Functional object - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: функциональный, конструктивный, без украшательства
noun: функционал
cross functional engineering team - многопрофильная команда инженеров
functional decomposition - функциональная декомпозиция
plant functional type - Завод функциональный тип
specific functional needs - конкретные функциональные потребности
actual functional state - фактическое функциональное состояние
functional resource - функциональный ресурс
on a functional level - на функциональном уровне
functional responsibilities - функциональные обязанности
functional scope - Объем функций
its functional currency - функциональная валюта
Синонимы к functional: minimalist, plain, unostentatious, impersonal, utility, serviceable, simple, practical, soulless, clinical
Антонимы к functional: nonfunctional, unfunctional, broken, idle, malfunctioning
Значение functional: of or having a special activity, purpose, or task; relating to the way in which something works or operates.
noun: объект, предмет, цель, вещь, дополнение, несуразный человек, нелепая вещь
verb: возражать, возразить, протестовать, не переносить, не любить, не одобрять
adjective: объектный, целевой, выходной
object of love - предмет любви
paper forms barcode object - объект штрихкода бумажных форм
roaming object control system - система контроля движимых объектов
valid action script object - действительный объект сценария операции
xml data object - объект данных XML
sole object - единственный объект
object of attack - объект нападения
opportunity to object - возможность объекта
as its object - в качестве объекта
object of laughter - объект смеха
Синонимы к object: thingamabob, doohickey, article, doodad, entity, gadget, thing, thingy, whatchamacallit, item
Антонимы к object: subject, abstract-idea, notion, agree, approve, consent, concur, go along, accept
Значение object: a material thing that can be seen and touched.
In considering motions of objects over time, the instantaneous velocity of the object is the rate of change of the displacement as a function of time. |
При рассмотрении движения объектов во времени мгновенная скорость объекта - это скорость изменения перемещения в зависимости от времени. |
There are also many ways in which a person can run into problems while thinking of a particular object with having this function. |
Существует также много способов, с помощью которых человек может столкнуться с проблемами, думая о конкретном объекте, имеющем эту функцию. |
Its values indicate how much of the object's contrast is captured in the image as a function of spatial frequency. |
Его значения показывают, насколько контрастность объекта отражается на изображении в зависимости от пространственной частоты. |
The imperative language C can support object-oriented programming via its facilities of function pointers, type casting, and structures. |
Императивный язык C может поддерживать объектно-ориентированное программирование с помощью своих средств указателей функций, приведения типов и структур. |
The structure consists of the following rules parts: control functions, the body of data, the logical pointer for the withdrawal, the resulting object. |
Правила универсальны и не имеют привязки к формату или к внутренней структуре документа. |
There are two types of macros, object-like and function-like. |
Существует два типа макросов: объектные и функциональные. |
The object-oriented principle ensures the encapsulation of all and only the functions that access the internal representation of a type. |
Объектно-ориентированный принцип обеспечивает инкапсуляцию всех и только тех функций, которые обращаются к внутреннему представлению типа. |
The following ECMAScript function receives an object, invokes its toString-method and displays the results on the page the script is embedded in. |
Следующая функция ECMAScript получает объект, вызывает его toString-метод и отображает результаты на странице, в которую встроен скрипт. |
A string value represents a function, a two-element array with an object at index 0 and a string at index 1 represents a method. |
Может иметь ст Нёгё is an example of how you can switch back and forth without specifying the callback function again: роковое значение с именем функции или двухэлементный массив с объектом по индексу 0 и с именем метода по индексу 1. |
Just a general form of the equation, a plot of the objective function, boundaries of the object variables and the coordinates of global minima are given herein. |
Здесь дана лишь общая форма уравнения, график целевой функции, границы переменных объекта и координаты глобальных минимумов. |
As such, they bear some resemblance to Haar basis functions, which have been used previously in the realm of image-based object detection. |
Таким образом, они имеют некоторое сходство с базисными функциями Хаара, которые ранее использовались в области обнаружения объектов на основе изображений. |
A callable object, in computer programming, is any object that can be called like a function. |
Вызываемый объект в компьютерном программировании-это любой объект, который может быть вызван как функция. |
Most of the functions of the Warburg Effect have been the object of study. |
Большинство функций эффекта Варбурга были предметом изучения. |
The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. |
Предоставляемые функции позволяют изменять узлы кривой или объекта, преобразованного в кривую. |
The function's return value is then copied into the hidden object. |
