Gave us comments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
gave introduction - дал введение
gave some figures - дал некоторые цифры
gave interviews - дал интервью
gave me the key - дал мне ключ
gave me the news - дал мне новость
this place gave me - это место дало мне
i gave up with - я отказался с
gave her away - выдавали ее
he gave in - он дал в
and gave notice - и дал уведомление
Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)
Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
lead us through - вести нас через
please let us know which - пожалуйста, дайте нам знать, какие
us treasury securities - казначейские ценные бумаги компаний
share your feedback with us - поделиться с нами своим мнением
like us for - как мы для
already upon us - уже на нас
us received - мы получили
return us - возвращают нас
supply us - поставлять нам
exclude us - исключить нас
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
appreciate your comments and suggestion - оценят ваши комментарии и предложения
viewing comments - просмотр комментариев
opinion and comments - мнения и комментарии
questions, comments or concerns - вопросы, комментарии или проблемы
in the absence of any comments - в отсутствие каких-либо комментариев
process comments - комментарии процесса
comments and proposals made - замечания и предложения
comments on this approach - комментарии по этому подходу
we value your comments - мы ценим ваши комментарии
receive any comments - получать какие-либо комментарии
Синонимы к comments: obiter dicta, commentaries, footnotes, notes, gossips, inputs, remarks, exegeses, notices, annotates
Антонимы к comments: silences, quiets, refrains
Значение comments: plural of comment.
That evening, Wellesley College neuroscientist Bevil Conway gave some comments on the phenomenon to Wired reporter Adam Rogers. |
В тот же вечер нейробиолог Колледжа Уэллсли Бевил Конвей дал несколько комментариев по поводу этого феномена корреспонденту Wired Адаму Роджерсу. |
I never really deeply believed those comments, but I gave the impression of being thoughtless in these areas. |
Я никогда по-настоящему глубоко не верил в эти комментарии, но создавалось впечатление, что я был легкомысленным в этих областях. |
In their responses, the panellists welcomed the representatives' comments and gave further detail on relevant activities in their countries. |
В своих ответах члены группы приветствовали высказанные представителями замечания и предложили вниманию более подробную информацию о соответствующей деятельности в их странах. |
Lurch pops his head out of the window, sees Batman and Robin, and comments that they gave him quite a start. |
Лурч высовывает голову из окна, видит Бэтмена и Робина и замечает, что они его здорово напугали. |
Fox News gave it a negative review, in line with Trump's comments. |
Fox News дал ему отрицательный отзыв, в соответствии с комментариями Трампа. |
Rubashov stopped making personal comments while dictating, and that gave him a singular feeling of guilt. |
Теперь Рубашов, работая с Арловой, не делал никаких внеслужебных замечаний - и чувствовал себя странно виноватым. |
Comments Plugins Has a new design and it now supports Comment Mirroring (private beta). |
Плагин комментариев. Новый дизайн; теперь поддерживается функция зеркалирования комментариев (закрытая бета-версия). |
Gave onto me a prophetic vision of Harlan and its suffering. |
Он показал мне пророческое видение Харлана и его страданий. |
Эти не слишком логичные рассуждения привели меня к новому выводу. |
|
And we had a couple of small accidents, but no major ones luckily I gave the other guy three stitches on his fingers at one point when he partied in the wrong place - that's my opinion anyway. |
И у нас была пара небольших повреждений, но не больших, к счастью, я нанес одному парню три пореза на пальцах в определенный момент, когда он сражался в неправильном месте - по моему мнению во всяком случае. |
Now play that tape I gave you, before I went to the Daleks' conference. |
Сейчас воспроизведи ленту, которую я дал тебе до того, как пошел на совещание Далеков. |
Мои друзья дали мне эту работу, простое место для проживания. |
|
I gave it to the freaking rubber guns at the property clerk, and now they can't find it. |
