Glamorous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- glamorous [ˈglæmərəs] прил
- чарующий, гламурный, очаровательный, обаятельный, обворожительный(charming, glamour)
- glamorous world – чарующий мир
- glamorous style – гламурный стиль
- glamorous look – очаровательный взгляд
- эффектный(spectacular)
- glamorous woman – эффектные женщины
- роскошный, шикарный(luxurious, chic)
- блистательный(brilliant)
- глянцевый(glossy)
-
- glamourous [ˈglæmərəs] прил
- гламурный(glamorous)
-
adjective | |||
очаровательный | charming, enchanting, fascinating, glamorous, captivating, lovely | ||
обаятельный | charming, glamorous, winsome, engaging, winning, ravishing | ||
эффектный | spectacular, effective, showy, dramatic, glamor, glamorous | ||
чарующий | bewitching, glamorous, entrancing |
- glamorous прил
- glamourous
- charming · attractive · enchanting · captivating · fascinating · charismatic · adorable · delightful
- bewitching · entrancing
adjective
- beautiful, attractive, lovely, bewitching, enchanting, beguiling, elegant, chic, stylish, fashionable, charming, charismatic, appealing, alluring, seductive, classy, glam, styling/stylin’
- exciting, thrilling, stimulating, dazzling, glittering, glossy, colorful, exotic, ritzy, glitzy, jet-setting
- glamourous
- glamorous прил
- unglamorous
unsophisticated, lackluster, unattractive, unglamorous, ugly, dull
Glamorous having glamour.
He notes that many of the greatest breakthrough scientific discoveries in history have occurred by accident, in locations no more glamorous than Aaron's garage. |
Он отмечает, что многие из величайших прорывных научных открытий в истории произошли случайно, в местах не более гламурных, чем гараж Аарона. |
Who's the glamorous pirate? |
Кто этот обаятельный пират? |
Er, either I could behave like a real rock'n'roll loser and get drunk with my fat manager... or, when I hang up, I'll be flooded by invitations to a large number of glamorous parties. |
Я мог бы повести себя, как настоящий рок-н-ролльный неудачник и напиться вместе со своим толстым менеджером или, как только я повешу трубку меня засыплют приглашениями на самые крутые вечеринки |
Because sustainability isn't some sort of pretty, glamorous process of using recycled materials to design something that may or may not be in the color green. |
Стабильность - это не изящный процесс использования материалов, прошедших переработку, которые могут быть или не быть зеленого цвета. |
Huge glamorous columns of machines were to work the fields, in total contrast to peasant small-scale work. |
Огромные гламурные колонны машин должны были работать на полях, в полной противоположности крестьянским мелким работам. |
Not as glamorous as an underground communist leader up against the Generalissimo. |
Не так гламурно, как коммунистический лидер подполья... стоящий против генералиссимуса. |
Mr Fortescue had recently married a second wife, both glamorous and expensive, and fully capable of absorbing all his attention. |
Мистер Фортескью недавно во второй раз женился на роскошной и дорогой женщине, вполне способной завладеть его вниманием целиком и полностью. |
I want to be something more glamorous. |
Я хочу быть кем-то более эффектным. |
И гламурные розовые колонки отправились в Аркадиум. |
|
I know that she is beautiful and glamorous, but she has a deep well of sadness inside her that most people don't detect. |
Я знаю, что она красивая и гламурная, но внутри нее - бездонный колодец печали, который большинство не замечает. |
Dodo reached the peak of her artistic career between 1927 and 1930 with caustic genre scenes of Weimar Republic's glamorous high society. |
Додо достигла пика своей художественной карьеры между 1927 и 1930 годами с едкими жанровыми сценами гламурного высшего общества Веймарской республики. |
Do the crystals make it look too glamorous? |
Из-за страз это выглядит слишком очаровательно? |
Я всегда думал, что индустрия моды такая вся гламурная. |
