Glad i got to know you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be glad to have - рад иметь
i am glad i found - я рад, что нашел
truly glad - действительно рад
i am glad to inform you that - я рад сообщить вам, что
i am glad that you are - я рад, что вы
i will be glad to share - Я буду рад поделиться
will be glad to help - будет рад помочь
am glad you said that - Я рад, что вы сказали, что
i am glad to join - я рад присоединиться
i am truly glad - я действительно рад
Синонимы к glad: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к glad: dismayed, sad, unhappy
Значение glad: Pleased, happy, gratified.
i unfortunately - я, к сожалению,
i babysit - я няня
i firmly - я твердо
i don't know if i can - я делать, если я не могу знать,
i didn't know what i wanted - я не знаю, что я хотел
i need to know who i - я должен знать, кто я
i think i just found - я думаю, что я только что нашел
i thought i was alone - я думал, что я был один
i wish i had done - я хочу, чтобы я сделал
i cannot believe i - я не могу поверить,
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
i got my certificate - я получил свой сертификат
got more - получили более
got published - был опубликован
got medical - получил медицинское
have you got some - у вас есть некоторые
got to talking about - Разговорились о
he got up early - он встал рано
i got enough - я получил достаточно
got over it - оправился
got some ideas - есть идеи
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
continue to be vulnerable to - по-прежнему уязвимы для
to allude to - ссылаться на
to ask to a dance - попросить танец
to call to: to call to account - позвонить: призвать к ответу
to give house-room to sth. - дать домовую комнату СТГ.
to have the cheek to say sth. - иметь наглость сказать что-н.
to add to your collection - добавить в свою коллекцию
to enable it to cope - чтобы дать ему возможность справиться
to do more to support - делать больше для поддержки
to resort to violence - прибегать к насилию
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
let him know - поставить его в известность
know how storage - знать, как хранение
u done know - U сделано ноу
we should know - мы должны знать,
know english language - знать английский язык
increase know-how - повышение ноу-хау
can hardly know - вряд ли может знать
not know anything about - ничего не знаю о
might know more - может знать больше
know pretty well - знаю очень хорошо
Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread
Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.
you know what you are doing - Вы знаете, что вы делаете
top you - Наверху Вы
enjoying you - наслаждаясь вас
suiting you - устраивающие вас
you bunch - вы гроздь
if you look closely you can see - если вы посмотрите внимательно вы можете увидеть
you have to promise that you - вы должны обещать, что вы
you were saying that you - Вы говорили, что вы
you when you were - вы, когда вы были
you promised me you - Вы обещали мне вас
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
I'm glad, you have something to do. |
Радуюсь, что ты нашёл себе занятие. |
Glad to say that my only contibution to the West Europe Isles paragraph was to convert some capitalised words. |
Рад сообщить, что мое единственное продолжение абзаца о западноевропейских островах состояло в преобразовании некоторых прописных слов. |
However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase. |
Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны. |
I don't know how to even explain it, as an artist, how fulfilling that is. |
Я даже не знаю, как объяснить, как художник, какое это приносит удовлетворение. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
You know - a man can`t live without music - just like a flower without sun. |
Вы знаете - человек не может жить без музыки так же, как цветок без солнца. |
He, who kissed me, as he supposed, in my sleep, said on waking up in the compartment that he was glad to be home. |
Тот, кто поцеловал меня, как он считал, во сне, сказал, просыпаясь утром в купе, что он рад оказаться дома. |
Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries. |
Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран. |
We know the names of the best veterans of labour and veterans of war in our country. |
Мы знаем имена лучших ветеранов труда и ветеранов войны в нашей стране. |
He still feels really strongly that the world should know the truth. |
Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду. |
Does he know what a fiasco his drunken brother made of it last summer? |
А он знает, какой провал пьесе его пьяный брат устроил прошлым летом? |
I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit. |
Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать. |
Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold. |
Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат. |
I'm glad the slow destruction of my country has changed the way you see yourself. |
Рада, что разрушение моей страны изменила твое отношение к себе. |
You know, part of the whole prepper practice is you can't wash as much because of the water shortages. |
Знаете, часть тренировки выживальщиков в том, что ты не можешь мыться из-за недостатка воды. |
You know, that little governmental agency That protects their own? |
Это такое маленькое правительственное агентство, которое защищает своих. |
Truly Bruenor had been glad to see his little friend even before Regis had refuted his suspicion. |
На самом деле Бренор был безмерно рад вновь увидеть Реджиса целым и невредимым. |
But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency. |
Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы. |
If you'd ever been in the Army, you would know that all recruiters lie through their teeth. |
Ты ведь служил в армии, неужели не знаешь, что вербовщики всегда врут без зазрения совести! |