Я сдал его проклятым придуркам в отдел имущества, и теперь они не могут его найти. |
We gave her a sedative last night, and today she's much calmer. |
Мы дали ей успокоительное прошлой ночью, и сегодня она намного спокойнее. |
Alec grabbed her by the nape of her neck and gave her a long, hard kiss. |
Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы. |
You didn't say that when I gave you the neck job. |
Ты не говорила такого, когда я тебя страстно целовал. |
I'll ask the coin which you gave me as alms. |
Я спрошу у монеты, которую ты подал мне как милостыню. |
This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group. |
Я спрашиваю об этом лишь в плане разъяснений, поскольку впоследствии мы услышим кое-какие комментарии в отношении позиции Западной группы. |
Being a friend of the French, he gave up his last Guinea fowl for the Marechal's dinner... |
Будучи сторонником французов, он подал маршалу на ужин цесарок. |
And that kind of gave me the inspiration - or rather to be precise, it gave my wife the inspiration. |
Эти события вдохновили меня - или, чтобы быть более точным, вдохновили мою жену. |
After Egeland’s comments, the coalition quickly tamped down expectations that the tempo of fighting might slow in Raqqa or anywhere else. |
После комментариев Эгеланда коалиция не преминула охладить пыл тех, кто надеялся на замедление темпа боевых действий в Ракке или где-либо еще. |
Indeed, in May 2000, Joschka Fischer, the ex-leader of the Green Party and German Foreign Minister, gave a long speech about the necessity of European integration. |
Действительно, в мае 2000 года Йошка Фишер, бывший лидер партии зеленых и министр иностранных дел Германии, выступил с длинной речью о необходимости европейской интеграции. |
Then, when that gave out, I sawed the wheel axles off my spare rowing seat and used those. |
Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее. |
NZDUSD shot towards a key resistance zone around the top of its trading channel and its 200day SMA on the back of the hawkish comments from the Governor. |
NZDUSD подскочил к ключевой зоне сопротивления в районе вершины своего торгового канала и его 200-дневному SMA на фоне воинственных комментариев от главы банка. |
The Fed chairman's comments come at a critical and sensitive moment. |
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент. |
Um, so, I gave my landlord that letter, and he completely backed off. |
Я отдала хозяину квартиры то письмо, и он сразу отвалил. |
And more complicated than it first appeared, which just about gave me the vapors, I can tell you. |
И более сложная, чем кажется на первый взгляд, я чуть в обморок не упал, работая над ней. |
Один только этот секрет наделил его властью над морем. |
|
Who gave it to me for my country? |
Кто дал мне ее в отчизны? |
Well, our little girl gave you one heck of a shiner, didn't she? |
Вау. А маленькая девчушка тебя неплохо приложила, да? |
Alex told me they were exposed to a fatal virus when the government gave them faulty hazmat suits. |
Алекс говорила мне, что они были подвержены опасному вирусу, когда правительство дало им неисправные защитные костюмы. |
Oh, they gave you the kiddie size. |
Ой, они дали тебе детский. |
The antibiotic we gave you in case you had meningitis can turn your tears reddish. |
Антибиотик, который мы дали тебе на тот случай, если у тебя менингит, может окрашивать слезы в красный цвет. |
My parents gave me this tablet some 3,000 years ago, entrusting me with one of my people's most prized possessions. |
Родители дали мне эту пластину три тысяч лет назад. Они вверили мне величайшую драгоценность нашего народа. |
It was supposed to be a big deal, because they gave you steak. |
Считалось, что обед роскошный, потому что давали бифштекс. |
The mold gave us kerf marks on the blade- they're bent and irregular. |
Судя по форме ран, на лезвии есть зазубрины - изогнутые и неравномерные. |
Doc Daneeka gave him a pill and a shot that put him to sleep for twelve hours. |
Доктор Дейника дал ему таблетку и сделал укол, от которого Йоссариан проспал двенадцать часов кряду. |
My dear, I need that padd I gave you for safekeeping. |
Дорогая, мне нужен тот падд, что я дал тебе сохранить. |
A few small claws followed them for a little while and then gave up, turning back and going off. |