|
Caught between her old life and her sister’s glamorous world of popularity, Zoe discovers herself and the sister she never knew. |
Оказавшись между своей прежней жизнью и гламурным миром популярности своей сестры, Зои обнаруживает себя и сестру, которую она никогда не знала. |
Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. |
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится. |
Driving a cab is not very glamorous. |
Вождение такси это не очень престижно. |
I know it's not the most glamorous work, but it needs to be done. |
Я знаю, что это не самая приятная работа, но её необходимо закончить. |
We want you to design a gorgeous evening gown for a very glamorous evening. |
Вы должны создать шикарный Вечерний наряд для гламурного мероприятия. |
Вообще-то все было не так гламурно, как ты можешь подумать. |
|
Her lif e was a blur of rich men, designer clothes... and glamorous resorts. |
Ее жизнь состояла из богатых мужчин, дорогой одежды... и роскошных курортов. |
This isn't the most glamorous job in the world. |
Джон, это не самая роскошная работа. |
Well, now I'll just have to find you somewhere suitably glamorous to wear your pretty new dress. |
Теперь мне надо найти тебе изысканное место, где твое новенькое платье будет уместно. |
I bet you have a glamorous life. |
Держу пари у Вас гламурная жизнь. |
И когда же я почувствую себя такой эффектной, чтобы его надеть? |
|
Definitely a change for the worse, said Lance. I've been looking forward to the glamorous Grosvenor. |
Вот уж точно изменение к худшему, - продолжал развлекаться Ланс. - Я дождаться не мог, когда увижу роскошную Гросвенор. |
It's very becoming, said Rosamund. You remember - when they revived The Miracle last year. Sonia Wells looked absolutely too glamorous for words. |
- Выглядят они очень колоритно, - промолвила Розамунд. - Помните, когда в прошлом году возобновили постановку Чуда, Соня Уэллс смотрелась просто великолепно в костюме монахини. |
Well, she's... so beautiful and... ..glamorous and... wealthy, and I'm just... |
Она... такая красивая и шикарная и... богатая, а я всего лишь... |
A feature of these apartment blocks was quite glamorous interiors with lavish bathrooms but no kitchen or laundry spaces in each flat. |
Особенностью этих многоквартирных домов были довольно гламурные интерьеры с роскошными ванными комнатами, но без кухни или прачечной в каждой квартире. |
You seem too young... .. and glamorous. |
Ты выглядишь такой молодой... .. и очаровательной. |
You know, traditionally, the male of the species is more glamorous. |
Знаешь, самцы обычно всегда ярче выглядят, чем самочки. |
Artie, however—a law-abiding, hard-working man—is drawn to his childhood friend Tony's glamorous, seemingly carefree lifestyle. |
Однако Арти-законопослушный, трудолюбивый человек-тянет к гламурному, казалось бы, беззаботному образу жизни своего друга детства Тони. |
There's Countess Puck of Austria as the glamorous continue to arrive at the Genovian Independence Ball. |
Графиня Пак. Вся знать съезжается на бал в честь Дня Независимости Женовии. |
I can assure you, there's not much that's glamorous about going to class every day and touring. |
Уверяю вас, ежедневные занятия в классе и гастроли мало похожи на роскошную жизнь. |
And a glamorous night out is an invite to the Writer's Guild Awards. |
И твой выход в свет - это приглашение на награждение Гильдии Сценаристов. |
Yes, Miami, home to all the most successful drug dealers, this year's Mr. Big Mac, and Silicon Valley, all very glamorous. |
Да, Майами, родина всех самых удачливых наркодилеров, Мистера Биг Мак этого года, и Силиконовой долины, все очень гламурно. |
Nobody said it was gonna be glamorous. |
Никто не говорил, что будет гламурно. |
The pictures make this look glamorous but it could be a problem for people and I'm saying it should be known. |
На экране все шикарно, но у кого-то может быть проблема, и надо это учитывать. |
