивать
assess injuries - оценки телесных повреждений
she will assess - она оценит
assess the stage - оценить стадию
clearly assess - четко оценить
assess the progress made - оценить прогресс, достигнутый
was performed to assess - было проведено с целью оценки
assess the appropriateness of - оценить целесообразность
survey to assess - обследования для оценки
to assess improvements - для оценки улучшений
Синонимы к assess: consider, gauge, get the measure of, determine, size up, evaluate, analyze, rate, estimate, judge
Антонимы к assess: ignore, neglect, reward, disregard, guess, theorize, wonder, assist, assume, avert one's gaze
Значение assess: evaluate or estimate the nature, ability, or quality of.
We fully endorse the review and appraisal work that has been undertaken to assess progress and to identify problems and the emerging priorities. |
Мы всецело одобряем проведенную работу по обзору и оценке достигнутого прогресса и выявлению проблем и возникающих первоочередных задач. |
It would be foolsih to throw it away before people have the opportunity to assess a fully working version. |
Было бы глупо выбрасывать его до того, как люди получат возможность оценить полностью рабочую версию. |
Hardcastle would not have put it like that, but he fully agreed with the sentiment, and nodded vigorously. |
Хардкасл сформулировал бы это по-другому, но с утверждением Пуаро согласился полностью и усиленно закивал. |
Lap pool and fully-quipped gym with eucalyptus towels. |
Бассейн с волнами, и полностью оборудованный спортзал, окруженные эвкалиптами |
The planes are fully armed with nuclear weapons... with an average load of 40 megatons each. |
Самолеты полностью вооружены арсеналами ядерного оружия со средним грузом по 40 мегатонн каждый. |
I could see by the expression of his face that he fully appreciated the difficulty of the position. |
По лицу Джона было видно, что и он это прекрасно понимает. |
We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee. |
Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность. |
The international financial institutions should also be fully engaged. |
В этом должны также в полной мере участвовать международные финансовые институты. |
However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition. |
Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние. |
The actual torso angle is read at the back angle quadrant of the 3-D H machine with the probe in its fully rearward position. |
3.14.2 Фактический угол наклона туловища определяется по круговому сектору наклона спинки механизма 3-D H, причем штырь должен находиться в крайнем заднем положении. |
We also hope that the Committee's Executive Directorate will be fully operational in the nearest future. |
Мы также надеемся, что Исполнительный директорат Комитета будет полностью дееспособным уже в ближайшем будущем. |
Knowledge of other reef-forming corals is relatively limited, but scientists assess that it is likely that new reef systems will be discovered. |
Знания о других рифоформирующих кораллах являются относительно ограниченными, однако ученые полагают, что будут открыты новые рифовые системы. |
З.З Полностью открыть все окна, которые открываются. |
|
We should be immersed fully in the task of translating these priorities into concrete, focused and result-driven actions. |
Мы должны полностью погрузиться в решение задачи претворения этих приоритетов в конкретные, целенаправленные и ориентированные на достижение определенных результатов действия. |
And confidence can be restored only if the financial system is fully overhauled. |
А доверие, в свою очередь, может быть восстановлено, только если будет полностью перестроена финансовая система. |
What is the price per square meter of fully developed industrial land? |
Какова цена за квадратный метр полностью разработанного промышленного участка? |
I want a fully encrypted 8-millimeter tag embedded in my neck... not that garbage from AlphaChip you stuck in my shoulder. |
Я хочу, чтобы в мою шею был вживлен кодированный 8 миллиметровй передатчик. не этот хлам от Альфа Чип, что вы прицепили к моему плечу. |
Тем временем мы осмотрим ваши травмы,.. |
|
Then, are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... and is wriggling his way through the ventilation system? |
И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент... каким-то образом ускользнул через вентиляцию, не забыв поставить решётку на место? |
Listen, when you visually assess a woman, that is threatening, okay? |