Несколько мелких когтей преследовали их какое-то время, но затем отстали. |
Have any suggestions, comments? |
У кого-нибудь есть предложения, замечания? |
Miss Hurlbird wept dreadfully when she heard that I was going to stay with the Ashburnhams, but she did not make any comments. |
Услышав, что я еду к Эшбернамам, мисс Хелбёрд всплеснула руками и разрыдалась, но ничего не сказала. |
No sparks, no flames, no inflammatory comments. |
Никаких искр, никакого пламени, никаких едких комментариев. |
What I don't like is how they treat you... the comments and the backhanded compliments. |
Мне не нравится, как они с тобой обращаются... комментарии и двусмысленные комплименты. |
I printed all the zombie-related comments from that online message board. |
Я распечатал все комментарии про зомби с той доски объявлений. |
There are people who want to be saved by people like him though... people who leave all these comments, people like Nursery. |
Есть люди, которые хотят, чтобы их спас кто-то типа него... люди, которые оставляют все эти комментарии, люди типа Инкубатор. |
He hoped Michael Tolland had been generous and featured Ming's comments in the documentary. |
Мин очень надеялся, что Майкл Толланд не поскупился и вставил его пространный комментарий в окончательную версию фильма. |
I've listened to your comments And there's wisdom in what I've heard. |
Я выслушал ваши замечания, и узрел здравый смысл в том, что услышал. |
Please leave your comments and help us to return the article to good article quality. |
Пожалуйста, оставьте свои комментарии и помогите нам вернуть статью в хорошее качество. |
The roughs are first sent to the publishers who make their comments, and then they are sent to Deary. |
Черновики сначала отправляются издателям, которые делают свои комментарии, а затем они отправляются в Deary. |
I think it is also valid to point out that nrswanson and I have different views as to what we do when we actually edit and how we describe it in the comments. |
Я думаю, что также уместно отметить, что у нас с нрсвансоном разные взгляды на то, что мы делаем, когда мы действительно редактируем и как мы описываем это в комментариях. |
Пожалуйста, прокрутите до моих предыдущих комментариев. |
|
I saw comments about {{Infobox park}}, but it looks like project members there are working from the template end first. |
Я видел комментарии о {{Infobox park}}, но похоже, что участники проекта там работают сначала с конца шаблона. |
All unresolved comments that I found have been copy-pasted here, in addition to a cleaned-up version of the future focus articles segment. |
Все неразрешенные комментарии, которые я нашел, были скопированы сюда, в дополнение к очищенной версии сегмента будущих статей focus. |
His comments about Barbara Streisand are just a fabrication. |
Его комментарии о Барбаре Стрейзанд - всего лишь выдумка. |
I will not put my comments in a closet convenient to you, and i will not keep my comments off of the main page at your request. |
Я не буду помещать свои комментарии в удобный для вас шкаф, и я не буду держать свои комментарии вне главной страницы по вашему запросу. |
Politicians from the Republic, along with the Irish media, strongly attacked McLaughlin's comments. |
Политики из Республики, а также ирландские СМИ решительно атаковали комментарии Маклафлина. |
Senate Majority Leader Mitch McConnell made this remark in defense of the silencing, during his comments following the vote. |
Лидер сенатского большинства Митч Макконнелл сделал это замечание в защиту молчания во время своих комментариев после голосования. |
Finally, some of Lokiloki's comments about double standards are quite correct. |
Наконец, некоторые замечания Локилоки о двойных стандартах вполне корректны. |
I could get an emailed paper in the morning and have the comments and recommendations back to the editor before lunch. |
Я мог бы получить по электронной почте газету утром и получить комментарии и рекомендации обратно в редакцию до обеда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gave us comments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gave us comments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gave, us, comments , а также произношение и транскрипцию к «gave us comments». Также, к фразе «gave us comments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.