Generate table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Generate table - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
генерировать таблицу
Translate

- generate [verb]

verb: генерировать, порождать, производить, вызывать, образовывать

  • generate catalog - генерировать каталог

  • do generate - делать генерировать

  • generate success - генерировать успех

  • generate definitive - генерировать окончательное

  • generate a model - создать модель

  • can not generate - не может генерировать

  • to generate a translation - для создания перевода

  • generate random - генерировать случайные

  • the need to generate - необходимость генерировать

  • is estimated to generate - оценивается для генерации

  • Синонимы к generate: spark off, precipitate, bring about, stir up, trigger, induce, engender, foster, result in, cause

    Антонимы к generate: take, keep, eliminate, conclude, destroy, exclude, break

    Значение generate: cause (something, especially an emotion or situation) to arise or come about.

- table [noun]

noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль

verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение

  • relational data table - реляционная таблица данных

  • chancel table - престол

  • disability percent table - таблица для определения процента утраты трудоспособности

  • peace entitlement equipment table - табель мирного времени

  • translate table - таблица преобразования

  • table tennis player - теннисистка стол

  • benefits table - таблица преимуществ

  • relevant table - соответствующая таблица

  • getting up from the table - вставая из-за стола

  • lies on a table - лежит на столе

  • Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable

    Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew

    Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.



I think I've done most of the steps, but I can't quite figure out how to generate the table itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что сделал большую часть шагов, но я не могу понять, как создать саму таблицу.

This provides a quick way to generate a lookup table for multinomial coefficients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечивает быстрый способ создания таблицы подстановки для мультиномиальных коэффициентов.

introduced a hash-based method to generate the bits, rather than use a precomputed table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ввел метод на основе хэша для генерации битов, а не использовать предварительно вычисленную таблицу.

Unlike page headings, table headers do not automatically generate link anchors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от заголовков страниц, заголовки таблиц не генерируют якоря ссылок автоматически.

If you want task summaries or to create a table of contents manually, instead of having Word generate it, see Create a table of contents or update a table of contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите просмотреть сводку задач или научиться создавать оглавления вручную, а не автоматически, см. статью Создание и обновление оглавления.

Microscopy methods generate images of individual nanoparticles to characterize their shape, size, and location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы микроскопии генерируют изображения отдельных наночастиц для характеристики их формы, размера и местоположения.

In the living-room there is a sofa, a TV, a bookcase, a coffee table, and two armchairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной стоит диван, телевизор, книжный шкаф, журнальный столик и два кресла.

He looked at the personnel directory on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на лежавший на столе справочник личного состава полиции.

I remembered the rumpled covers on her bed, the pillows propped against the headboard and glass of water on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспомнила ее помятую постель, подушки у изголовья и стакан с водой на тумбочке.

Harrison was seated at the opposite end of the table and faced the man he silently called the patriarch of the Clayborne family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрисона же усадили напротив Адама, которого он про себя окрестил патриархом Роуз-Хилл.

He stood by while Barris laid the tapes out on the sur-face of a table, spreading them flat with his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял рядом, пока Баррис клал катушки на стол и равномерно раскладывал их.

He'd won the small plug earlier at a gaming table, another amusement he hadn't indulged much of late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно развлечение, которому он долгонько не предавался.

The baseball bat struck the edge of the table, bounced back, and struck Happy's foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бита ударилась о край стола, отскочила и угодила Хэппи по Пальцам ног.

There was a feast on the table, after church on Sundays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздничный обед стоял на столе после похода в церковь каждое воскресенье.

The servants had left her evening repast on the table, and lit the candelabra for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуги оставили ее ужин на столике и придвинули к нему зажженный канделябр.

Danny opened the door, moved inside and saw a writing table wedged against a wall by the stairwell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни открыл дверь, вошел в гостиную и увидел у стены возле лестницы письменный стол.

Mist slid back from the table and map she'd been studying, gestured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгла выскользнула из-за стола, за которым изучала карту, и подала знак.

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

You can type print at any time in parted to display the current partition table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете в любое время набрать print в parted, чтобы просмотреть текущую таблицу разделов.

But as for guaranteeing your son a seat at the table, I can only recommend that my colleagues consider your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается вашего сына, я могу лишь рекомендовать его моим коллегам в качестве кандидата.

Everything that you donated will be on a silent auction table at pantherama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что вы пожертвуете, будет продано с аукциона на Пантераме.

The table below shows the principal public health indicators in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже, в виде таблиц, приводятся основные показатели, характеризующие состояние здоровья населения страны.

Add records to a table by using an append query

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление записей в таблицу с помощью запроса на добавление

I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик.

This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.

He crouched behind that overturned table and let them shoot him to death, with that loaded and unfired pistol in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скорчился за опрокинутым столом и дал себя расстрелять - держа в руке заряженный пистолет и не выпустив ни одной пули.

So, I'm taking pictures when I find these syringes on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и вот, я делаю снимки, и тут нахожу эти шприцы на столе.

Nonsense, said I and supported my arm firmly on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г лупости все, - сказал я и покрепче ухватился за край стола.

All night long the table lamp cast its useless light on the geography text-book, forlornly opened at page 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А свет настольной электрической лампочки всю ночь бесполезно падал на учебник географии, сиротливо раскрытый на одиннадцатое странице...

He moves the blackjack table two or three times to try to get out from under the speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два-три передвигает игорный стол, чтобы не так бил по ушам громкоговоритель.

