General formatting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General formatting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общее форматирование
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- formatting [verb]

verb: форматировать, оформлять

  • area formatting - разметка полосы

  • formatting function - функция форматирования

  • formatting table - таблица форматирования

  • formatting a - форматирование

  • apply formatting - применить форматирование

  • formatting tools - форматирования инструментов

  • formatting elements - элементов форматирования

  • clear formatting - ясно форматирование

  • formatting capabilities - возможности форматирования

  • formatting of the text - форматирование текста

  • Синонимы к formatting: data format, format, arrange, initialize, initialise

    Антонимы к formatting: chaos, clutter, confuse, derange, disarrange, disarray, disorder, disorganize, displace, disrupt

    Значение formatting: (especially in computing) arrange or put into a format.



All books are missing publishers, all newspapers are missing page numbers, and the formatting is in general very messy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех книгах отсутствуют издатели, во всех газетах отсутствуют номера страниц, а форматирование вообще очень беспорядочное.

In general, these may involve document drafting, formatting, submitting, reviewing, approving, distributing, reposting and tracking, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они могут включать составление, форматирование, отправку, рецензирование, утверждение, распространение, перепечатку и отслеживание документов и т.д.

The general idea is to have the long form name of the city listed in the native language in order to follow the existing formatting already present in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая идея состоит в том, чтобы иметь длинное название города, перечисленное на родном языке, чтобы следовать существующему форматированию, уже присутствующему в статье.

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

The general prejudice against Mr Darcy is so violent, and Wickham will soon be gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь общее предубеждение против мистера Дарси настолько сильно, и Уикэм скоро уезжает.

Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе).

The general atmosphere conveyed in most reporting from Russia is not merely of a government that is unpopular and incompetent but one that is increasingly so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, если судить по репортажам из России, правительство страны выглядит не просто непопулярным и некомпетентным, но и все более непопулярным и некомпетентным.

I sacrificed my cherished desire to kill your favorite general myself

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пожертвовал своим заветным желанием убить твоего любимого генерала лично

I'm the Vermont delegate to the international General Assembly of the Unitarian and Free United Churches in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегат от штата Вермонт на международную ассамблею унитарных и свободных объединенных церквей, состоящуюся в Лондоне.

The chief inspector will use his code rating to load a universal order into the town's net for every general household processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор использует свой рейтинг-код, чтобы загрузить общую команду во все домашние процессоры города.

The General is dining with me tonight, and he'll want to see this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня со мной ужинает генерал, и ему это будет интересно.

They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши.

General Hammond has suspended our offworld duties in order that we may investigate this situation further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Хэммонд приостановил наши обязанности чтобы мы могли разобраться в этой ситуации.

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

The resolution that the General Assembly has just adopted contains numerous elements which we support and with which we agree fully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что принятая Генеральной Ассамблеей резолюция содержит в себе множество элементов, которые мы поддерживаем и с которыми мы полностью согласны.

General characteristics of merit awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие характеристики системы поощрения за служебные заслуги.

My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей.

Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе.

There was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the General Counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из заявлений касалось разъяснений относительно раскрытия финансовой информации и было адресовано Главному юрисконсульту.

The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре.

The proposed measures to cut the JIU budget would contradict the General Assembly's directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые меры по сокращению бюджета ОИГ противоречили бы директивам Генеральной Ассамблеи.

Well, you can imagine the delight over at General Drafting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете себе представить ликование в General Drafting.

He urged the Committee to approve the proposed plan to enable the Secretariat to prepare a financing arrangement for consideration by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призывает Комитет утвердить предложенный план, с тем чтобы Секретариат смог подготовить механизм финансирования для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

In these cases, the general rule set out in article 6 would apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях будет применяться общее правило, изложенное в статье 6.

The Secretary-General is alarmed at the sharp rise in executions in the Islamic Republic of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь встревожен резким ростом числа казней в Исламской Республике Иран.

There seem to be encouraging signs of a gradual change, although the improvements are only at the general level of State machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдаются, в частности, воодушевляющие и прогрессивные признаки перемен, однако следует заметить, что эти улучшения происходят лишь на общем уровне государственного аппарата.

There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций.

These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом.

He was arrested on 15 January 2006 by agents of the General Intelligence Services without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что оба брата были арестованы 26 февраля 2005 года в 15 часов в их доме сотрудниками Главной разведывательной службы.

The Secretary-General emphasized that adoption of severe and stiff laws was vital to assuring and promoting tolerance among social groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь подчеркнул, что принятие в этой области суровых и жестких законов имеет исключительно важное значение для обеспечения и поощрения терпимости среди социальных групп.