Возвращаемое значение функции затем копируется в скрытый объект. |
Also note that function builds a function, as an object, to be called. |
Также обратите внимание, что функция создает функцию, как объект, который будет вызван. |
A named function in Lua is simply a variable holding a reference to a function object. |
Именованная функция в Lua - это просто переменная, содержащая ссылку на объект функции. |
The beauty of an object or building resided in whether it was perfectly fit to fulfill its function. |
Красота объекта или здания заключалась в том, был ли он идеально приспособлен для выполнения своей функции. |
Tcl supports multiple programming paradigms, including object-oriented, imperative and functional programming or procedural styles. |
Tcl поддерживает несколько парадигм программирования, включая объектно-ориентированное, императивное и функциональное программирование или процедурные стили. |
The optical transfer function is in this case calculated as the two-dimensional discrete Fourier transform of the image and divided by that of the extended object. |
Оптическая передаточная функция в этом случае вычисляется как двумерное дискретное преобразование Фурье изображения и делится на функцию протяженного объекта. |
A null pointer is a pointer in a computer program that does not point to any object or function. |
Нулевой указатель-это указатель в компьютерной программе, который не указывает на какой-либо объект или функцию. |
And everything in Python is an object, including classes, functions, numbers and modules. |
И все в Python является объектом, включая классы, функции, числа и модули. |
Use the draw functions to create an object to be used as a line end. |
С помощью функций рисования создайте любой объект, который будет использоваться как конец линии. |
In the early stages of the evolution of C++, the language's inability to efficiently return an object of class type from a function was considered a weakness. |
На ранних стадиях эволюции C++ неспособность языка эффективно возвращать объект класса типа из функции считалась слабостью. |
Whereas a vector is an object with both a magnitude and direction, del has neither a magnitude nor a direction until it operates on a function. |
В то время как вектор-это объект с величиной и направлением, del не имеет ни величины, ни направления, пока он не оперирует функцией. |
These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database. |
Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам. |
Unit tests then use TestFoo to test the functionality of Foo without incurring the side effect of using a real Dangerous object. |
Модульные тесты затем используют TestFoo для проверки функциональности Foo, не вызывая побочного эффекта от использования реального опасного объекта. |
The point spread function may be independent of position in the object plane, in which case it is called shift invariant. |
Функция разброса точек может быть независимой от положения в плоскости объекта,и в этом случае она называется инвариантной к сдвигу. |
The velocity of an object is the rate of change of its position with respect to a frame of reference, and is a function of time. |
Скорость объекта - это скорость изменения его положения относительно системы отсчета и является функцией времени. |
By placing functions and related data into a table, an object is formed. |
Помещая функции и связанные с ними данные в таблицу, формируется объект. |
This allows working with different Decorator objects to extend the functionality of an object dynamically at run-time. |
Это позволяет работать с различными объектами декоратора для расширения функциональности объекта динамически во время выполнения. |
Neurotic symptoms may occur with or without deficits in ego functions, object relations, and ego strengths. |
Невротические симптомы могут возникать с дефицитом или без него функций эго, объектных отношений и сильных сторон эго. |
Otherwise, the object may be allocated directly on the stack and released when the function returns, bypassing the heap and associated memory management costs. |
В противном случае объект может быть выделен непосредственно в стеке и освобожден при возврате функции, минуя кучу и связанные с ней затраты на управление памятью. |
For example, the radiation depends not only on the temperature of the object, but is also a function of the emissivity of the object. |
Например, излучение зависит не только от температуры объекта, но и является функцией излучательной способности объекта. |
In general, a function object has restrictions on the type of its argument. |
В общем случае объект функции имеет ограничения на тип своего аргумента. |
Transformations are modeled as functions acting on the entire space, meaning that every transformation must be applicable to every object. |
Преобразования моделируются как функции, действующие на все пространство, что означает, что каждое преобразование должно быть применимо к каждому объекту. |
In object-oriented programming languages that do not support higher-order functions, objects can be an effective substitute. |
В объектно-ориентированных языках программирования, которые не поддерживают функции более высокого порядка, объекты могут быть эффективной заменой. |
In order to function as a JavaBean class, an object class must obey certain conventions about method naming, construction, and behaviour. |
Чтобы функционировать как класс JavaBean, класс объекта должен подчиняться определенным соглашениям об именовании методов, построении и поведении. |
