Good office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
in good part - в значительной степени
make good on goal - достигать
say good night - пожелать спокойной ночи
good environmental status - хорошее состояние окружающей среды
yielded good results - дали результаты хорошие
looks pretty good - выглядит довольно хорошо
submit a good faith complaint - представить добросовестную жалобу
a good time was had - время хорошо было у
leave behind for good - оставить насовсем
to be as good as gold - чтобы быть столь же хорошо, как золото
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
admit to office - признать в офисе
brief period in office - краткое пребывание у власти
music printing office - нотная типография
central post office - центральное почтовое отделение
office machine - офисная машина
single office location - одном месте в офисе
back office software - Программное обеспечение бэк-офис
microsoft office - Майкрософт офис
kingston office - кингстон офис
distribution office - распределение офиса
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
And if, denied this, he tried to woo her in the office, she would be compelled to lose a very good position, and that would be an end of the episode. |
А если он, не видя другого выхода, начнет ухаживать за ней в конторе - ну что ж, тогда ей придется уйти с очень хорошего места, и дело с концом. |
I want a Lady, of talent, and a little money, who never was Married to address me, by Letter at the New York Post office, in good faith, all confidential. |
Я хочу, чтобы талантливая дама с небольшим состоянием, которая никогда не была замужем, обратилась ко мне с письмом на Нью-Йоркскую почту, с чистой совестью и конфиденциально. |
The film's release was met with positive reviews and good box office results. |
Выход фильма был встречен положительными отзывами и хорошими кассовыми результатами. |
Знаете что хорошего в том, чтобы собирать вещи в своем офисе? |
|
And because of all this good sense, you now have a frozen pet fish and an office in disarray? |
И, из-за всего этого здравого смысла, теперь у тебя есть замороженная рыбка и хаос в работе? |
He wasn't able to dig up anything on Sibilance, but he had good luck finding a pinout to hack the card reader at his office. |
Он не смог накопать ничего о Помехах, но ему повезло найти разъем, чтобы взломать карт-ридер в его офисе. |
He was not a good designer, but he had connections; he was obsequious to Keating in the office, and Keating was obsequious to him after office hours. |
Он не был хорошим дизайнером, но у него были связи. Он рабски ухаживал за Китингом в конторе, а Китинг рабски ухаживал за ним в нерабочие часы. |
At five to ten, Heinrich Maria Sause entered Polykhaev's office, sporting coffee-colored pants and smiling at the thought of putting his expertise to good use. |
Без пяти минут десять Генрих Мария Заузе, сверкая кофейными брюками и улыбаясь при мысли о широком поле деятельности, вошел в полыхаевский кабинет. |
I had to hurry up, my train left in a quarter of an hour, but the platform was quite a good way from the ticket office. |
Мне нужно было поторопиться, так как до отправления поезда оставалость пол часа, а платформа была довольно-таки далеко от кассы. |
Yeah, it'd look good in my office. |
Да, в моем кабинете неплохо бы смотрелся. |
It is probably a good idea to add Box Office India totals to the India section along with the current link for box office mojo. |
Вероятно, это хорошая идея, чтобы добавить кассовые сборы Индии в раздел Индия вместе с текущей ссылкой для кассового Моджо. |
Декан Кунс хранит классные вещи под замком в своем кабинете. |
|
The diffraction limit is kind of like when you go to a doctor's office, you can only see so far down, no matter how good glasses you have. |
Дифракционный предел - это что-то вроде того, когда на приёме у окулиста видишь только до определённой строки, какие бы ни были у тебя очки. |
It will be good fun to-morrow, he declared. Luckily the little secretary is on night duty in the office. |
Завтра будет очень весело, - заявил он. - К счастью, вечером в конторе дежурит маленькая секретарша. |
Look, why don't you just take some of our cupcake business savings and go to a good dentist office? |
Слушай, почему ты просто не возьмёшь чуток из отложенного на кексовый бизнес и не сходишь к хорошему зубнику? |
Jason Fried has a radical theory of working: that the office isn't a good place to do it. At TEDxMidwest, he lays out the main problems and offers three suggestions to make work work. |
Y Джейсона Фрайда есть радикальная теория рабочего процесса и она состоит в том, что офис - не место для работы. На TEDxMidwest он озвучивает главные проблемы и предлагает три возможных решения. |
There's an office with my name plate on the door, but the focus of my research is cholera, so I spend a good part of the year abroad. |
Там у меня кабинет и табличка с именем на двери, но поскольку я изучаю холеру, я большую часть года провожу за границей. |
In 1920, he reopened an office in Honolulu, in partnership with Hart Wood, and then returned for good in 1925. |
В 1920 году он вновь открыл офис в Гонолулу в партнерстве с Хартом Вудом, а затем вернулся навсегда в 1925 году. |
Ой, а вы знаете, этот кубок так бы классно у вас в офисе смотрелся. |
|
As such, the comparison to 'office gossip' is not as good as the comparison to the spread of an epidemic. |
Таким образом, сравнение с офисными сплетнями не так хорошо, как сравнение с распространением эпидемии. |
But the good news is, that I had to input my office number to make that call just now, so these sites should have a record of those inputs. |
Но хорошая новость в том, что я должен был ввести номер офиса, чтобы сейчас позвонить, значит, на этих сайтах должны быть записи таких вводов. |
Was it a good office party? |
И как прошла корпоративная вечеринка? |
However, like this and Trail, it did not do well at the box-office, signalling the end of Edwards' involvement with the franchise for good. |
Однако, как и это, и трейл, он не очень хорошо проявил себя в прокате, сигнализируя об окончании участия Эдвардса в франшизе навсегда. |
