Furniture pieces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мебель, обстановка, оборудование, инвентарь, оснастка, гарнитура, пробельный материал, содержимое
upholstered furniture assembler - сборщик мягкой мебели
bentwood furniture - гнутая мебель
dining room furniture set - мебель для столовой
furniture plant - мебельная фабрика
systems furniture - системы мебели
furniture supplies - мебельные принадлежности
purchases furniture - Покупка мебели
iron furniture - железо мебель
matching furniture - соответствие мебели
all the necessary furniture - вся необходимая мебель
Синонимы к furniture: effects, movables, appointments, chattels, furnishings, fittings, things, stuff, article of furniture, piece of furniture
Антонимы к furniture: abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, constituent elements, critical poverty, debt, debts, deep poverty
Значение furniture: large movable equipment, such as tables and chairs, used to make a house, office, or other space suitable for living or working.
noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка
verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать
pieces of ordnance - орудиях
pieces of their lives - части их жизни
out of pieces - из кусков
broke into pieces - разлетелся на куски
curated pieces - плейлистами штук
tears to pieces - слезы на куски
rough pieces - грубые куски
exceptional pieces - исключительные части
several pieces of legislation - несколько законодательных актов
split into pieces - разделение на части
Синонимы к pieces: slab, wafer, block, morsel, sliver, hunk, wedge, offcut, segment, shard
Антонимы к pieces: wholes
Значение pieces: a portion of an object or of material, produced by cutting, tearing, or breaking the whole.
This hardwood is a very common material for furniture, and is resistant to normal wear-and-tear, but it is best for indoor pieces. |
Эта твердая древесина является очень распространенным материалом для мебели и устойчива к нормальному износу, но лучше всего подходит для внутренних частей. |
Okay, three pieces of furniture and two sons. |
Осталось 3 предмета мебели и 2 сына. |
In the Cabinet des Médailles, the medal-cabinet delivered in 1739 by the ébéniste du roi Antoine Gaudreau figures among the greatest pieces of French furniture. |
В кабинете медалей медальонный шкаф, поставленный в 1739 году эбернистом дю Руа Антуаном Годро, входит в число величайших предметов французской мебели. |
It is refined and at the same time natural, it is one of the most sought-after pieces associated with the modern classic furniture movement. |
Она изысканна и в то же время естественна, это одна из самых востребованных вещей, связанных с современным классическим движением мебели. |
In the course of a week the entire cottage was in order, with a half-dozen pieces of new furniture, a new carpet, and some necessary kitchen utensils. |
За неделю весь дом привели в порядок, купили кое-что из мебели, ковер и необходимую кухонную утварь. |
Oughtn't I to bring down a few more pieces of furniture? |
Может быть, все-таки вытащить кой-какую мебель? |
Massive amounts of ivory furniture pieces were found in some palaces. |
В некоторых дворцах было найдено огромное количество предметов мебели из слоновой кости. |
The room was crowded with small pieces of furniture, whatnots, cupboards, and little tables. |
Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. |
The same idea can work aboveground with large pieces of furniture. |
Эта же идея может сработать и над землей с использованием крупных предметов меблировки. |
The street was crowded with army wagons and ambulances filled with wounded and carriages piled high with valises and pieces of furniture. |
Улица была забита военными фургонами, санитарными каретами с ранеными и всякого рода повозками, доверху нагруженными мебелью, сундуками, баулами. |
Zanotta is an Italian furniture company particularly known for the iconic pieces of Italian design it produced in the 1960s, 70s, and 80s. |
Zanotta-итальянская мебельная компания, особенно известная своими культовыми произведениями итальянского дизайна 1960-х, 70-х и 80-х годов. |
His guests included varied celebrities and politicians, who stayed in rooms furnished with pieces of antique furniture and decorated with artwork by famous artists. |
Среди его гостей были различные знаменитости и политики, которые останавливались в номерах, обставленных антикварной мебелью и украшенных произведениями искусства известных художников. |
These artisans continue to create or recreate many antique and modern pieces of furniture. |
Эти ремесленники продолжают создавать или воссоздавать множество старинных и современных предметов мебели. |
But when I finish it, I seem to like those IKEA pieces of furniture more than I like other ones. |
Но по завершении, мебель от ИКЕА мне начинает нравиться больше, чем другие. |
The rabble shattered, befouled, and rent into pieces all the silk and plush furniture of Treppel. |
Растрясли, запакостили и растерзали на куски всю шелковую и плюшевую обстановку Треппеля. |
Wetheral had loaded several pieces of the doll-like furniture, a couple of cabinets, a chair, and a table into the cargo section. |