Я имею ввиду, быть женой автора, точно не очаровывает. |
|
Alan Davies and the glamorous Lee Mack, ladies and gentlemen! |
Алан Дейвис и чарующий Ли Мак, дамы и господа! |
Show we're a little more glamorous now that I'm here. |
Показать, что с тех пор, пока я здесь, газета стала немного более гламурной. |
It has this really effortless kind of old Hollywood glamorous kind of beauty to it. |
Оно имеет лёгкость наподобие Голливудского шика, вот такая красота. |
Dame Margot, it seems such a glamorous life you lead. |
Дейм Марго, похоже, вы привыкли к роскошному образу жизни. |
However, contemporary civil society can be led anywhere that looks attractive, glamorous and seductive. |
Но современное гражданское общество можно привести туда, где есть нечто привлекательное, эффектное и соблазнительное. |
And you know, as far as I could see, the old notion that a bachelor's life was so glamorous and carefree was all nonsense. |
Насколько мне известно, старая присказка о том, что холостяцкая жизнь такая... привольная и беспечная, совершенно неверна. |
В этой работе нет ничего такого чарующего или сексуального. |
|
These pleasure quarters quickly became glamorous entertainment centers, offering more than sex. |
Эти кварталы удовольствий быстро превратились в гламурные развлекательные центры, предлагающие больше, чем секс. |
During the 1930s, glamorous actresses such as Marlene Dietrich fascinated and shocked many with their strong desire to wear trousers and adopt the androgynous style. |
В течение 1930-х годов гламурные актрисы, такие как Марлен Дитрих, очаровывали и шокировали многих своим сильным желанием носить брюки и принять андрогинный стиль. |
It's not as glamorous as jumping right into TV, but it's a solid place to start and there's a lot more of them for sale. |
То есть, это, конечно, не так эффектно, как сразу нырнуть в телевидение. Но это солидное начало, и предложение на рынке большое. |
Rubies are the most glamorous of all. |
Рубины - самые очаровательные камни. |
It's not exactly glamorous. |
Не особо гламурно. |
Stop me if I've forgotten any other glamorous perks of this job. |
Остановите меня, если я забыл другие очаровательные льготы этой работы. |
Quite a glamorous line of work you've chosen for yourself, Mia. |
Какую гламурную карьеру ты себе выбрала, Миа. |
В Натане был совершенно невероятный, фатальный шик. |
|
One day, we'll live a glamorous life. |
Когда нибудь мы будем жить гламурно. |
For Brian, the mods were a glamorous call to arms. |
Для Брайна моды были гламурным призывом к борьбе. |
This isn't some glamorous goodbye. |
Это не какое-то гламурное расставание. |
- glamorous shoes - модные туфли
- glamorous world - чарующий мир
- glamorous style - гламурный стиль
- glamorous look - очаровательный взгляд
- glamorous woman - эффектные женщины
- glamorous party - гламурная вечеринка
- glamorous job - гламурная работа
- more glamorous - более гламурным
- very glamorous - очень гламурно
- most glamorous - самый гламурный
- glamorous lifestyle - гламурный образ жизни
- so glamorous - так гламурно
- glamorous event - гламурное событие
- not glamorous - не гламурно
- glamorous life - гламурная жизнь
- glamorous evening - гламурный вечер
- less glamorous - менее гламурно
- glamorous women - гламурные женщины
- too glamorous - слишком гламурно
- glamorous work - гламурная работа
- glamorous city - гламурный город
- a glamorous lifestyle - гламурный образ жизни
- she is a glamorous actress - она чудесная актриса
- New York City is glamorous indeed - Нью-Йорк действительно гламурный
- You're Glamorous Godfrey! - Ты гламурный Годфри
- This isn't some glamorous goodbye - Это не какое-то гламурное прощание
- Who's the glamorous pirate? - Кто этот гламурный пират
- It's not exactly glamorous - Это не совсем гламурно
- I bet you have a glamorous life - Держу пари, у тебя гламурная жизнь
- You're a glamorous actress - Ты гламурная актриса