Give prompt notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give prompt notice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дать оперативное уведомление
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

  • give someone what for - дать кому-то

  • give someone notice - дать кому-то уведомление

  • give the push - дать толчок

  • give advance warning - давать предварительное предупреждение

  • give out battery - разряжаться аккумулятор

  • give chance - давать шанс

  • give some ideas - давать некоторое представление

  • give with confidence - дать с уверенностью

  • give applause - отдавания аплодисменты

  • give any explanation - давать какие-либо объяснения

  • Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord

    Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.

- prompt [adjective]

adjective: незамедлительный, быстрый, проворный, расторопный, исполнительный, доставленный немедленно, услужливый, немедленно сделанный, быстро сделанный, оплаченный немедленно

noun: подсказка, напоминание

adverb: быстро, точно, ровно

verb: подсказывать, вызывать, побуждать, толкать, внушать, суфлировать

- notice [noun]

noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия

verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор



The Folio text is notable for its quality and consistency; scholars judge it to have been set into type from a theatrical prompt-book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст фолианта примечателен своим качеством и последовательностью; ученые полагают, что он был набран на машинке из театрального сборника подсказок.

On your starboard, notice those cigar shapes over there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа по борту, обратите внимание на эти штуковины в форме сигар?

You will notice that one of your personalities is seduced by the illusions of grandeur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обратишь внимание, что одну из твоих персон соблазняют иллюзиями знатности.

You'll have a month's wages in lieu of notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получите месячное жалование за увольнение без предварительного уведомления.

Fucking county commissioner made Mr. Merrick post notice... titles of claims to be decided case by case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охуевший член комиссии заставил Меррика опубликовать заявление об индивидуальном пересмотре прав на участки.

If the Windows logo appears, you'll need to try again by waiting until the Windows logon prompt appears, and then shutting down and restarting your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если появился логотип Windows, необходимо повторить попытку; для этого дождитесь появления экрана входа в систему Windows, а затем завершите работу компьютера и перезапустите его.

The Greeks and Turks, busy fighting each other since 1974, hardly notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки и турки даже ничего не заметят, потому что с 1974 года друг с другом воюют.

Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская полиция сегодня вручила уведомление о выдаче основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа, который укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне и попросил убежища.

So it’s safest to be ready to move at a moment’s notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому будет лучше, если вы будете готовы переехать в любой момент.

A prompt reply will be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассчитываем на скорый ответ.

Though distillate stocks actually decreased by 3.3 million barrels last week, this was not a large-enough drawdown for speculators to take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя запасы дистиллятов даже сократились на прошлой неделе на 3.3 миллионов баррелей, такого уменьшения было недостаточно, чтобы дельцы обратили на это внимание.

thank you very much for your prompt reply

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо за Ваш быстрый ответ

Wallowing in his grief, Lokhankin didn't even notice that he was speaking in iambic pentameter, even though he never wrote any poetry and didn't like to read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упиваясь своим горем, Лоханкин даже не замечал, что говорит пятистопным ямбом, хотя никогда стихов не писал и не любил их читать.

My doctor has confined me to the house until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач заточил меня в доме на неопределённый срок.

During all this Amelia and I had been so taken with the events about us that we failed to notice that our boat continued to drift with the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Амелией были настолько захвачены происходящим, что и не заметили, как нас стало сносить вниз по течению.

You do not notice me - it is natural I am inside the car - an elderly muffled-up foreigner!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня вы не обратили внимания - подумаешь, какой-то закутанный иностранец, сидящий в машине.

Mrs. Elton had received notice of it that morning, and was in raptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Элтон уведомили о нем нынче утром, и она была в упоенье.

Because of last week's grisly train derailment, the dulcimer club is on hiatus until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ужасного крушения поезда на прошлой неделе, клуб гусляров берет перерыв до дальнейшего уведомления.

The colonel sat back when he had finished and was extremely pleased with himself for the prompt action he had just taken to meet this sinister crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив работу, полковник откинулся в кресле, чрезвычайно довольный экстренными мерами, которые он предпринял, чтобы приблизиться к разгадке зловещей тайны.

Marius had two reasons for this prompt change of residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Мариуса было два основания для столь быстрой перемены жилья.

Quickness of search was the next thing-the prompt opening of all doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем необходимо будет быстро произвести обыск, потребовав, чтобы были открыты все двери.

Any action against us, as shown to us in the past, will prompt swift retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За любые действия против нас в прошлом, вас ждет расплата.

It's where I gave her the notice of repossession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это там я предал её извещение об изъятии имущества.

At a notice that I could do with her no longer intercepting my light, she removed to the hearthstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сделала замечание, что так у меня дело не пойдет, если она то и дело будет загораживать мне свет, Кэтрин отошла к очагу.

Now, it's likely some of you heard how a couple members of the old regime were, um, terminated without notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, некоторые из вас слышали, как пара сторонников старого режима были, ну, уничтожены без предупреждения.

I was with the Royal Army Medical Corps when a notice went up in the officers' mess asking for volunteers for a refugee camp on the Pakistan border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я служил в медицинской службе сухопутных войск, когда командиру прислали запрос на добровольцев для лагеря беженцев на границе с Пакистаном.