This system integrates the function libraries, test data sources, object details and various reusable modules. |
Эта система интегрирует библиотеки функций, источники тестовых данных, детали объекта и различные многоразовые модули. |
This object belongs to a special class of functions called modular functions, whose graphs form a certain kind of repeating pattern. |
Этот объект относится к особому классу функций, называемых модулярными функциями, графики которых образуют определенный вид повторяющегося паттерна. |
Any object of type T for which functions exist matching all the required methods of interface type I is an object of type I as well. |
Любой объект типа T, для которого существуют функции, соответствующие всем необходимым методам интерфейса типа I, также является объектом типа I. |
A decorator is any callable Python object that is used to modify a function, method or class definition. |
Декоратор - это любой вызываемый объект Python, используемый для изменения функции, метода или определения класса. |
The applicable legal regime of an aerospace object should depend on the functioning of the aerospace object and its ultimate destination. |
Применимый правовой режим аэрокосмического объекта должен зависеть от функционирования аэрокосмического объекта и конечной цели его полета. |
This allows for the code in RBScript to call functions and use properties of the context object. |
Это позволяет коду в RBScript вызывать функции и использовать свойства объекта контекста. |
The in c clause specifies the container, which may be a list, set, sum, product, unevaluated function, array, or an object implementing an iterator. |
Предложение in c определяет контейнер, который может быть списком, набором, суммой, продуктом, ненулевой функцией, массивом или объектом, реализующим итератор. |
Such lambda expressions are defined in the standard as syntactic sugar for an unnamed function object. |
Такие лямбда-выражения определяются в стандарте как синтаксический сахар для неназванного объекта функции. |
The difference from structural and functional models is that the object is placed into the verb phrase in generative grammar. |
Отличие от структурной и функциональной моделей состоит в том, что объект помещается в глагольную фразу в генеративной грамматике. |
If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object. |
Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf. |
V5’s functionality is similar to that of the other V’s, however, it integrates local object motion into global motion on a complex level. |
Функциональность V5 аналогична функциональности других V, однако она интегрирует локальное движение объекта в глобальное движение на сложном уровне. |
A function object solves those problems since the function is really a façade for a full object, carrying its own state. |
Объект функции решает эти проблемы, поскольку функция на самом деле является фасадом для полного объекта, несущего свое собственное состояние. |
I found a small fracture on the victim's occipital where she was struck by a cylindrical object. |
Я нашел небольшую трещину на затылочной кости жертвы, куда ее ударили цилиндрическим предметом. |
By default, the name that is used for a field is the name in the Application Object Tree (AOT). |
По умолчанию имя, используемое для поля, — это имя в репозитарии прикладных объектов (Application Object Tree, AOT). |
At the same time with the sun, she beheld at that window an object which frightened her, the unfortunate face of Quasimodo. |
Одновременно с солнцем в окошке показалось нечто испугавшее ее: то было лицо злосчастного Квазимодо. |
And maybe some day you'll be ready to be parents again, and if money is no object... |
И, возможно, однажды вы будете готовы снова стать родителями, и, если деньги это не причина... |
This function can compute much larger factorials, such as 120! |
Эта функция может вычислять гораздо большие факториалы, такие как 120! |
Put differently, a passive transformation refers to description of the same object in two different coordinate systems. |
Иными словами, пассивное преобразование относится к описанию одного и того же объекта в двух различных системах координат. |
Some compilers warn if an object with enumerated type is assigned a value that is not one of its constants. |
Некоторые компиляторы предупреждают, если объекту с перечисляемым типом присваивается значение, не являющееся одной из его констант. |
The status of religion, mainly as it relates to figures who are both religious and political, such as the 14th Dalai Lama, is a regular object of criticism. |
Статус религии, главным образом в том, что касается деятелей как религиозных, так и политических, таких как 14-й Далай-лама, является постоянным объектом критики. |
But though all object-cognition can be doubted, the existence of the doubter remains a fact even in nastika traditions of mayavada schools following Adi Shankara. |
Но хотя всякое познание объекта может быть подвергнуто сомнению, существование сомневающегося остается фактом даже в традициях настики школ майявады, следующих за Ади Шанкарой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functional object».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functional object» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functional, object , а также произношение и транскрипцию к «functional object». Также, к фразе «functional object» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.