Слушай, когда ты оцениваешь женщину визуально - это угроза. |
Though she had routed Rita Sohlberg, she was fully aware that Cowperwood's original constancy was gone. |
Пусть ей удалось убрать со своего пути Риту Сольберг, - все равно верности и постоянству Каупервуда пришел конец. |
Only you possess the sensibilities to appreciate it fully. |
Лишь вы обладаете достаточной чувственностью, чтобы по достоинству оценить его. |
I don't believe you guys. You are fully grown men, and you can't do anything for yourselves. |
Не могу поверить, ребята. вы же взрослые мужчины, и не в состоянии ничего сделать самостоятельно. |
Because I'm Irish, and all four of my grandparents were born in Ireland, so I'm fully Irish. |
Потому что я ирландец, и все четверо моих предков родились в Ирландии, так что я полнокровный ирландец. |
I can equip you with a fully articulate prosthetic. |
Вы получите полностью подвижный протез. |
To take this stock at one-fifty on loan and peddle it out swiftly and fully at two-twenty or less would bring American Match crumbling about their ears. |
Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, Американская спичка вылетит в трубу. |
Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired. |
Шарлотта считает, что она полностью осведомлена о том, что стало причиной взрыва в Грэйсон Глобал и какова моя роль во всем этом |
According to the Ancients' database, it should be able to take out all three when fully charged. |
Согласно базе данных Древних, полностью заряженный, он мог бы сбить все три. |
Your nervous system is fully engaging with the game architecture. |
Твоя нервная система... полностью встраивается в архитектуру игры. |
Прошло еще несколько минут, прежде чем они окончательно стряхнули с себя сон. |
|
Of course, you will have your own private, fully-equipped bathroom. |
Конечно, вы получите личную хорошо-оборудованную уборную. |
I know it must have been a considerable shock to you and I fully understand... |
Я знаю, что это значительный шок для вас, и я полностью понимаю... |
Further research needs to be conducted in order to fully understand how the PPC is synthesized with object recognition within transsaccadic memory. |
Необходимо провести дальнейшие исследования, чтобы полностью понять, как КПП синтезируется с распознаванием объектов в трансаккадической памяти. |
Columnist Joel Goldenburg believes the lightly produced album was the closest the group ever came to sunshine pop, a genre they had influenced but never fully embraced. |
Обозреватель Джоэл Голденбург считает, что альбом был самым близким к sunshine pop, жанру, на который они повлияли, но никогда полностью не принимали. |
Donations to the museum were solicited for its repair, and the aircraft was fully repaired to flight status. |
Пожертвования музею были запрошены на его ремонт, и самолет был полностью отремонтирован до летного состояния. |
Comments welcome; if there's a few folk think it worthwhile, lets create a stub and discuss it more fully on it's talk page? |
Комментарии приветствуются; если есть несколько людей, которые считают, что это стоит, давайте создадим заглушку и обсудим ее более полно на своей странице обсуждения? |
It prevents the reader from fully understanding a timeline without viewing the source material, thereby adding countless hours of work to fix the issue. |
Это мешает читателю полностью понять временную шкалу без просмотра исходного материала, тем самым добавляя бесчисленные часы работы, чтобы исправить проблему. |
In June 2003, Śivarāma Swami resigned as GBC representative for UK & Ireland and focused his attention fully on developing the Hungarian community. |
В июне 2003 года Шиварама Свами ушел с поста представителя GBC в Великобритании и Ирландии и полностью сосредоточил свое внимание на развитии венгерской общины. |
Clinicians assess the sleep hygiene of people who present with insomnia and other conditions, such as depression, and offer recommendations based on the assessment. |
Врачи оценивают гигиену сна людей, страдающих бессонницей и другими состояниями, такими как депрессия, и предлагают рекомендации, основанные на этой оценке. |
This Brahman-Atman premise is more consciously and fully developed in section 3.14 of the Chandogya Upanishad. |
Эта предпосылка Брахмана-Атмана более осознанно и полно развита в разделе 3.14 Чандогья-Упанишады. |
However today, the difference between wootz steel and pattern welding is fully documented and well understood. |
Однако сегодня разница между wootz steel и сваркой по шаблону полностью документирована и хорошо изучена. |