Везерал погрузил в грузовой отсек несколько фрагментов мебели, напоминающей кукольную, пару шкафчиков, кресло и стол. |
The museum to-be by 1945 had thousands of pieces of furniture, paintings, sculptures and several other forms of fine craft. |
В музее, который должен был появиться к 1945 году, были тысячи предметов мебели, картин, скульптур и несколько других видов изящных ремесел. |
Many pieces of furniture and other smaller historic items have also survived. |
Многие предметы мебели и другие более мелкие исторические предметы также сохранились. |
Admire the antique furniture, chandeliers, and wonderful pieces of art which adorn the salon and the breakfast room. |
Полюбуйтесь антикварной мебелью, люстрами и прекрасными произведениями искусства, которые украшают салон и зал для завтрака. |
Particularly fine Erhus are often made from pieces of old furniture. |
Особенно прекрасные Эрхи часто делаются из предметов старой мебели. |
There isn't much furniture in it, only the most necessary pieces. |
В моей комнате немного мебели, только все самое необходимое. |
The most famous royal French furniture veneered with marquetry are the pieces delivered by Jean Henri Riesener in the 1770s and 1780s. |
Самая известная королевская французская мебель, облицованная маркетри, - это предметы, поставленные Жаном Анри Ризенером в 1770-1780-х годах. |
During the 1960s in London, shops started selling pieces of second-hand furniture. |
В 1960-х годах в Лондоне магазины начали продавать предметы подержанной мебели. |
Between the beds stood trunks, pots, stoves, groceries, and odd pieces of salvaged furniture. |
Между кроватями стояли чемоданы, горшки, спиртовки, продукты, какие-то этажерки и кресла, которые удалось спасти. |
She came to a red drawing-room in which there were about forty pieces of furniture. |
Она попала в красную гостиную, в которой стояло предметов сорок. |
In 1403 a consignment of luxury goods, also including Chinese silks and lacquered Chinese furniture, had 58 pieces of carved red lacquerware in a range of shapes. |
В 1403 году партия предметов роскоши, включая китайские шелка и лакированную китайскую мебель, состояла из 58 предметов резной красной лакированной посуды различных форм. |
Bodies and pieces of bodies lay everywhere amidst furniture invariably shredded and wrecked. |
Повсюду среди искореженной и сломанной мебели валяются тела и куски тел. |
Though their room was small and filled to overflowing with great pieces of Victorian furniture, it looked like heaven to Meggie, collapsing on the edge of the double bed. |
Номер оказался маленький и тесный, да еще заставлен громоздкой старомодной мебелью, но Мэгги он показался раем, и она без сил опустилась на край двуспальной кровати. |
Reviving Truex's one-of-a-kind pieces, Scott Himmel has produced a traditional furniture line called Truex American Furniture. |
Оживляя единственные в своем роде предметы Truex, Скотт Химмель создал традиционную линию мебели под названием Truex American Furniture. |
Would it have to include all of his buildings with articles and furniture pieces? |
Должно ли оно включать в себя все его здания с предметами и предметами мебели? |
Pieces of this furniture are preserved today at the Louvre Museum and at the Musée Nissim de Camondo. |
Предметы этой мебели сегодня хранятся в Лувре и Музее Ниссим де Камондо. |
The more serious and skilled amateurs in this field now turn out pieces of furniture which rival the work of professional cabinet makers. |
Более серьезные и опытные любители в этой области теперь выпускают предметы мебели, которые соперничают с работой профессиональных столяров. |
The practice of using natural objects as rudimentary pieces of furniture likely dates to the beginning of human civilisation. |
Практика использования природных объектов в качестве рудиментарных предметов мебели, вероятно, относится к началу человеческой цивилизации. |
A single, rumpled cot, a desk, and a towering, ancient bookshelf were the only other pieces of furniture. |
Единственная неубранная кровать, стол и высокая древняя книжная полка представляли собой всю прочую мебель. |
The dark mahogany paneling, the tapestries, the priceless pieces of old furniture were kept faultlessly clean, but the room smelt, somehow, of indigence and of decay. |
Тёмные панели красного дерева, гобелены, бесценная старинная мебель - всё содержалось в безукоризненной чистоте, но всё же в кабинете почему-то пахло нищетой и гнилью. |
Crimson wax seals dangled from all the pieces of furniture, including the chair from the Stargorod mansion. |
На всех предметах меблировки, в том числе и стуле из старгородского особняка, болтались малиновые сургучные печати. |
Even the Ruhlmann firm resorted to producing pieces of furniture in series, rather than individual hand-made items. |
Даже фирма Ruhlmann прибегала к серийному производству предметов мебели, а не к отдельным изделиям ручной работы. |
Two hundred roubles for a palace suite of walnut furniture consisting of ten pieces. |
Двести рублей гарнитур ореховый дворцовый из десяти предметов. |
