Give me hint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give publicity to - давать гласность
give private lessons - давать урок на дому
give instance - приводить пример
give reference - ссылка отдавания
give increased attention - уделять повышенное внимание
give you power - даст вам власть
give me some - дай мне немного
Don’t give - Не сдавайтесь
give rise to a present obligation - приводят к возникновению существующего обязательства
can you give us a update - Вы можете дать нам обновление
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
pleased me - мне понравилось
me, i know - меня, я знаю,
made me understand - заставил меня понять,
let me emphasize - позвольте мне подчеркнуть,
make me afraid - устрашить меня
stressed me out - подчеркнул меня
help me prepare for - помочь мне подготовиться к
brought me joy - принес мне радость
hate me - ненавидеть меня
me tight - меня крепче
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
drop a hint of doubt - выражать сомнение
take a hint - получить подсказку
accompanied by a hint - сопровождается подсказкой
with just a hint - только с намеком
helpful hint - Полезный совет
a hint of spice - намек специи
just a hint - только намек
a hint at - намек на
hint at why - намек на то, почему
which hint at - которые намекают на
Синонимы к hint: indication, inkling, clue, suggestion, innuendo, intimation, mention, sign, insinuation, whisper
Антонимы к hint: express, convey
Значение hint: a slight or indirect indication or suggestion.
The first hint of the true situation on Venus came not from the visible, ultraviolet or infrared part of the spectrum but from over here in the radio region. |
Первые подсказки о настоящей ситуации на Венере пришли не из видимой, ультрафиолетовой или инфракрасной части спектра, а отсюда - из области радиоволн. |
Они придают вкус шоколаду и питательные свойства почве. |
|
And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump. |
Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов. |
She had always tried to stay ahead of events, and the poem had offered more than a hint of change to come. |
Она всегда старалась опережать события, а поэма прозрачно намекала на грядущие перемены. |
I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit. |
Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать. |
Was there perhaps a mild condescension, a tiny hint of patronage, in what he said? |
Не прозвучало ли в его словах нечто покровительственное, некий намек на снисхождение? |
The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes. |
В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. |
He didn't even dare give him anything to ease the agony-almost all narcotics were respiratory depressants. |
Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами. |
Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone. |
Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине. |
To love someone is to give and then want to give more. |
Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше. |
Women that give you just enough head to shut you up. |
Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся. |
All of that provides another hint, as bizarre as it may seem, that the damage to companies from the US to Spain and even Russia may have been collateral. |
Все это наводит еще на одну мысль (какой бы странной она ни показалась) о том, что блокировка компьютеров и ущерб, нанесенный компаниям в разных странах — от США до Испании и даже в России — возможно, является лишь «случайными потерями», побочными последствиями. |
If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying. |
Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке. |
Davis says a decision by the Reserve Bank of New Zealand to move to a neutral stance on rates with a hint that it could lower rates in the future, is also adding pressure on NZD. |
Как утверждает Дэвис, решение Резервного Банка Новой Зеландии придерживаться нейтрального курса в отношении процентной ставки с намёком на то, что в будущем может случиться понижение, также оказывает дополнительное давление на NZD. |
The lemonade was delicious: ice-cold, and with a sharp hint of sourness that stimulated the palate. |
Лимонад был восхитительный - ледяной, с острой кислинкой, щекочущей небо. |
Посмотрите на лицо, оно бессмысленное с налётом печали. |
|
I had a helluva time convincing her that I didn't give a good goddam where her dog relieved himself. |
Я из кожи лез, доказывал ей, что мне-то в высшей степени наплевать, где ее собака гадит. |
Притупить любой намек на интригу между нами |
|
She would not stir a step, nor drop a hint. |
Пальцем не шевельнет, намека не обронит. |
Well, a portion of the cranial bone shows a hint of a beveled edge. |
Часть череной кости подсказывает нам своей скошенной кромкой. |
Часть зернистого алкоголя, часть дури, чуток Red Bull |
|
One part grain alcohol, dash of hash, a hint of Red Bull and a soupcon of my super secret ingredient. |
Одна часть зернистого алкоголя, чуточку дури, немножечко Red Bull и... ложечку моего супер-секретного ингредиента. |
Немного слюны; адгизив зубного протеза... |
|
Yet he labored stoically on, never shirking, never grunting a hint of complaint. |
Но он не сдавался, стоически продолжал путь, не увиливая от дела, без единой жалобы. |
It would have been tactless to question him. He had become terribly suspicious, and sometimes detected some offensive hint, some insult, in the simplest inquiry or remark. |
Спрашивать его было излишне; он сделался страшно мнителен и иногда в самом простом вопросе или замечании видел обидный намек, оскорбление. |
Catching myself at that, I took my own hint, and spreading myself out upon the turf I had a long and refreshing sleep. |
Поймав себя на этом, я не стал противиться и, растянувшись на дерне, погрузился в долгий освежающий сон. |
This was his first hint at graft, favoritism; and Cowperwood distinctly caught the sound of it in his voice. |
Это был первый намек на взятку, на возможность купить известные послабления, и Каупервуд тотчас же понял, что к чему. |