Вы работали в тандеме, а ты даже не знала об этом. |
|
You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness? |
Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства? |
I know many people of high standing, and converse frequently with them. |
Я знаю многих титулованных особ и часто беседую с ними. |
You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you. |
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит. |
Там, откуда я родом, мы знаем, что некоторых людей нельзя спасти. |
|
I mean, not... not Lady Di, but you know, there'd be video screens for the overflow. |
Я имею в виду, не... не как у Леди Ди, но знаешь, видеомониторов было бы с избытком. |
And I didn't know what I was going to discover, so I couldn't get the funding for this. |
А я не знала, что я собиралась открыть и не могла получить финансирование для этого. |
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have. |
Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации. |
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. |
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. |
Well, said Miss Marple, I'm glad she had her little romance. |
Так или иначе, - заключила мисс Марпл, - я рада, что маленький роман у нее все-таки был. |
Glad you're in the bunker, huh? |
Рады, что находитесь в бункере? |
He found the whole family glad to see him, and the cake completed his conquest of the children. |
Все семейство обрадовалось его приходу, а пирог окончательно покорил детвору. |
Я рад, что вы не заводите разговор по душам. |
|
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном. |
I'm so sorry, and so glad. |
Мне очень жаль, и я рада, что ты успел. |
Glad to have the honour of your approbation, Sir Leicester Dedlock, Baronet. |
Я рад, что удостоился вашего одобрения, сэр Лестер Дедлок, баронет. |
You know, I'm actually glad we're having this little heart-to-heart, because, to be frank... |
Знаете, я вообще-то рад, что у нас такой душевный тет-а-тет, потому что, если откровенно... |
I shall be eternally glad when I am transmogrified. |
Я буду бесконечно рада, когда отойду в мир иной. |
So I'm so glad that you got out of work to be here. |
До чего же я рада, что ты отпросился с работы! |
I am glad that you arrived just in time to find me here. |
Рад, что вы успели меня застать. |
Let's forget that you're late to the party and be glad that you did come. |
Давай..давай просто забудем о том, что ты немного опоздала на вечеринку, но порадуемся, что ты вообще пришла. |
Glad to see you here again, sir, said Pratt, lingering to adjust a blind. |
Рад снова видеть вас здесь, сэр, - сказал Прэтт, задержавшись, чтобы поправить штору. |
But I'm glad I've a better, to forgive it; and I know he loves me, and for that reason I love him. |
Но я рада, что я добрее, что я могу простить; знаю, что он любит меня, - и по этой причине люблю его. |
Foreign Minister Melnik, I'm glad Ukraine and the United States were able to see eye to eye. |
Министр иностранных дел Мельник, я рад, что Украина и Соединенные штаты смогли встретиться с глазу на глаз. |
I'm glad everything's settled with Ethel, but I trust you can find another cook without too much difficulty. |
Я рада, что все устроилось с Этель, но я надеюсь, что вы без проблем сможете найти новую кухарку. |
I expect you are all glad to get back to work again, said Poirot. |
Наверное, вы обрадовались, что можно вернуться к работе, сказал Пуаро. |
Рад, что для него всё закончилось хорошо. |
|
Well, glad to see you've pulled, Sherlock, what with murderers running riot at my wedding. |
— Рад, что ты веселишься, Шерлок, пока на моей свадьбе разгуливают убийцы. |
Я рада, что в старших классах мы не были парочкой. |
|
I'm glad I'm not an Epsilon, said Lenina, with conviction. |
А хорошо, что я не эпсилон, - сказала Ленайна с глубочайшим убеждением. |
Кобби будет рад выдать вам аванс. |
|
I'm glad, in a way, that you're here, you know, so we can get on the same page, all right, man? |
И кстати, я рад, что ты здесь, не нужно, чтобы между нами, оставались какие-то недомолвки? |
The hand did not respond to her pressure, but the face of Mademoiselle Varenka glowed with a soft, glad, though rather mournful smile, that showed large but handsome teeth. |
Рука не отвечала на пожатие, но лицо m-lle Вареньки просияло тихою, радостною, хотя и несколько грустною улыбкой, открывавшею большие, но прекрасные зубы. |
Рад слышать, что ты честно выполнил свою часть работы. |
|
Glad Rags to Riches was a parody of the Mae West feature She Done Him Wrong, with Shirley as a saloon singer. |
Радуйся, тряпки к богатству была пародией на фильм Мэй Уэст она сделала ему плохо с Ширли в качестве певицы салуна. |
Into the forest he went, glad to lie hidden beneath the ash trees. |
Он пошел в лес, радуясь, что может укрыться под Ясенями. |
I have not been afflicted with any feeling of disappointment over this and am glad our commanders are capable of running this kind of risk. |
К середине XIII века пороховое оружие было доступно как монголам, так и Сун. |
I will be glad to work on a reverted version, provided there is no edit war and no name-calling. |
Я буду рад работать над реверсированной версией, при условии, что нет войны редактирования и нет обзывательства. |
She appears very glad to see him and also gives him a novel to read in order that he may return it to her at a later date. |
Она, по-видимому, очень рада его видеть, а также дает ему почитать роман, чтобы он мог вернуть его ей позже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glad i got to know you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glad i got to know you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glad, i, got, to, know, you , а также произношение и транскрипцию к «glad i got to know you». Также, к фразе «glad i got to know you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.