Mr. Satterthwaite sat down in the tiny sitting room with its faded chintzes and its well-polished pieces of old furniture. |
Мистер Саттерсвейт очутился в миниатюрной гостиной с хорошо отполированной старинной мебелью и полинявшим ситцем. |
Savings were due to the acquisition of fewer pieces of office furniture and equipment than originally planned. |
Экономия была обусловлена закупкой меньшего количества конторской мебели и оборудования, чем это планировалось первоначально. |
There isn't much furniture in it, but there are a lot of shelves full of books. |
В нем не так много мебели, но есть много полок с книгами. |
David told you he was only going to sell to Bridget one more time, so you went to that poker game in order to convince him that his last sale should be one of your pieces. |
Дэвид сказал тебе, что это последняя продажа ей чего-либо, вот ты и пошёл за ним на ту игру в покер, чтобы уговорить его хоть в последний раз продать ей что-то из твоего. |
I can take apart a broken clock, put all the pieces out on a table and figure out what's wrong with it. |
Я могу разобрать сломанные часы, разложить все детали на стол и понять, что с ними не так. |
I stood on tiptoe, hastily looked around once more, reached into the hole, and withdrew two pieces of chewing gum minus their outer wrappers. |
Я поднялась на цыпочки, ещё раз торопливо оглянулась и вытащила два пакетика жевательной резинки без верхней бумажной обёртки. |
It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources. |
Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников. |
I wish I could make you amends for all the troubles I have caused you, through not guessing the value of your poor five-franc pieces. |
Я бы хотела иметь возможность исцелить те раны, которые я нанесла вам, не догадавшись подсчитать ваши экю. |
Yeah, it's the first piece of furniture we put into the new place. |
Да, это первая деталь мебели, которую мы взяли в новую квартиру. |
They made a map, they cut it into seven pieces, and they gave each knight a key. |
Они сделали карту, разрезали ее на семь частей и дали каждому рыцарю ключ |
It took him quite a fumbling time to get her luggage checks, to lose them in his pockets, to find them and pick up the wrong pieces. |
Взял у нее багажные квитанции, сунул в карман, а куда, тут же забыл, так что искал довольно долго; потом схватил не те вещи. |
I wanted to see if my furniture would work when I moved in with you, so I brought fabric snatches. But now your place feels a little crowded, so I will take my snatches and go. |
как впишется моя мебель так что я принесла абзацы. так что я возьму мои абзацы и пойду. |
Types of temper include shell pieces, granite fragments and ground sherd pieces called 'grog'. |
Типы закала включают части раковины, фрагменты гранита и молотые куски шерда, называемые грог. |
The process of flattening metal sheets required large rotating iron cylinders which pressed metal pieces into sheets. |
Процесс сплющивания металлических листов требовал больших вращающихся железных цилиндров, которые вдавливали металлические детали в листы. |
Columns and other pieces that were distributed by print syndicates were sent to subscribing newspapers in the form of prepared printing plates. |
Колонки и другие материалы, распространявшиеся печатными синдикатами, направлялись в подписные газеты в виде готовых печатных форм. |
Wright's furniture and art collection remains with the foundation, which will also have a role in monitoring the archive. |
Коллекция мебели и предметов искусства Райта остается в фонде, который также будет играть определенную роль в наблюдении за архивом. |
The pork is then cut into smaller pieces and baked in an oven until perfectly crispy. |
Затем свинину нарезают на более мелкие кусочки и запекают в духовке до идеальной хрустящей корочки. |
In the moraq technique, single-color tiles were cut into small geometric pieces and assembled by pouring liquid plaster between them. |
В технике морак одноцветные плитки разрезали на небольшие геометрические кусочки и собирали, заливая между ними жидкую штукатурку. |
Such play is demonstrated by the idea of checkers being snacks, pieces of paper being plates, and a box being a table. |
Такая игра проявляется в том, что шашки-это закуски, бумажки-тарелки, а коробка-стол. |
Teakwood, famed for the furniture is another species of flora affected by this problem. |
Тиковое дерево, известное своей мебелью, является еще одним видом флоры, затронутым этой проблемой. |
Homes are described as gloomy, dark, cluttered with massive and over-ornate furniture and proliferating bric-a-brac. |
Дома описываются как мрачные, темные, загроможденные массивной и чрезмерно богато украшенной мебелью и распространяющимися безделушками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «furniture pieces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «furniture pieces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: furniture, pieces , а также произношение и транскрипцию к «furniture pieces». Также, к фразе «furniture pieces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.