I have exceptional survival skills, keen situational instincts that alert me to even the slightest hint of danger. |
У меня исключительные навыки выживания, безошибочное ситуативное чутьё, которое предупреждает меня о малейшем намеке на опасность. |
I thought it best to hint, through the medium of a meditative look, that this might be occasioned by circumstances over which I had no control. |
Я счел нужным выразить с помощью задумчиво устремленного вдаль взора, что причиной тому -обстоятельства, над которыми я не властен. |
Not one hint of encouragement. Not one scrap of validation. |
Ни намека одобрения, ни жеста поддержки. |
How many motherless 23-year-olds with a slight pigeon-toed stance And a hint of a new England childhood in their voice do you think I've met? |
Думаешь, я знал многих девушек 23 лет, без матери, с лёгкой косолапостью, с произношением, намекающим на детство, проведенное в Новой Англии? |
But he did not hint to me that when I had been better looking he had had this same proceeding in his thoughts and had refrained from it. |
Но он ни одним намеком не дал мне понять, что обдумывал все это еще в то время, когда я была красивее, чем теперь, но тогда решил ничего мне не говорить. |
No indeed!—There was not a hint of Mr. Martin. |
Вот уж нет!Об нем не было сделано и намека. |
Неужто я слышу нотки зависти, Гас? |
|
A tiny hint of chili pepper... to play against the sweetness. |
Лёгкая острота чили-перца оттеняет сладость. |
Ваниль и немного мускатного ореха. |
|
You're gonna have to give me a hint. |
Ты должна дать мне намек. |
On the first day when his father formally gave him the hint that he was to place his affections at Miss Swartz's feet, George temporised with the old gentleman. |
В первый день, когда мистер Осборн сделал ему недвусмысленный намек, что он должен повергнуть свои чувства к ногам мисс Суорц, Джордж попытался оттянуть решение. |
They're the first hint at how DNA and the genes that code for every living thing change from generation to generation. |
Именно через них ДНК и гены, кодирующие все живые организмы, меняются из поколения в поколение. |
But I must be content with a hint. |
Но я вынужден ограничиться лишь кое-какими намеками. |
But he never justified himself by a hint tending that way, or tried to bend the past out of its eternal shape. |
Но он никогда на это не ссылался и не делал попыток перетолковать в свою пользу прошлое, неумолимо тяготевшее над ним. |
Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat. |
Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции. |
Now, me, if I was up in the sky in a battleship, monitoring all Earth communications, I'd take that as a hint. |
Теперь, если бы я сидел в боевом корабле в небе, сканируя всю информацию Земли, я бы принял это как подсказку. |
I can read Mr Carson's hint. |
Я понял, на что намекал мистер Карсон. |
His hint was wasted. |
Но его намек пропал даром. |
с намёком на вишневый оттенок |
|
Derek gets a hint that something is hidden in their cellar, and becomes more and more interested while the children attempt to hide it from him. |
Дерек получает намек на то, что что-то спрятано в их подвале, и становится все более и более заинтересованным, в то время как дети пытаются скрыть это от него. |
There is no hint of how his life might have impacted on his art. |
Нет и намека на то, как его жизнь могла повлиять на его искусство. |
Nirvana's acoustic Unplugged set, which was released posthumously as an album in 1994, may have provided a hint of Cobain's future musical direction. |
Акустический сет Nirvana Unplugged, который был выпущен посмертно в качестве альбома в 1994 году, возможно, дал намек на будущее музыкальное направление Кобейна. |
May be that will give you some hint before censoring my contributions here. |
Может быть, это даст вам какой-то намек, прежде чем подвергать цензуре мой вклад здесь. |
Bachchan towers in every sense, but without a hint of showboating. |
Баччан Тауэрс во всех смыслах этого слова, но без намека на показуху. |
He would also hint about this again in interviews, including The Ellen DeGeneres Show in 2009. |
Он также намекал на это снова в интервью, включая шоу Эллен Дедженерес в 2009 году. |
Instead, it has a clean, subtle nutty flavor with a bit of sheepiness and the barest hint of tang. |
Вместо этого он имеет чистый, тонкий ореховый вкус с небольшим оттенком овечьего и едва заметным привкусом Тана. |
Этот алгоритм дает подсказку, но не является доказательством. |
|
But there are no paintings of any sort portrayed within the image; just bare stucco, a hint of windows, and the sparkly ceiling. |
Но там нет никаких картин, изображенных внутри изображения; только голая штукатурка, намек на окна и сверкающий потолок. |
They lead a quiet and reclusive life, and their conversations and behavior hint at a complicated past and psychological hardship. |
Они ведут тихую и замкнутую жизнь, а их разговоры и поведение намекают на сложное прошлое и психологические трудности. |
Without showing the slightest hint of anger, Candido orders the apprentices to fetch the fabric Fustigo has demanded. |
Не выказывая ни малейшего намека на гнев, Кандидо приказывает ученикам принести ткань, которую потребовал Фустиго. |
What the fuck gives, if you just present the arguments and not even a hint of counter-argument, I would call you bias. |
Что за хуйня, если вы просто излагаете Аргументы и даже не намекаете на контраргумент, я бы назвал вас предвзятостью. |
further the location of this inscription may hint that it was meant to commemorate the Muslim victory in the battle. |
кроме того, расположение этой надписи может намекнуть на то, что она была предназначена для увековечения Победы мусульман в этой битве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give me hint».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give me hint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, me, hint , а также произношение и транскрипцию к «give me hint». Также, к фразе «give me hint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.