Delegations of Australia and Japan supported the general thrust of the working paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации Австралии и Японии поддержали общую направленность этого рабочего документа.

An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС.

Men perform functions of the Speaker at the Assembly, Secretary General and Executive Secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должности председателя Ассамблеи, генерального секретаря и исполнительных секретарей занимают мужчины.

General recommendation 29 was not specific to any particular country and was couched in courteous terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая рекомендация 29 не относится к какой-то конкретной стране и сформулирована в довольно обтекаемых выражениях.

The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем запасов, находящихся на хранении на конец года, включая запасы агентов, патогенных организмов и токсинов, находящихся в процессе переработки.

Her delegation supported work on LDCs, and that work should be better integrated into UNCTAD's work in general and programme evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация ее страны поддерживает работу по проблематике НРС и считает, что эта работа должна полнее интегрироваться в общую деятельность ЮНКТАД и в оценку программ.

The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных.

For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value-added tax), and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее.

Some major companies have increased their wages modestly, but there’s no sign yet that households in general are feeling any richer or spending any more as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые крупные компании увеличили заработную плату скромно, но нет никаких признаков того, что домохозяйства в целом чувствуют себя богаче или тратят больше в результате.

Before you post the voucher information to the general ledger, you can view or edit subledger journals by using a new method that is named distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед разноской сведений о ваучерах в главную книге можно просмотреть или изменить журналы субкниги с помощью нового метода распределения.

The site contents were projected via wireless laptop by the Stolenwealth Games General Manager, and a tour of the website was given on the big screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный управляющий компании Stolenwealth Games продемонстрировал содержимое сайта, а виртуалный тур по сайту транслировался с беспроводного ноутбука на большом экране.

From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16.

But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса.

I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the fifty-fifth session of the General Assembly under agenda item 39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бы признателен Вам за распространение настоящего письма и приложений к нему в качестве документов пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 39 повестки дня.

But it is likely that much of the increase is due to the general rise in living standards in the boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако скорее всего этот рост связан в основном с общим повышением уровня жизни в период бума.

It flopped into something moist, and the general fell from his horse in a pool of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови.

Those who did not take bribes were looked upon as rebels because they disturbed the general harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бравшие взяток считались бунтовщиками, ибо нарушали гармонию.

Floppy distributions of OS/2 3.0, PC DOS 7 and onward used XDF formatting for most of the media set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкие дистрибутивы OS / 2 3.0, PC DOS 7 и далее использовали форматирование XDF для большинства носителей.

These symbols are available as PNG images which are also integrated into two templates, {{oiint}} and {{oiiint}}, which take care of the formatting around the symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти символы доступны в виде изображений PNG, которые также интегрированы в два шаблона, {{oiint}} и {{oiiint}}, которые заботятся о форматировании вокруг символов.

This Fortran code fragment demonstrates how comments are used in that language, with the comments themselves describing the basic formatting rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фрагмент кода Fortran демонстрирует, как используются комментарии на этом языке, причем сами комментарии описывают основные правила форматирования.

My apologies for the lack of formatting on the Reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои извинения за отсутствие форматирования на ссылке.

I've now been through most of the references, formatting them to use the sfn template etc but have found a few issues..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я просмотрел большинство ссылок, форматируя их, чтобы использовать шаблон sfn и т. д., Но нашел несколько проблем..

Any other input about phrasing, formatting, or citations for etymology information is also welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые другие вводные данные о фразировке, форматировании или цитатах для получения этимологической информации также приветствуются.

Once the user is in, the malware will use the page information to extract the company's logo and site formatting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только пользователь войдет, вредоносная программа будет использовать информацию о странице для извлечения логотипа компании и форматирования сайта.

I've looked exclusive at references and reference formatting, as is my habit for first-pass evaluations over at FAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел исключительно на ссылки и форматирование ссылок, как это обычно бывает при оценке первого прохода в FAC.

Related to this, MOSNUM prescribes rules for the raw formatting, irrespective of whether or not dates are autoformatted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим MOSNUM предписывает правила для необработанного форматирования, независимо от того, являются ли даты автоформатированными или нет.

Plus, the formatting is awful and it is generally disruptive to just copy and paste an essentially concluded discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, форматирование ужасно, и это, как правило, разрушительно, чтобы просто скопировать и вставить по существу завершенную дискуссию.

We do have formatting templates like {{TOCright}} and custom TOC templates like {{AlphanumericTOC}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть форматирование шаблонов типа {{TOCright}} и пользовательские шаблоны оглавление как {{AlphanumericTOC}}.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general formatting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general formatting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, formatting , а также произношение и транскрипцию к «general formatting». Также, к фразе «general formatting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information