Going online - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: идущий, действующий, работающий, преуспевающий, процветающий, существующий
noun: отъезд, ходьба, скорость передвижения, поступь, состояние дороги, состояние беговой дорожки
going through the text - проходя через текст
going through hard times - переживает трудные времена
everything was going to be alright - все собиралось быть в порядке
points i'm going - Очки я иду
i'm going first - я иду первым
resist going - сопротивляются идти
we are going to take a walk - мы собираемся совершить прогулку
he was going to leave me - он собирался оставить меня
to see what is going on - чтобы увидеть, что происходит
going to be here all night - будет здесь всю ночь
Синонимы к going: expiration, departure, exit, release, loss, passing, going away, leaving, sledding
Антонимы к going: come, be, do, make, come out, begin, join, arrive
Значение going: existing or available; to be had.
online calculation - онлайн-расчет
will be online - будет онлайн
online trust - онлайн доверия
online module - онлайн модуль
online surveillance - онлайн наблюдение
online provision - онлайн обеспечение
online disclosure - онлайн раскрытие
online procedures - онлайн процедуры
the best price online - лучшая цена онлайн
open online courses - открытые курсы онлайн
Синонимы к online: in line, web based, networked, electronic, connected, live, on the line, hooked up, linked, switched
Антонимы к online: broken, dead, inactive, inoperative, kaput, kaputt, nonactivated, nonfunctional, nonfunctioning, nonoperating
Значение online: controlled by or connected to another computer or to a network.
connect to the internet, connecting to the internet, get on the internet
And I'm going to talk about my imaginary friend, who I like to think of as Jasmine, just for a moment. |
Я хочу рассказать вам о моей воображаемой подруге, я назвала её Жасмин, на минуточку. |
К сожалению, в наши дни нельзя уволить кого-то за... |
|
Thatcher's grave is going to be a permanent urinal to all decent people, isn't it? |
Могила Тэтчер будет вечным писсуаром для всех нормальных людей. |
Okay, so there's no cameras in the alley that might have caught our perp coming or going. |
Итак, в переулке нет камер, которые бы засняли, как наш убийца пришел или ушел. |
He was going to bring forty-nine ships of the wall through her wormhole at minimum intervals? |
Он собирается провести сорок девять тяжелых кораблей через туннель с минимальными интервалами! |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
Instead, the car is going to calculate something like the probability of hitting a certain group of people, if you swerve one direction versus another direction, you might slightly increase the risk to passengers or other drivers versus pedestrians. |
Вместо этого машина будет рассчитывать вероятность вреда для группы людей при различной смене движения, возможно, повышая риск для пассажиров или других водителей по сравнению с пешеходами. |
And so I learned that a few years later, in 1998, a total eclipse was going to cross the Caribbean. |
Я узнал тогда, что через несколько лет, в 1998 году, полное затмение можно будет наблюдать над Карибским регионом. |
Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison. |
Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме. |
He ran a blog called Jewlicious, and after several months of heated but friendly arguments online, he came out to see me at a picket in New Orleans. |
Он вёл блог под названием Jewlicious, и после нескольких месяцев жарких, но дружелюбных споров онлайн он приехал в Новый Орлеан, чтобы встретиться со мной на пикете. |
I'm going to look at a couple of problems now in the environment where we can use the skills and the technologies derived from these animals and from the plants, and we can use them to solve those problems. |
Сейчас я расскажу о некоторых текущих проблемах окружающей среды, где мы можем использовать умения и технологии, взятые у животных и растений, и использовать их для решения тех проблем. |
So unless we have really universal and not national basic income, the deep problems are not going to go away. |
Так что без реального универсального — не национального — базового дохода, глубинные проблемы никуда не денутся. |
Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more. |
Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн. |
If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow. |
Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что. |
He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun. |
Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца. |
Cord finally figured out what was going on and rushed after them, but he was too late. |
Когда Корд наконец понял, что происходит, он бросился за ними, но было слишком поздно. |
Who's been going down and pumping him full of drugs to keep him from turning? |
Кто спускался туда и накачивал его лекарствами, чтобы он не перекинулся? |
Отправишься в логово льва, о котором говорил Вуди? |
|
He was clever, but I wasn't going to fall for that trap. |
Он был умен, но я не собирался попадаться в эту ловушку. |
I'm going to be playing various selections of music for you this evening. |
В этот вечер вы услышите фрагменты различных музыкальных произведений в моём исполнении. |
There's no one wonder China's going to overtake you as the dominant industrial power if you drive at that speed! |
Не удивительно, что Китай обгоняет вас в промышленности, если вы водите с такой скоростью. |
I'll keep you going with IVs and tourniquets until the very last. |
Я буду поддерживать вашу жизнь жгутами и капельницами до самого конца. |
Home was where the island was, and they weren't going to get left behind for the sake of revenge. |
Их дом был на острове, и они вовсе не собирались лишаться его ради мщения. |
But what I do have to tell you is not going to put your mind any more at ease. |
Но что я хочу сказать вам не оставит ваш разум больше в покое. |