Кофейная промышленность там так и не восстановилась полностью. |
|
There are three general approaches to assess the applicable royalty rate in the licensing of intellectual property. |
Существует три общих подхода к оценке применимой ставки роялти при лицензировании объектов интеллектуальной собственности. |
Most screening tests for dementia involve a brief list of questions to directly assess cognitive functioning. |
Большинство скрининговых тестов на деменцию включают краткий перечень вопросов для непосредственной оценки когнитивного функционирования. |
Attempting to assess the impact on the community of the CCI is virtually impossible at this stage because very little of the work has been done. |
Попытка оценить влияние ТПП на сообщество на данном этапе практически невозможна, поскольку проделана очень небольшая работа. |
Machines can be portable, simple manual machines, or fully automatic with gauging depending on the application. |
Машины могут быть портативными, простыми ручными машинами, или полностью автоматическими с калибровкой в зависимости от применения. |
The fully integrated ticketing element of the project has not been fully delivered as of 2019. |
Полностью интегрированный билетный элемент проекта не был полностью реализован по состоянию на 2019 год. |
In the mid-1920s, he had speech therapy for a stammer, which he never fully overcame. |
В середине 1920-х годов он проходил логопедическую терапию от заикания, которое так и не смог полностью преодолеть. |
It also means that you might not fully get your way with respect to the editorial decisions being considered. |
Это также означает, что вы можете не в полной мере добиться своего в отношении рассматриваемых редакционных решений. |
On ultrasound, B-mode imaging depicts lymph node morphology, whilst power Doppler can assess the vascular pattern. |
При ультразвуковом исследовании в-образная визуализация показывает морфологию лимфатических узлов, в то время как силовая допплерография позволяет оценить сосудистый рисунок. |
However, because of continuing morale issues in more than half of the frontline formations, it took until the early months of 1918 for the French Army to fully recover. |
Однако из-за продолжающихся проблем с моральным духом более чем в половине фронтовых соединений, потребовалось до первых месяцев 1918 года, чтобы французская армия полностью восстановилась. |
The purpose of the shoot-off was to assess future needs, not to select a replacement for the M4. |
Цель этой съемки заключалась в оценке будущих потребностей, а не в выборе замены для М4. |
One attempt to assess the humanities' role in teaching critical thinking and reducing belief in pseudoscientific claims was made at North Carolina State University. |
Одна из попыток оценить роль гуманитарных наук в обучении критическому мышлению и ослаблении веры в псевдонаучные утверждения была предпринята в Университете штата Северная Каролина. |
From these symptoms, a woman can learn to assess her fertility without use of a computerized device. |
Исходя из этих симптомов, женщина может научиться оценивать свою фертильность без использования компьютеризированного устройства. |
Perhaps when I'm tagging the articles I should assess them as well? |
Может быть, когда я помечаю статьи, я должен также оценить их? |
Recent studies that assess fear of death in children use questionnaire rating scales. |
В недавних исследованиях, оценивающих страх смерти у детей, используются рейтинговые шкалы опросника. |
The Jews are Caucasians, I think in most studies Jews' IQ scores are not singled out when trying to assess the average Caucasian IQ score. |
Евреи-это кавказцы, я думаю, что в большинстве исследований показатели IQ евреев не выделяются при попытке оценить средний балл IQ кавказцев. |
In addition, different methods are generally used to assess intelligence and personality. |
Кроме того, для оценки интеллекта и личности обычно используются различные методы. |
Some marriages do not last very long and early on spouses can begin to assess their marital situation. |
Некоторые браки длятся не очень долго, и уже на ранней стадии супруги могут начать оценивать свое семейное положение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fully assess».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fully assess» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fully, assess , а также произношение и транскрипцию к «fully assess». Также, к фразе «fully assess» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.