I'm here to give you official notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл с официальным заявлением.

It was the most I could get given the short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это максимум, что я собрала, учитывая короткие сроки.

If the water predominates, death is prompt, the man is swallowed up; if earth predominates, death is slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если там больше воды, вам грозит мгновенная смерть - вас затопит; если больше земли, вам грозит медленная смерть - вас засосет.

And a fat lot of notice you all took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы получили кучу предупреждений.

I didn't take much notice of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обратил на него внимания.

My king, how come you visit me so suddenly without any notice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государь, как это вы так вдруг, без предупреждения пришли ко мне?

Well, if it was, you'd notice that there isn't a pole star. And Orion is over there- in the wrong place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если бы это было не так, ты бы заметил, что Полярной зведы нет, а Орион - вот там.

Uh, well, I have to prepare a speech on very short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мм, ну, в общем, мне нужно подготовить речь, а времени очень мало.

Best he could do on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшее, что он мог сделать немедленно.

We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском.

The governor is asking everyone to remain indoors, away from windows and do not venture outside until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор просит всех оставаться в своих домах, подальше от окон, и ни в коем случае не выходить на улицу до соответствующего уведомления.

Recently a few things have come to my notice which cause me to think differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно под влиянием кое-каких событий я переменил свое мнение.

Liza was squashed by the prompt and apt reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим быстрым и метким ответом Лиза была покорена.

I should love him, was the prompt reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полюбила бы его,- быстро ответила Луиза.

There was nobody to notice that some of his actions were new: he would go to the pressroom and stand looking at the white stream shot out of the roaring giants, and listen to the sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не видел, что в его действиях появилось новое: он отправлялся в печатный цех и подолгу смотрел на исторгавшие пар гиганты и слушал их громыхание.

It was cold and dark, and I was so distracted by his crazy paddling that I didn't notice him come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было темно и холодно. Я был так отвлечен его бешенной греблей, что не заметил проходящего мимо солдата...

Delay the departure of all vessels until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержите отлет всех кораблей до следующего приказа.

He blew his mind out in a car; he didn’t notice that the lights had changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерял рассудок в машине и не заметил, что фары поменялись.

I think that jossi is right too; people will know, if they notice at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Йосси тоже прав; люди узнают, если вообще заметят.

But remember that it's still debated, and it was not put to rest, as you notice continuous comments, and you can't ever, ever, prove that humans can be called apes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но помните, что это все еще обсуждается, и это не было прекращено, поскольку вы замечаете постоянные комментарии, и вы никогда, никогда не сможете доказать, что люди могут называться обезьянами.

With prompt treatment, it is possible to cure mastoiditis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При своевременном лечении можно вылечить мастоидит.

Like humans and many other species, they go through teething phases which can prompt them to start tail biting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как люди и многие другие виды, они проходят через фазы прорезывания зубов, которые могут побудить их начать кусать хвост.

Theatre critics were held in low esteem, but he attracted notice by the quality of his reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театральные критики были в невысоком почете, но он привлек внимание качеством своих рецензий.

This form of relief is only available when a person is served with a Notice to Appear to appear in the proceedings in the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая форма освобождения доступна только в том случае, если лицу вручается уведомление о явке в суд для участия в разбирательстве.

The reason is that I occasionally notice bots/javascript etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина в том, что я иногда замечаю ботов / javascript и т. д.

Often, shareware programs will limit the range of commands, including printing a command 'your administrator has disabled running batch files' from the prompt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто условно-бесплатные программы ограничивают набор команд, включая вывод команды ваш администратор отключил запуск пакетных файлов из командной строки.

Attlee then presented Chamberlain with a private notice in which he requested a schedule for next week's Commons business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Эттли вручил Чемберлену личное уведомление, в котором тот просил составить график работы Палаты общин на следующую неделю.

Eventually, Jimmy does notice her as a girl, and Laura has her first kiss with a boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоко вырабатывается в секретирующих молоко клетках альвеол.

It is interesting to notice that homosexuals themselves welcome and support the notion that homosexuality as a condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно отметить, что сами гомосексуалисты приветствуют и поддерживают идею о том, что гомосексуальность является условием.

Another important reason for prompt treatment with antibiotics is the ability to prevent transmission of the infection between children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной важной причиной быстрого лечения антибиотиками является возможность предотвратить передачу инфекции между детьми.

If anyone wants to prompt any admin acquaintances to reverse the blunder that would be great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то хочет предложить своим знакомым администраторам исправить эту ошибку, это было бы здорово.

The actions of his son deeply distressed Khosrau; he had to take prompt measures, and sent the commander, Ram Berzin, against the rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия его сына глубоко огорчили Хосрова; он должен был принять срочные меры и послал своего командира рама Берзина против мятежников.

By default, the iPhone will ask to join newly discovered Wi-Fi networks and prompt for the password when required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию iPhone будет запрашивать подключение к недавно обнаруженным сетям Wi-Fi и запрашивать пароль при необходимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give prompt notice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give prompt notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, prompt, notice , а также произношение и транскрипцию к «give prompt notice». Также, к фразе «give prompt notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information