I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years. |
Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет. |
The remainder of the divisions are going to take a back way across the James and blow it behind them. |
Остальные подразделения дивизий готовятся отойти назад через Джеймс и взорвать мосты за собой. |
I think you're just going to have to go with your gut on this one, Charlie. |
Думаю, ты должен довериться своей интуиции в этот раз, Чарли. |
We're going to pool our resources and end this once and for all. |
Мы мобилизируем все наши ресурсы, чтобы покончить с ним раз и навсегда. |
Then he was going to climb back up here, unscrew the ladder... throw that out the window on a dump heap down below. |
Потом бы он поднялся наверх, разобрал лестницу и выбросил бы всё в помойку под тем окном. |
Never worry about going to parties or being alone... because I love them. |
Не думаю о вечеринках и что останусь одна потому что я люблю их. |
Continuation of excursion across Bukhara, going to Samarkand. |
Продолжение экскурсии по Бухаре, выезд в Самарканд. |
And even then it's difficult to understand exactly what's going on sometimes. |
И даже после этого трудно понимать что именно иногда происходит. |
I see very clearly how it's going to end. |
Я очень ясно вижу, как все закончится. |
I'm going to cut him into pieces! |
А почему ты ко мне пришла? |
With all the crime that's going on in Vegas these days, you got time to poke around in my old cases. |
При таком количестве преступлений как сейчас в Лас Вегасе, ты нашел время сунуть нос в моё старое дело? |
I'm going to speak very slowly because you're probably stoned right now. |
Я буду говорить очень медленно, потому что ты, вероятнее всего, сейчас накурен. |
После школы мы с Ким идем в магазин аудиозаписей. |
|
Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt? |
Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами? |
Несмотря на все, в меня вложеное, я был всего лишь вторым. Я! |
|
Я сказала ей, что буду помогать тебе с алгеброй. |
|
If you enable Autofill, Opera can complete common forms for you online including your address or credit card information. |
При включенном автозаполнении Opera будет подставлять в однотипные формы онлайн ваши данные, например, адрес или номер кредитной карты. |
There are hundreds of variations of it online — many of them better from a clickbait POV — but you get the idea. |
В интернете вариаций такого типа заголовков сотни, и многие из них еще более эффективны с точки зрения кликов — ну, смысл вы поняли. |
Eric, I've had a lot of complaints that your online persona is becoming a distraction. |
! что твоё онлайн-амплуа начинает всех отвлекать. |
You know, these people are more than just online usernames that I share burger tips with. |
Знаешь, эти люди больше чем просто никнеймы, которым я давал советы насчёт бургеров. |
Новый сигнал будет через 15 секунд. |
|
Но потрясающее для Online Kingdom... |
|
I hear our kids have been chatting online. |
Я слышал они общаются он-лайн. |
He went online, called the deputy headmaster a Nazi. |
Он зашёл в интернет и назвал замдиректора нацистом. |
Well, I choose not to be murdered by a stranger that I met online. |
Ну, а я не хочу добровольно быть убитой кем-то из интернета. |
Это как дочить на своё фото в интернете онлайн. |
|
Okay, the satellite link is online, so let's play God. |
Порядок, спутник на связи, давай поиграем в Бога. |
Even the DWP runs online, and in less than a week, fresh water goes away. |
Даже Управление Водо- и Энерго- снабжения работает через сеть, меньше чем через неделю будут истощены запасы чистой воды. |
I don't really have time to stop and smell the flowers and then look up their proper names online. |
У меня нет времени останавливаться и нюхать цветы, а потом, искать, как они называются. |
A consumer inquires about a payday loan or short-term credit online and is asked for a long list of personal information. |
Потребитель запрашивает о займе в день зарплаты или краткосрочном кредите в интернете и получает длинный список личной информации. |
Online lottery syndicates have also increased in popularity and are sold in shares by online licensed agents, Netlotto and Ozlotteries. |
Онлайн-лотерейные синдикаты также приобрели большую популярность и продаются в виде акций онлайн-лицензированными агентами, Netlotto и Ozlotteries. |
Credit card numbers, private financial data, account information and records of online transactions can be accessed by most willing individuals. |
Номера кредитных карт,личные финансовые данные, информация о счете и записи онлайн-транзакций могут быть доступны для большинства желающих. |
They found that the desire for an intimate FtF relationship could be a decision factor into how much information one chose to disclose in online dating. |
Они обнаружили, что желание интимных отношений FtF может быть решающим фактором в том, сколько информации человек предпочитает раскрывать в онлайн-знакомствах. |
Most of these differences are of little interest to consumers, except the greater speed of DSL and the ability to use the telephone even when the computer is online. |
Большинство из этих различий мало интересуют потребителей, за исключением большей скорости DSL и возможности пользоваться телефоном даже тогда, когда компьютер находится в сети. |
The story was adapted by the Saudi filmmaker Bader Al-Homoud in his online film and was selected as an Official Honoree in the 18th Annual Webby Awards in 2014. |
История была адаптирована саудовским режиссером Бадером Аль-Хомудом в его онлайн-фильме и была выбрана в качестве официального лауреата 18-й ежегодной премии Webby Awards в 2014 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «going online».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «going online» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: going, online , а также произношение и транскрипцию к «going online». Также, к фразе «going online» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.