He entered the sitting-room, and there sat his wife by the oblong center-table, sewing a hook and eye on one of Lillian, second's, petticoats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вошел в гостиную, где за овальным столом, стоявшим посредине комнаты, сидела миссис Каупервуд, пришивая крючок и петельку к юбочке маленькой Лилиан.

'Burden him with the truth!' declared Oleg confidently, pressing his palm down on the glass table-top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагружать правдой! - Олег уверенно вдавил ладонь в настольное стекло.

But I took him into the room I had just left, and, having set the lamp on the table, asked him as civilly as I could to explain himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же я провел его в комнату и, поставив лампу на стол, сколько мог вежливо попросил объяснить, что ему нужно.

In the middle of a table a kitten, squatted on its haunches, was watching with astonishment and perplexity a fly drowning in a glass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обеденном столе, с которого уже убрали посуду, сидит котенок и недоумевающим, растерянным взглядом следит за мухой, попавшей в стакан с водой.

A huge epergne of gilded bronze from Thomire's studio overshadowed the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь стол занял большой прибор золоченой бронзы, вышедший из мастерской Томира.

Well, with bankruptcy off the table, I suggest we start liquidating assets, convert as many as we can into cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раз банкротство - не вариант, я предлагаю ликвидировать активы, перевести как можно больше в наличные деньги.

For example, we have a pullout couch in the main room, and I only have to move the kitchen table a few feet to open it up. All right, that is an exaggeration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в гостиной у нас стоит диван, и мне надо подвинуть кухонный стол всего на несколько футов, чтобы разложить его.

He fell into a reverie, beating a light tattoo on the table. Then he looked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел в свои мысли, рука его машинально постукивала по столу.

He found the Buyer sitting at a table in Jarrow's Cafeteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел Скупщика за столиком кафе Ярроу.

Harry poked the parcel nervously. It snapped loudly again. Harry reached for the lamp on his bedside table, gripped it firmly in one hand, and raised it over his head, ready to

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри опасливо потыкал сверток. Снова раздалось клацанье. Гарри потянулся за лампой, стоявшей на тумбочке, крепко схватил ее и занес над головой,

He slid lightly to the floor and moved around to the other side of the table, facing the chaplain with both hands pressed flat on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легко спрыгнул на пол, обошел вокруг стола и, опершись руками о край, уставился прямо в лицо капеллану.

He turned away from the table and one of the nurses quickly wiped the perspiration from his face as the surgical resident began to clamp the edges of the incision together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвернулся от стола, и одна из сестер быстро вытерла пот с его лица, в то время как другой хирург начал соединять края разреза.

I found this on his bedside table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл это на его прикроватном столике.

I will put these in a vase for you for your bedside table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставлю их в вазу на твоей тумбочке.

I was lying on a table in a white room and beside me was a man in a white gown and a white skullcap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежал на столе в белой комнате, а рядом со мной стоял мужчина в белом халате и белой шапочке.

Daleks don't generate much in the way of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеки не создают много отходов.

With one ringing movement Wayne unrolled a great parchment on the table. It was decorated down the sides with wild water-colour sketches of vestrymen in crowns and wreaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широким жестом Уэйн развернул на столе большой свиток, поля которого были изрисованы корявыми акварельными человечками в коронах и венках.

Everyone ,Try not generate any source of friction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, старайтесь не создавать трения.

Reactions that produce elements heavier than iron are endothermic and unable to generate the energy required to maintain stable fusion inside the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакции, которые производят элементы тяжелее железа, являются эндотермическими и не способны генерировать энергию, необходимую для поддержания стабильного синтеза внутри звезды.

The problem of how to safely generate truly random keys is difficult, and has been addressed in many ways by various cryptographic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема безопасного генерирования истинно случайных ключей является сложной и во многом решается различными криптографическими системами.

Passive infrared sensors are often designed around pyroelectric materials, as the heat of a human or animal from several feet away is enough to generate a voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивные инфракрасные датчики часто проектируются вокруг пироэлектрических материалов, так как тепла человека или животного с расстояния нескольких футов достаточно, чтобы генерировать напряжение.

Destaine was a British particle physicist who had discovered a new way to generate power, but nobody took him seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дестейн был британским физиком элементарных частиц, который открыл новый способ получения энергии, но никто не воспринимал его всерьез.

Following cleavage by β-secretase, APP is cleaved by a membrane-bound protein complex called γ-secretase to generate Aβ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После расщепления β-секретазой, APP расщепляется мембраносвязанным белковым комплексом, называемым γ-секретазой, чтобы произвести Aß.

Residential construction as well as other types of construction can generate waste such that planning is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилищное строительство, как и другие виды строительства, может генерировать такие отходы, которые требуют планирования.

As of 2017, Content ID has been able to generate over two billion USD for its copyright partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год Content ID смогла генерировать более двух миллиардов долларов для своих партнеров по авторскому праву.

Based on such a scheme, PCFGs have been produced to generate both binding site and helix-helix contact site descriptors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе такой схемы были созданы PCFGs для генерации как сайта привязки, так и дескрипторов сайта контакта helix-helix.

Tertiary alcohols react with strong acids to generate carbocations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третичные спирты вступают в реакцию с сильными кислотами, образуя карбокаты.

The royal farms generate some revenue, but this is always re-invested in the farms themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские фермы приносят некоторый доход, но он всегда реинвестируется в сами фермы.

Not only could RSC generate loops, but it was also able to relax these loops, meaning that the translocation of RSC is reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РСК не только мог генерировать петли, но и был способен ослаблять эти петли, что означает, что транслокация РСК обратима.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generate table». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generate table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generate, table , а также произношение и транскрипцию к «generate table». Также, к фразе «generate table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information