Good Bardolph, put thy nose between the sheets, and do the office of a warming-pan. |
Добрый Бардольф, сунь-ка свой нос в простыни и согрей его вместо грелки. |
As part of WikiProject The Office, we've been working on the article Night Out, it is currently a good article and we feel that it is ready for FA status. -Mr. |
В рамках проекта WikiProject The Office мы работали над статьей Night Out, в настоящее время это хорошая статья, и мы чувствуем, что она готова к статусу FA. - Мистер ... |
У меня, как всегда, хорошие новости. |
|
Could be a new shirt, a catnap in your office chair... or two cups of good, hot, black coffee. |
Можно вздремнуть чуток в офисе, купить новую рубашку... или пару чашек хорошего, горячего, черного кофе. |
Oswald, however, was anticipated in this good office. The crowd dispersed, indeed, but the knight was nowhere to be seen. |
Но Освальд опоздал с исполнением этого распоряжения: толпа разошлась, а рыцаря уже нигде не было видно. |
Over which bee-like industry these benefactors of their species linger yet, though office-hours be past, that they may give, for every day, some good account at last. |
Вот над какой пчелиной работой - хотя служебные часы уже миновали, - все еще корпят эти благодетели своих ближних, чтобы, наконец, подвести итог прибыльному дню. |
По-моему, сейчас самое время надымить ему в кабинете. |
|
It's good for me, my office, the city, the State. |
В моих интересах, интересах прокураторы, города, штата. |
Well, 2 years ago, my mom left a good office job |
Ну, два года назад, моя мама уволилась с хорошей работы в офисе |
If I told you once, I told you 50 times, I'm doing good at the office and I'm not playing around with the boss's wife. |
Я сказал Вам раз и готов повторить это сколько угодно,я работаю у Вашего мужа и не намерен обманывать его. |
I see no good reason to render the name of this office with lower case letters. |
Я не вижу никакой веской причины писать название этой конторы строчными буквами. |
Long after Khrushchev was removed from office in a palace coup, I remember vast fields of this evergreen corn, good only for animal feed, in my native Moscow region. |
Уже на моей памяти, спустя много лет после дворцового переворота, свергнувшего Хрущева, в моем родном Подмосковье сохранялись обширные поля вечнозеленой кукурузы, которая годилась только на корм скоту. |
He was stopped in the corridor by a good-looking man with a Circassian face. Say, Comrade, where's the editorial office of the Lathe! |
Скажите, товарищ, - остановил его в коридоре красавец с черкесским лицом, - где здесь редакция газеты Станок? |
We particularly appreciate the good practice of inviting the OSCE Chairman-in-Office to deliver an annual address to the Security Council. |
Мы хотели бы особо отметить полезную практику ежегодно приглашать действующего Председателя ОБСЕ для выступлений в Совете Безопасности. |
At work, Buffy tries to hunt for clues as to whether Principal Wood is good or evil in his office. |
На работе Баффи пытается найти ключ к разгадке того, является ли директор Вуд добрым или злым в своем кабинете. |
The film also performed well at the box office, doing exceptionally good business for a Telugu film released in the United States. |
Фильм также хорошо показал себя в прокате, сделав исключительно хороший бизнес для фильма на телугу, выпущенного в Соединенных Штатах. |
Твой наставник считает, что ты хороший коп. |
|
Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good. |
В действительности, когда президент по собственной воле собирается уменьшить свои властные полномочия, то следует предполагать, что на уме у него что-то нехорошее. |
It must be, that I am not fit for my good, profitable office! |
Значит, я не на своем месте? Вот тебе раз! |
She's a trim little good-looker, was his verdict, when the outer office door closed on her. |
Да она премиленькая, - решил он про себя, когда за ней захлопнулась входная дверь. |
He'd be good for your office here. |
Он бы вам здесь службу сослужил. |
Stan had some good ideas and worked with Gene, but he was still the 'office boy' to Gene, in a sense, although Gene had great respect for him. |
У Стэна были неплохие идеи, и он работал с Джином, но для Джина он все еще оставался мальчиком на побегушках, хотя Джин очень уважал его. |
I see you've made good use of my old office. |
Я смотрю вы грамотно оборудовали мой кабинет. |
That's a Chinese good luck charm that Annunzio kept in the window of his office. |
Это китайский талисман на удачу, который Аннанцио хранил в окне его офиса. |
These books don't just make the office look good. They're filled with useful legal tidbits. |
Эти книги не только хорошо смотрятся, в них много полезного. |
You need your rest. You won't be any good at the office tomorrow. |
Тебе нужно отдохнуть, или завтра в офисе от тебя не будет толку. |
I realize this might be an extremely difficult question for you to answer but do you feel that we have in your words, a very good gardener in office at this time? |
Я понимаю, это может быть чрезвычайно сложным для ответа вопросом, но считаете ли вы что у нас есть, по вашим словам, очень хороший садовник в правительстве... на данный момент? |
And you become what is good, challenging what is evil. |
Где ты становишься добром, вставшим на пути у зла. |
Какие бы ни были на то причины. |
|
У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни. |
|
As for me, I am good at Maths. |
Что касается меня, я хороша в математике. |
Я не стал бы портить хорошее вино отравой, Эйвон. |
|
Итак, я провел свои каникулы очень хорошо и хорошо отдохнул! |
|
Can you see all the busy gods running about doing good deeds? |
Можешь ли ты видеть всех этих богов, всецело поглощенных совершением всяких там добрых дел? |
They will behold their sins in all their foulness and repent but it will be too late and then they will bewail the good occasions which they neglected. |
Они увидят свои грехи во всей их мерзости и раскаются, но слишком поздно. |
Я явно не хорошо себя чувствую. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, office , а также произношение и транскрипцию к «good office». Также, к фразе «good office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.